mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-22 14:02:24 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 63.8% (610 of 955 strings) Co-authored-by: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pt/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
c3fd773523
commit
64818f7247
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 02:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:137
|
||||
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Pacotes"
|
||||
#: app/querybuilder.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(package_type)s para %(game_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/template_filters.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Editar Detalhes"
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:4
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradução"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
|
||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "URL para Doação"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:248
|
||||
msgid "Translation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradução de URL"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
@ -337,10 +338,12 @@ msgid ""
|
||||
"You must add an email address to your account and confirm it before you "
|
||||
"can manage packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve adicionar um endereço de e-mail à sua conta e confirmá-lo antes de "
|
||||
"poder gerenciar pacotes"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:334
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rascunho salvo"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:342
|
||||
msgid "Unable to find that user"
|
||||
@ -367,6 +370,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please comment in the approval thread so editors know what you have "
|
||||
"changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comente no tópico de aprovação para que os editores saibam o que você mudou"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:493
|
||||
msgid "Deleted package"
|
||||
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Upload de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
|
||||
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referência Git (ou seja: commit_hash, branch ou tag)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:58
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:70
|
||||
@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Incapaz de criar tópico!"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315
|
||||
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Já existe um tópico de aprovação. Considere responder!"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:319
|
||||
msgid "Please wait before opening another thread"
|
||||
@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "Tokens de API"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/settings.py:60 app/templates/oauth/list_clients.html:10
|
||||
msgid "OAuth2 Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicativos OAuth2"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/settings.py:67 app/templates/users/modtools.html:4
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
|
||||
@ -1094,6 +1098,8 @@ msgid ""
|
||||
"What games does your package support? Please specify on the supported "
|
||||
"games page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quais jogos seu pacote suporta? Por favor especifique na página de jogos "
|
||||
"suportados!"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:126
|
||||
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
|
||||
@ -1102,11 +1108,12 @@ msgstr "Por favor, aguarde pela licença para adicionar ao CDB."
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:134
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, certifique-se de que este pacote tenha direito aos nomes que usa."
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor certifique-se que este pacote tem direito aos nomes %(names)s"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:111
|
||||
#: app/templates/index.html:122 app/templates/index.html:133
|
||||
@ -1132,6 +1139,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the"
|
||||
" last forum crawl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: tópico do fórum não encontrado. O tópico pode ter sido criado desde o "
|
||||
"último rastreamento do fórum."
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Muitas requisições, por favor, espere antes de tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: app/logic/screenshots.py:34
|
||||
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "um arquivo de imagem PNG, JPEG ou WebP"
|
||||
|
||||
#: app/logic/screenshots.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr "Desnotar"
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:598 app/utils/minetest_hypertext.py:256
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76
|
||||
msgid "Help translate ContentDB"
|
||||
@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr "Pacotes suportados"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:258
|
||||
msgid "Translate Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traduzir Pacotes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:259
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -1413,11 +1422,11 @@ msgstr "Código-fonte"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:265
|
||||
msgid "Show non-free packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar pacotes não-livres"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:267
|
||||
msgid "Hide non-free packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esconder pacotes não-livres"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:4
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
@ -1496,7 +1505,7 @@ msgstr "Melhores avaliados"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:191
|
||||
msgid "All reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as avaliações"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:193
|
||||
msgid "Recent Positive Reviews"
|
||||
@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "Enviar e-mail para %(username)s"
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:20
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:96 app/templates/todo/tags.html:36
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacote"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/storage.html:62
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
|
||||
@ -1544,11 +1553,11 @@ msgstr "Sem resultados"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:19
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:33
|
||||
msgid "Has ContentDB translation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem tradução do ContentDB?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
|
||||
msgid "New License"
|
||||
@ -1593,11 +1602,11 @@ msgstr "Criar token de API"
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este token foi criado pelo aplicativo '%(title)s' por %(author)s."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26
|
||||
msgid "Click 'Delete' to revoke access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique em 'Excluir' para revogar o acesso."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
|
||||
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
|
||||
@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Documentação da API"
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/list_tokens.html:17
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/list_tokens.html:24
|
||||
msgid "No tokens created"
|
||||
@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Os utilizadores não serão redirecionados ao aceder o URL antigo"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
|
||||
msgid "This requires the collection to be public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isso exige que a coleção seja pública"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:76
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128
|
||||
@ -1874,6 +1883,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
|
||||
msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caso contrário, talvez seja necessário entrar em contato com o administrador "
|
||||
"para obter ajuda."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1916,6 +1927,8 @@ msgid ""
|
||||
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
|
||||
" email is blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lamentamos ver você partir. Você só precisa fazer mais uma coisa antes que "
|
||||
"seu e-mail seja colocado na lista negra."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1958,7 +1971,7 @@ msgstr "Por favor, aguarde o lançamento ser aprovado."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:38
|
||||
msgid "You can now approve this package if you're ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agora você pode aprovar este pacote se estiver pronto."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:40
|
||||
msgid "Please wait for the package to be approved."
|
||||
@ -1966,15 +1979,15 @@ msgstr "Por favor, aguarde o pacote ser aprovado."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:44
|
||||
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agora você pode enviar este pacote para aprovação se estiver pronto."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:46
|
||||
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este pacote pode ser enviado para aprovação quando estiver pronto."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
|
||||
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você precisa corrigir os erros acima antes de enviar para revisão"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:59
|
||||
msgid "Package approval thread"
|
||||
@ -1985,6 +1998,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
|
||||
"author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode abrir um tópico se tiver uma pergunta para o aprovador ou autor do "
|
||||
"pacote."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:26
|
||||
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
|
||||
@ -2028,73 +2043,73 @@ msgstr "Nenhum lançamento disponível."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:7
|
||||
msgid "Helpful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útil"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:13
|
||||
msgid "Unhelpful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inútil"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(num)d comentários"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:97
|
||||
msgid "No reviews, yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainda não há comentários."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Análise"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você recomenda este %(type)s?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:134
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:46
|
||||
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por que ou por que não? Tente ser construtivo!"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:151
|
||||
msgid "Post Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postar Revisão"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:187
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informar um Problema"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s's packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacotes de %(display_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:36
|
||||
msgid "Date range..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:50
|
||||
msgid "Downloads, past 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloads, últimos 7 dias"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:53
|
||||
msgid "Downloads, past 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloads, últimos 30 dias"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:56
|
||||
msgid "Downloads from $1 to $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloads de $1 até $2"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
||||
msgid "$1 per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 por dia"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:64
|
||||
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JavaScript é necessário para exibir gráficos e estatísticas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:73
|
||||
msgid "Lifetime unique downloads"
|
||||
@ -2157,7 +2172,7 @@ msgstr "Precisa de mais estatísticas?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:123
|
||||
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confira o painel ContentDB Grafana para estatísticas de todo o CDB."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
||||
msgid "ContentDB Grafana"
|
||||
@ -4635,4 +4650,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user