Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (958 of 958 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/tr/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2024-03-29 16:47:16 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent b957c8bc58
commit 3496d08c13
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:137 #: app/__init__.py:137
@ -332,6 +333,8 @@ msgid ""
"You must add an email address to your account and confirm it before you " "You must add an email address to your account and confirm it before you "
"can manage packages" "can manage packages"
msgstr "" msgstr ""
"Paketleri yönetebilmeniz için hesabınıza bir e-posta adresi eklemeniz ve "
"bunu doğrulamanız gerekir"
#: app/blueprints/packages/packages.py:331 #: app/blueprints/packages/packages.py:331
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -1081,6 +1084,8 @@ msgid ""
"What games does your package support? Please specify on the supported " "What games does your package support? Please specify on the supported "
"games page" "games page"
msgstr "" msgstr ""
"Paketiniz hangi oyunları destekliyor? Lütfen desteklenen oyunlar sayfasında "
"belirtin"
#: app/logic/package_approval.py:126 #: app/logic/package_approval.py:126
msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
@ -1121,6 +1126,8 @@ msgid ""
"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the"
" last forum crawl." " last forum crawl."
msgstr "" msgstr ""
"Uyarı: Forum konusu bulunamadı. Konu, son forum taramasından bu yana "
"oluşturulmuş olabilir."
#: app/logic/packages.py:99 #: app/logic/packages.py:99
msgid "" msgid ""
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Hesabınızla ilişkiliyse oturum açmak için GitHub'ı kullanabilirsin
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help."
msgstr "" msgstr "Aksi takdirde, yardım için yöneticiyle iletişime geçmeniz gerekebilir."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid "" msgid ""
@ -1971,7 +1978,7 @@ msgstr "Bu paket hazır olduğunda onay için sunulabilir."
#: app/templates/macros/package_approval.html:49 #: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
msgstr "" msgstr "İnceleme için göndermeden önce yukarıdaki hataları düzeltmeniz gerekir"
#: app/templates/macros/package_approval.html:59 #: app/templates/macros/package_approval.html:59
msgid "Package approval thread" msgid "Package approval thread"
@ -3299,7 +3306,7 @@ msgstr "İçerik üst verilerini çevirme - lua_api.md"
#: app/templates/packages/translation.html:30 #: app/templates/packages/translation.html:30
msgid "Translation template" msgid "Translation template"
msgstr "" msgstr "Çeviri şablonu"
#: app/templates/packages/translation.html:32 #: app/templates/packages/translation.html:32
#, python-format #, python-format
@ -3307,6 +3314,8 @@ msgid ""
"To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " "To quickly add support for ContentDB package translation, create a file "
"at %(location)s with the following content:" "at %(location)s with the following content:"
msgstr "" msgstr ""
"ContentDB paket çevirisi desteğini hızlı bir şekilde eklemek için, "
"%(location)s konumunda aşağıdaki içeriğe sahip bir dosya oluşturun:"
#: app/templates/packages/translation.html:43 #: app/templates/packages/translation.html:43
#, python-format #, python-format
@ -3589,6 +3598,8 @@ msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:16 #: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin using the link below." msgid "Please sign in or contact the admin using the link below."
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen oturum açın veya aşağıdaki bağlantıyı kullanarak yönetici ile "
"iletişime geçin."
#: app/templates/report/index.html:34 #: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
@ -4025,7 +4036,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:65 #: app/templates/translate/index.html:65
msgid "How to translate a mod / game" msgid "How to translate a mod / game"
msgstr "" msgstr "Bir mod / oyun nasıl çevrilir"
#: app/templates/translate/index.html:73 #: app/templates/translate/index.html:73
msgid "ContentDB" msgid "ContentDB"
@ -4480,13 +4491,15 @@ msgstr "Profil Resmi"
#: app/templates/users/profile_edit.html:27 #: app/templates/users/profile_edit.html:27
msgid "Import from forums" msgid "Import from forums"
msgstr "" msgstr "Forumlardan içe aktar"
#: app/templates/users/profile_edit.html:47 #: app/templates/users/profile_edit.html:47
msgid "" msgid ""
"Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the " "Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the "
"following formats: jpeg, png, or webp." "following formats: jpeg, png, or webp."
msgstr "" msgstr ""
"Profil resimleri kare, en az 64x64px ve şu biçimlerden biri olmalıdır: jpeg, "
"png veya webp."
#: app/templates/users/profile_edit.html:51 #: app/templates/users/profile_edit.html:51
msgid "Profile Information" msgid "Profile Information"
@ -4561,7 +4574,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43 #: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "" msgstr "Tümünü devre dışı bırak"
#: app/templates/users/settings_email.html:48 #: app/templates/users/settings_email.html:48
msgid "Event" msgid "Event"
@ -5035,4 +5048,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please sign in or contact the admin in another way" #~ msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
#~ msgstr "Lütfen oturum açın veya yöneticiyle başka bir şekilde iletişime geçin" #~ msgstr "Lütfen oturum açın veya yöneticiyle başka bir şekilde iletişime geçin"