Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (821 of 821 strings)

Co-authored-by: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Pexauteau Santander 2023-05-13 17:49:22 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 8b3b8dccf4
commit 4785ca1acc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 04:08+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rw@rubenwardy.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:119
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "URL videa"
#: app/blueprints/packages/packages.py:251
msgid "Donate URL"
msgstr ""
msgstr "URL pre darovanie"
#: app/blueprints/packages/packages.py:257
msgid "_game is not an allowed name"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Komentár"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Hodnotenie"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Áno"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral"
msgstr ""
msgstr "Neutrál"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/threads/__init__.py:329 app/blueprints/users/settings.py:88
#: app/logic/packages.py:125
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Prepojenie na blokované stránky nie je povolené"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -852,19 +853,19 @@ msgstr "Prvá medaila až za 50 k."
#: app/blueprints/users/profile.py:196
msgid ">300k downloads"
msgstr ">300k stiahnutí"
msgstr "viac než 300k stiahnutí"
#: app/blueprints/users/profile.py:199
msgid ">100k downloads"
msgstr ">100k stiahnutí"
msgstr "viac než 100k stiahnutí"
#: app/blueprints/users/profile.py:202
msgid ">75k downloads"
msgstr ">75k stiahnutí"
msgstr "viac než 75k stiahnutí"
#: app/blueprints/users/profile.py:205
msgid ">50k downloads"
msgstr ">50k stiahnutí"
msgstr "viac než 50k stiahnutí"
#: app/blueprints/users/profile.py:206
#, python-format
@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr "Pomôž preložiť ContentDB"
#: app/templates/base.html:249
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Opis"
#: app/templates/base.html:250
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Pravidlá"
#: app/templates/base.html:251
msgid "Policy and Guidance"
@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Politika súkromia"
#: app/templates/base.html:255
msgid "Report / DMCA"
msgstr ""
msgstr "Nahlásiť / DMCA"
#: app/templates/base.html:257
msgid "Stats / Monitoring"
@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Vlákna"
#: app/templates/base.html:260
msgid "Support Packages"
msgstr ""
msgstr "Podporné balíky"
#: app/templates/base.html:261
msgid "Source Code"
@ -1247,6 +1248,8 @@ msgstr "Vitaj"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Vitaj na najlepšom mieste kde nájdeš modifikácie, hry a balíky textúr pre "
"Minetest"
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
@ -1456,26 +1459,28 @@ msgstr "Neboli vytvorené žiadne tokeny"
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
msgstr ""
msgstr "Podpora balíkov"
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr ""
msgstr "Niektorí tvorcovia obsahu prijímajú podporu na svoju prácu."
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers."
msgstr ""
"Príspevky sú skvelou možnosťou ako podporiť svojho obľúbeného modifikátora, "
"umelca a vývojára."
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "od %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package"
msgstr ""
msgstr "Pozri balík"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate"
@ -1483,26 +1488,28 @@ msgstr "Prispieť"
#: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews"
msgstr ""
msgstr "Na základe tvojho prehliadania"
#: app/templates/donate/index.html:67
msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Žiadny z prehliadaných balíkov neprijíma príspevky. Zohľadňujúc prehliadanie "
"tvojich obľúbených balíkov"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
msgstr "Prihlás sa aby si videl odporúčania na základe prehlidaných balíkov"
#: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages"
msgstr ""
msgstr "Najlepšie balíky"
#: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr ""
msgstr "%(count)d balíkov hľadá príspevky"
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format
@ -1662,7 +1669,7 @@ msgstr "Vydanie sa stále nahráva, alebo obsahuje chybu."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr ""
msgstr "Mal by si pridať aspoň jdnu snímku obrazovky."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1843,7 +1850,7 @@ msgstr "Počet stiahnutí podľa dôvodu"
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr "<b>New Install</b>: užívateľ klikol [Install] v Minetest hre."
#: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
@ -2173,7 +2180,7 @@ msgstr "YouTube videá sa zobrazia v záložke."
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr ""
msgstr "Ak je prázdne, bude použité URL pre príspevky autorovi."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers"
@ -2207,7 +2214,7 @@ msgstr "Spoločenské centrum"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
msgstr "Modifikačné balíky a balíky textúr pre %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
@ -2387,7 +2394,7 @@ msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package."
msgstr ""
"Môžeš <a href='/help/package_config/'> nastaviť automaticky </a> v .conf "
"Môžeš <a href=\"/help/package_config/\"> nastaviť automaticky </a> v .conf "
"svojho balíka."
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
@ -2471,7 +2478,7 @@ msgid ""
"and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases."
msgstr ""
"Pozri aj <a href='/help/package_config/'> Nastavenie balíka a Sprievodca "
"Pozri aj <a href=\"/help/package_config/\"> Nastavenie balíka a Sprievodca "
"vydaniami</a> alebo pre\n"
"návrhy pre prispôsobenie vydaní."
@ -2485,7 +2492,7 @@ msgid ""
"automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection."
msgstr ""
"Súbor .conf tvojho balíka môže <a href='/help/package_config/'>nastaviť "
"Súbor .conf tvojho balíka môže <a href=\"/help/package_config/\">nastaviť "
"automaticky</a>,\n"
"čo prepíše tvoj výber."
@ -2622,7 +2629,7 @@ msgstr "Zrušiť"
#: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove"
msgstr ""
msgstr "Neschváliť"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format
@ -2634,7 +2641,7 @@ msgstr "Zašli recenziu o %(title)s od %(author)s"
#, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr ""
"Našiel si bug (chybu)? Napíš na <a href='%(url)s'> sledovanie "
"Našiel si bug (chybu)? Napíš na <a href=\"%(url)s\"> sledovanie "
"problémov</a>."
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
@ -2945,7 +2952,7 @@ msgstr "Podporované hry sú podmienené algoritmom a nemusia byť správne."
#: app/templates/packages/view.html:483
msgid "Please specify compatible games"
msgstr ""
msgstr "Prosím, upresni kompatibilné hry"
#: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Information"
@ -3540,7 +3547,7 @@ msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
"Prihlás sa na fórum a <a href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>"
"Prihlás sa na fórum a <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173\"> "
"vykonať to môžeš tu</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
@ -3561,9 +3568,8 @@ msgid ""
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
"Choď na <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
"Choď na <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode="
"signature\">User Control Panel &gt; Profile &gt; Edit signature</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
@ -4019,4 +4025,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mods for %(title)s"
#~ msgstr "Rozšírenia pre %(title)s"