Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Co-authored-by: BRN Systems <brnsystems123@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Bruno Rybársky 2022-10-13 17:38:49 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent febe66089c
commit 61128fd054
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n" "Last-Translator: BRN Systems <brnsystems123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:115 #: app/__init__.py:115
msgid "Banned:" msgid "Banned:"
msgstr "" msgstr "Zabanovaný:"
#: app/__init__.py:117 #: app/__init__.py:117
msgid "You have been banned." msgid "You have been banned."
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "URL videa"
#: app/blueprints/packages/packages.py:263 #: app/blueprints/packages/packages.py:263
msgid "Package already exists" msgid "Package already exists"
msgstr "" msgstr "Balíček už existuje"
#: app/blueprints/packages/packages.py:321 #: app/blueprints/packages/packages.py:321
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Členovia údržby (oddeľuj čiarkou)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:475 #: app/blueprints/packages/packages.py:475
msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "" msgstr "Nemáte právo na upravovanie členov údržby"
#: app/blueprints/packages/packages.py:525 #: app/blueprints/packages/packages.py:525
msgid "You are not a maintainer" msgid "You are not a maintainer"
@ -405,6 +406,8 @@ msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed" "again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr "" msgstr ""
"Nedávno ste ohodnotili príliš veľa balíčkov. Prosím počkajte pred ďalším "
"pokusom a zvážte podrobnejšie hodnotenie"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:175 #: app/blueprints/packages/reviews.py:175
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť vlákno!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:303 #: app/blueprints/threads/__init__.py:303
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "" msgstr "Schvaľovacie vlákno už existuje! Zvážte odpoveď tam"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:307 #: app/blueprints/threads/__init__.py:307
msgid "Please wait before opening another thread" msgid "Please wait before opening another thread"
@ -538,6 +541,8 @@ msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed" " (-), and periods (.) allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Povolené sú iba písmená abecedy (A-Za-z), čísla (0-9), podčiarkovníky (_), "
"mínusky (-) a bodky (.)"
#: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190 #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377
@ -680,6 +685,9 @@ msgid ""
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin" "contacting an admin"
msgstr "" msgstr ""
"Neplatné používateľské meno. Povolené sú iba písmená abecedy (A-Za-z), čísla "
"(0-9), podčiarkovníky (_), mínusky (-) a bodky (.). Zvážte kontaktovanie "
"správcu"
#: app/blueprints/users/claim.py:45 #: app/blueprints/users/claim.py:45
msgid "User has already been claimed" msgid "User has already been claimed"
@ -857,11 +865,11 @@ msgstr "Nemôžeš pozdvihnúť užívateľa na vyššiu úroveň než je tá tv
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34
msgid "Text to find (regex)" msgid "Text to find (regex)"
msgstr "" msgstr "Text na hľadanie (regex)"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "File filter" msgid "File filter"
msgstr "" msgstr "Filter súborov"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50
#: app/templates/todo/tags.html:15 #: app/templates/todo/tags.html:15
@ -876,11 +884,11 @@ msgstr "Meno môže obsahovať len malé písmená (a-z), čísla (0-9), a podtr
#: app/logic/packages.py:109 #: app/logic/packages.py:109
msgid "You don't have permission to edit this package" msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "" msgstr "Nemáte právo na upravenie tohto balíčka"
#: app/logic/packages.py:113 #: app/logic/packages.py:113
msgid "You don't have permission to change the package name" msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "" msgstr "Nemáte právo na zmenu mena balíčka"
#: app/logic/packages.py:165 #: app/logic/packages.py:165
#, python-format #, python-format
@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "Nemožno pridať ochranný tag %(title)s na balík"
#: app/logic/releases.py:32 #: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases" msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "" msgstr "Nemáte povolenie na vytvorenie vydania"
#: app/logic/releases.py:37 #: app/logic/releases.py:37
msgid "" msgid ""
@ -1666,7 +1674,7 @@ msgstr "Nemáš povolenie na prispievanie."
#: app/templates/macros/threads.html:167 #: app/templates/macros/threads.html:167
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr "" msgstr "Do súkromného vlákna môžete niekoho pridať napísaním @username."
#: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265 #: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265
msgid "No threads found" msgid "No threads found"
@ -2527,6 +2535,8 @@ msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users." " Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr "" msgstr ""
"Toto vlákno je viditeľné iba pre jeho tvorcu, správcov balíkov, používateľov "
"s hodnosťou Schvaľovateľa alebo vyššie a @spomenutých používateľov."
#: app/templates/packages/view.html:271 #: app/templates/packages/view.html:271
msgid "Awaiting review" msgid "Awaiting review"
@ -2743,15 +2753,15 @@ msgstr "Uzamkni"
#: app/templates/threads/view.html:97 #: app/templates/threads/view.html:97
msgid "This thread is visible to the following users" msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr "" msgstr "Toto vlákno je viditeľné pre nasledujúcich používateľov"
#: app/templates/threads/view.html:98 #: app/templates/threads/view.html:98
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "" msgstr "Viditeľné pre:"
#: app/templates/threads/view.html:105 #: app/templates/threads/view.html:105
msgid "Plus approvers and editors" msgid "Plus approvers and editors"
msgstr "" msgstr "Plus schvaľovatelia a redaktori"
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue" msgid "Editor Work Queue"
@ -2818,7 +2828,7 @@ msgstr "Pozri všetko"
#: app/templates/todo/editor.html:196 #: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions" msgid "Recent Actions"
msgstr "" msgstr "Nedávne akcie"
#: app/templates/todo/outdated.html:4 #: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages" msgid "All Outdated packages"
@ -3313,19 +3323,19 @@ msgstr "Zakázať (Ban)"
#: app/templates/users/modtools.html:56 #: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban" msgid "Unban"
msgstr "" msgstr "Zrušiť ban"
#: app/templates/users/modtools.html:65 #: app/templates/users/modtools.html:65
msgid "Message to display to banned user" msgid "Message to display to banned user"
msgstr "" msgstr "Správa, ktorá sa zobrazí zabanovanému používateľovi"
#: app/templates/users/modtools.html:69 #: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Expires At" msgid "Expires At"
msgstr "" msgstr "Platnosť vyprší o"
#: app/templates/users/modtools.html:72 #: app/templates/users/modtools.html:72
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr "" msgstr "Dátum skončenia. Pre trvalý ban ponechajte prázdne"
#: app/templates/users/modtools.html:79 #: app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Change Email and Send Password Reset" msgid "Change Email and Send Password Reset"
@ -3537,12 +3547,12 @@ msgstr "Upraviť emailové upozornenia"
#: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases" msgid "Search in Package Releases"
msgstr "" msgstr "Vyhľadajte vo Vydaniach balíčkov"
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr "" msgstr "'%(query)s' - Hľadať vo vydaniach balíčkov"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -3611,4 +3621,3 @@ msgstr ""
#~ "Toto vlákno je viditeľné iba pre " #~ "Toto vlákno je viditeľné iba pre "
#~ "tvorcu, majiteľa balíka a užívateľov so" #~ "tvorcu, majiteľa balíka a užívateľov so"
#~ " statusom Schvaľovateľ alebo vyšším." #~ " statusom Schvaľovateľ alebo vyšším."