Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 63.8% (610 of 955 strings)

Co-authored-by: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pt/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Lunovox Heavenfinder 2024-05-15 17:02:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c3fd773523
commit 64818f7247
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 21:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 02:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Lunovox Heavenfinder <lunovox@disroot.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:137 #: app/__init__.py:137
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Pacotes"
#: app/querybuilder.py:56 #: app/querybuilder.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
msgstr "" msgstr "%(package_type)s para %(game_name)s"
#: app/template_filters.py:92 #: app/template_filters.py:92
#, python-format #, python-format
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Editar Detalhes"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/translation.html:4 #: app/templates/packages/translation.html:4
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr "Tradução"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/releases_list.html:34
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "URL para Doação"
#: app/blueprints/packages/packages.py:248 #: app/blueprints/packages/packages.py:248
msgid "Translation URL" msgid "Translation URL"
msgstr "" msgstr "Tradução de URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:254 #: app/blueprints/packages/packages.py:254
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
@ -337,10 +338,12 @@ msgid ""
"You must add an email address to your account and confirm it before you " "You must add an email address to your account and confirm it before you "
"can manage packages" "can manage packages"
msgstr "" msgstr ""
"Você deve adicionar um endereço de e-mail à sua conta e confirmá-lo antes de "
"poder gerenciar pacotes"
#: app/blueprints/packages/packages.py:334 #: app/blueprints/packages/packages.py:334
msgid "Save draft" msgid "Save draft"
msgstr "" msgstr "Rascunho salvo"
#: app/blueprints/packages/packages.py:342 #: app/blueprints/packages/packages.py:342
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -367,6 +370,7 @@ msgid ""
"Please comment in the approval thread so editors know what you have " "Please comment in the approval thread so editors know what you have "
"changed" "changed"
msgstr "" msgstr ""
"Comente no tópico de aprovação para que os editores saibam o que você mudou"
#: app/blueprints/packages/packages.py:493 #: app/blueprints/packages/packages.py:493
msgid "Deleted package" msgid "Deleted package"
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Upload de ficheiro"
#: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:56
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "" msgstr "Referência Git (ou seja: commit_hash, branch ou tag)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:58
#: app/blueprints/packages/releases.py:70 #: app/blueprints/packages/releases.py:70
@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Incapaz de criar tópico!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315 #: app/blueprints/threads/__init__.py:315
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "" msgstr "Já existe um tópico de aprovação. Considere responder!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:319 #: app/blueprints/threads/__init__.py:319
msgid "Please wait before opening another thread" msgid "Please wait before opening another thread"
@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "Tokens de API"
#: app/blueprints/users/settings.py:60 app/templates/oauth/list_clients.html:10 #: app/blueprints/users/settings.py:60 app/templates/oauth/list_clients.html:10
msgid "OAuth2 Applications" msgid "OAuth2 Applications"
msgstr "" msgstr "Aplicativos OAuth2"
#: app/blueprints/users/settings.py:67 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/blueprints/users/settings.py:67 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
@ -1094,6 +1098,8 @@ msgid ""
"What games does your package support? Please specify on the supported " "What games does your package support? Please specify on the supported "
"games page" "games page"
msgstr "" msgstr ""
"Quais jogos seu pacote suporta? Por favor especifique na página de jogos "
"suportados!"
#: app/logic/package_approval.py:126 #: app/logic/package_approval.py:126
msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
@ -1102,11 +1108,12 @@ msgstr "Por favor, aguarde pela licença para adicionar ao CDB."
#: app/logic/package_approval.py:134 #: app/logic/package_approval.py:134
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, certifique-se de que este pacote tenha direito aos nomes que usa."
#: app/logic/package_approval.py:139 #: app/logic/package_approval.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr "" msgstr "Por favor certifique-se que este pacote tem direito aos nomes %(names)s"
#: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:111 #: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:111
#: app/templates/index.html:122 app/templates/index.html:133 #: app/templates/index.html:122 app/templates/index.html:133
@ -1132,6 +1139,8 @@ msgid ""
"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the"
" last forum crawl." " last forum crawl."
msgstr "" msgstr ""
"Aviso: tópico do fórum não encontrado. O tópico pode ter sido criado desde o "
"último rastreamento do fórum."
#: app/logic/packages.py:99 #: app/logic/packages.py:99
msgid "" msgid ""
@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Muitas requisições, por favor, espere antes de tentar novamente"
#: app/logic/screenshots.py:34 #: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
msgstr "" msgstr "um arquivo de imagem PNG, JPEG ou WebP"
#: app/logic/screenshots.py:51 #: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format #, python-format
@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr "Desnotar"
#: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185 #: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185
#: app/templates/packages/view.html:598 app/utils/minetest_hypertext.py:256 #: app/templates/packages/view.html:598 app/utils/minetest_hypertext.py:256
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Idiomas"
#: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76 #: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76
msgid "Help translate ContentDB" msgid "Help translate ContentDB"
@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr "Pacotes suportados"
#: app/templates/base.html:258 #: app/templates/base.html:258
msgid "Translate Packages" msgid "Translate Packages"
msgstr "" msgstr "Traduzir Pacotes"
#: app/templates/base.html:259 #: app/templates/base.html:259
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1413,11 +1422,11 @@ msgstr "Código-fonte"
#: app/templates/base.html:265 #: app/templates/base.html:265
msgid "Show non-free packages" msgid "Show non-free packages"
msgstr "" msgstr "Mostrar pacotes não-livres"
#: app/templates/base.html:267 #: app/templates/base.html:267
msgid "Hide non-free packages" msgid "Hide non-free packages"
msgstr "" msgstr "Esconder pacotes não-livres"
#: app/templates/index.html:4 #: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
@ -1496,7 +1505,7 @@ msgstr "Melhores avaliados"
#: app/templates/index.html:191 #: app/templates/index.html:191
msgid "All reviews" msgid "All reviews"
msgstr "" msgstr "Todas as avaliações"
#: app/templates/index.html:193 #: app/templates/index.html:193
msgid "Recent Positive Reviews" msgid "Recent Positive Reviews"
@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "Enviar e-mail para %(username)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:20 #: app/templates/packages/game_support.html:20
#: app/templates/threads/view.html:96 app/templates/todo/tags.html:36 #: app/templates/threads/view.html:96 app/templates/todo/tags.html:36
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "" msgstr "Pacote"
#: app/templates/admin/storage.html:62 #: app/templates/admin/storage.html:62
#: app/templates/collections/create_edit.html:61 #: app/templates/collections/create_edit.html:61
@ -1544,11 +1553,11 @@ msgstr "Sem resultados"
#: app/templates/admin/languages/list.html:19 #: app/templates/admin/languages/list.html:19
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "" msgstr "Id"
#: app/templates/admin/languages/list.html:33 #: app/templates/admin/languages/list.html:33
msgid "Has ContentDB translation?" msgid "Has ContentDB translation?"
msgstr "" msgstr "Tem tradução do ContentDB?"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8 #: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License" msgid "New License"
@ -1593,11 +1602,11 @@ msgstr "Criar token de API"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #: app/templates/api/create_edit_token.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
msgstr "" msgstr "Este token foi criado pelo aplicativo '%(title)s' por %(author)s."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26 #: app/templates/api/create_edit_token.html:26
msgid "Click 'Delete' to revoke access." msgid "Click 'Delete' to revoke access."
msgstr "" msgstr "Clique em 'Excluir' para revogar o acesso."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30 #: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Documentação da API"
#: app/templates/api/list_tokens.html:17 #: app/templates/api/list_tokens.html:17
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr "Aplicativo"
#: app/templates/api/list_tokens.html:24 #: app/templates/api/list_tokens.html:24
msgid "No tokens created" msgid "No tokens created"
@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Os utilizadores não serão redirecionados ao aceder o URL antigo"
#: app/templates/collections/create_edit.html:46 #: app/templates/collections/create_edit.html:46
msgid "This requires the collection to be public" msgid "This requires the collection to be public"
msgstr "" msgstr "Isso exige que a coleção seja pública"
#: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/collections/create_edit.html:76
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128 #: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128
@ -1874,6 +1883,8 @@ msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help."
msgstr "" msgstr ""
"Caso contrário, talvez seja necessário entrar em contato com o administrador "
"para obter ajuda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid "" msgid ""
@ -1916,6 +1927,8 @@ msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted." " email is blacklisted."
msgstr "" msgstr ""
"Lamentamos ver você partir. Você só precisa fazer mais uma coisa antes que "
"seu e-mail seja colocado na lista negra."
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid "" msgid ""
@ -1958,7 +1971,7 @@ msgstr "Por favor, aguarde o lançamento ser aprovado."
#: app/templates/macros/package_approval.html:38 #: app/templates/macros/package_approval.html:38
msgid "You can now approve this package if you're ready." msgid "You can now approve this package if you're ready."
msgstr "" msgstr "Agora você pode aprovar este pacote se estiver pronto."
#: app/templates/macros/package_approval.html:40 #: app/templates/macros/package_approval.html:40
msgid "Please wait for the package to be approved." msgid "Please wait for the package to be approved."
@ -1966,15 +1979,15 @@ msgstr "Por favor, aguarde o pacote ser aprovado."
#: app/templates/macros/package_approval.html:44 #: app/templates/macros/package_approval.html:44
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr "" msgstr "Agora você pode enviar este pacote para aprovação se estiver pronto."
#: app/templates/macros/package_approval.html:46 #: app/templates/macros/package_approval.html:46
msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr "" msgstr "Este pacote pode ser enviado para aprovação quando estiver pronto."
#: app/templates/macros/package_approval.html:49 #: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
msgstr "" msgstr "Você precisa corrigir os erros acima antes de enviar para revisão"
#: app/templates/macros/package_approval.html:59 #: app/templates/macros/package_approval.html:59
msgid "Package approval thread" msgid "Package approval thread"
@ -1985,6 +1998,8 @@ msgid ""
"You can open a thread if you have a question for the approver or package " "You can open a thread if you have a question for the approver or package "
"author." "author."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode abrir um tópico se tiver uma pergunta para o aprovador ou autor do "
"pacote."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:26 #: app/templates/macros/packagegridtile.html:26
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media." msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
@ -2028,73 +2043,73 @@ msgstr "Nenhum lançamento disponível."
#: app/templates/macros/reviews.html:7 #: app/templates/macros/reviews.html:7
msgid "Helpful" msgid "Helpful"
msgstr "" msgstr "Útil"
#: app/templates/macros/reviews.html:13 #: app/templates/macros/reviews.html:13
msgid "Unhelpful" msgid "Unhelpful"
msgstr "" msgstr "Inútil"
#: app/templates/macros/reviews.html:85 #: app/templates/macros/reviews.html:85
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d comments" msgid "%(num)d comments"
msgstr "" msgstr "%(num)d comentários"
#: app/templates/macros/reviews.html:97 #: app/templates/macros/reviews.html:97
msgid "No reviews, yet." msgid "No reviews, yet."
msgstr "" msgstr "Ainda não há comentários."
#: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161 #: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "" msgstr "Análise"
#: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166 #: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:41 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:41
#, python-format #, python-format
msgid "Do you recommend this %(type)s?" msgid "Do you recommend this %(type)s?"
msgstr "" msgstr "Você recomenda este %(type)s?"
#: app/templates/macros/reviews.html:134 #: app/templates/macros/reviews.html:134
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:46 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:46
msgid "Why or why not? Try to be constructive" msgid "Why or why not? Try to be constructive"
msgstr "" msgstr "Por que ou por que não? Tente ser construtivo!"
#: app/templates/macros/reviews.html:151 #: app/templates/macros/reviews.html:151
msgid "Post Review" msgid "Post Review"
msgstr "" msgstr "Postar Revisão"
#: app/templates/macros/reviews.html:187 #: app/templates/macros/reviews.html:187
msgid "Report an Issue" msgid "Report an Issue"
msgstr "" msgstr "Informar um Problema"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's packages" msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr "" msgstr "Pacotes de %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36 #: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..." msgid "Date range..."
msgstr "" msgstr "Período..."
#: app/templates/macros/stats.html:50 #: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr "" msgstr "Downloads, últimos 7 dias"
#: app/templates/macros/stats.html:53 #: app/templates/macros/stats.html:53
msgid "Downloads, past 30 days" msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "" msgstr "Downloads, últimos 30 dias"
#: app/templates/macros/stats.html:56 #: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2" msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr "" msgstr "Downloads de $1 até $2"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day" msgid "$1 per day"
msgstr "" msgstr "$1 por dia"
#: app/templates/macros/stats.html:64 #: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "" msgstr "JavaScript é necessário para exibir gráficos e estatísticas"
#: app/templates/macros/stats.html:73 #: app/templates/macros/stats.html:73
msgid "Lifetime unique downloads" msgid "Lifetime unique downloads"
@ -2157,7 +2172,7 @@ msgstr "Precisa de mais estatísticas?"
#: app/templates/macros/stats.html:123 #: app/templates/macros/stats.html:123
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr "" msgstr "Confira o painel ContentDB Grafana para estatísticas de todo o CDB."
#: app/templates/macros/stats.html:127 #: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "ContentDB Grafana" msgid "ContentDB Grafana"
@ -4635,4 +4650,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." #~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""