Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Co-authored-by: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
ROllerozxa 2022-10-13 17:38:46 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 2ee720485f
commit 66bbb92c1f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:16+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n" "Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:115 #: app/__init__.py:115
msgid "Banned:" msgid "Banned:"
msgstr "" msgstr "Bannad:"
#: app/__init__.py:117 #: app/__init__.py:117
msgid "You have been banned." msgid "You have been banned."
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "URL för video"
#: app/blueprints/packages/packages.py:263 #: app/blueprints/packages/packages.py:263
msgid "Package already exists" msgid "Package already exists"
msgstr "" msgstr "Paket finns redan"
#: app/blueprints/packages/packages.py:321 #: app/blueprints/packages/packages.py:321
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Underhållare (Komma-separerat)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:475 #: app/blueprints/packages/packages.py:475
msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "" msgstr "Du har inte behörighet att redigera underhållare"
#: app/blueprints/packages/packages.py:525 #: app/blueprints/packages/packages.py:525
msgid "You are not a maintainer" msgid "You are not a maintainer"
@ -407,6 +408,8 @@ msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed" "again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr "" msgstr ""
"Du har recenserat för många paket nyligen. Var snäll vänta innan du försöker "
"igen, och överväg att göra dina recensioner mer detaljerade"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:175 #: app/blueprints/packages/reviews.py:175
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa tråd!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:303 #: app/blueprints/threads/__init__.py:303
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "" msgstr "En godkänningstråd finns redan! Överväg att svara där istället"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:307 #: app/blueprints/threads/__init__.py:307
msgid "Please wait before opening another thread" msgid "Please wait before opening another thread"
@ -540,6 +543,8 @@ msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed" " (-), and periods (.) allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Endast alfabetiska bokstäver (A-Za-z), nummer (0-9), understreck (_), minus "
"(-), och punkt (.) tillåtet"
#: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190 #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377
@ -682,6 +687,8 @@ msgid ""
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin" "contacting an admin"
msgstr "" msgstr ""
"Ogiltigt användarnamn, endast alfabetiska bokstäver (A-Za-z), nummer (0-9), "
"understreck (_), minus (-), och punkt (.) tillåtet. Kontakta en administratör"
#: app/blueprints/users/claim.py:45 #: app/blueprints/users/claim.py:45
msgid "User has already been claimed" msgid "User has already been claimed"
@ -785,19 +792,19 @@ msgstr "Första medalj vid 50k."
#: app/blueprints/users/profile.py:196 #: app/blueprints/users/profile.py:196
msgid ">300k downloads" msgid ">300k downloads"
msgstr ">300k nerladdningar" msgstr "&gt;300k nerladdningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:199 #: app/blueprints/users/profile.py:199
msgid ">100k downloads" msgid ">100k downloads"
msgstr ">100k nerladdningar" msgstr "&gt;100k nerladdningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:202 #: app/blueprints/users/profile.py:202
msgid ">75k downloads" msgid ">75k downloads"
msgstr ">75k nerladdningar" msgstr "&gt;75k nerladdningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:205 #: app/blueprints/users/profile.py:205
msgid ">50k downloads" msgid ">50k downloads"
msgstr ">50k nerladdningar" msgstr "&gt;50k nerladdningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:206 #: app/blueprints/users/profile.py:206
#, python-format #, python-format
@ -861,11 +868,11 @@ msgstr "Kan inte flytta upp en användare till en rang högre än dig själv!"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34
msgid "Text to find (regex)" msgid "Text to find (regex)"
msgstr "" msgstr "Text att hitta (regex)"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "File filter" msgid "File filter"
msgstr "" msgstr "Filfilter"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50
#: app/templates/todo/tags.html:15 #: app/templates/todo/tags.html:15
@ -882,11 +889,11 @@ msgstr ""
#: app/logic/packages.py:109 #: app/logic/packages.py:109
msgid "You don't have permission to edit this package" msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "" msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta paket"
#: app/logic/packages.py:113 #: app/logic/packages.py:113
msgid "You don't have permission to change the package name" msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "" msgstr "Du har inte behörighet att ändra paketnamnet"
#: app/logic/packages.py:165 #: app/logic/packages.py:165
#, python-format #, python-format
@ -895,7 +902,7 @@ msgstr "Kunde inte lägga till skyddad tagg %(title)s till paket"
#: app/logic/releases.py:32 #: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases" msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "" msgstr "Du har inte behörighet att göra utsläpp"
#: app/logic/releases.py:37 #: app/logic/releases.py:37
msgid "" msgid ""
@ -1678,7 +1685,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att posta."
#: app/templates/macros/threads.html:167 #: app/templates/macros/threads.html:167
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr "" msgstr "Du kan lägga till någon till en privat tråd genom att skriva @username."
#: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265 #: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265
msgid "No threads found" msgid "No threads found"
@ -2073,7 +2080,7 @@ msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the" "You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package." " .conf of your package."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan <a href='/help/package_config/'>ställa in detta automatiskt</a> i " "Du kan <a href=\"/help/package_config/\">ställa in detta automatiskt</a> i "
"din .conf i paketet." "din .conf i paketet."
#: app/templates/packages/release_edit.html:70 #: app/templates/packages/release_edit.html:70
@ -2159,7 +2166,7 @@ msgid ""
"and Releases Guide</a> for\n" "and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases." "\t\t\ttips on customising releases."
msgstr "" msgstr ""
"Titta på <a href='/help/package_config/'>Paketkonfigurering- och " "Titta på <a href=\"/help/package_config/\">Paketkonfigurering- och "
"utsläppsguiden</a> för\n" "utsläppsguiden</a> för\n"
"\t\t\ttips om hur man kan anpassa utsläpp." "\t\t\ttips om hur man kan anpassa utsläpp."
@ -2173,8 +2180,8 @@ msgid ""
"automatically</a>,\n" "automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection." "\t\t\twhich will override your selection."
msgstr "" msgstr ""
".conf-filen för ditt paket kan <a href='/help/package_config/'>ställas in" ".conf-filen för ditt paket kan <a href=\"/help/package_config/\">ställas in "
" automatiskt</a>.\n" "automatiskt</a>.\n"
"\t\t\tvilket kommer överskrida ditt val." "\t\t\tvilket kommer överskrida ditt val."
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4 #: app/templates/packages/release_wizard.html:4
@ -2319,8 +2326,8 @@ msgstr "Lägg till en recension för %(title)s av %(author)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead." msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr "" msgstr ""
"Har du hittat en bugg? Lägg upp det på <a href='%(url)s'>buggtrackern</a>" "Har du hittat en bugg? Lägg upp det på <a href=\"%(url)s\">buggtrackern</a> "
" istället." "istället."
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
msgid "Delete review." msgid "Delete review."
@ -2545,6 +2552,8 @@ msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users." " Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr "" msgstr ""
"Denna tråd är endast synlig för skaparen, paketunderhållare, användare av "
"Godkännarrang eller högre, och @nämnda användare."
#: app/templates/packages/view.html:271 #: app/templates/packages/view.html:271
msgid "Awaiting review" msgid "Awaiting review"
@ -2763,15 +2772,15 @@ msgstr "Lås"
#: app/templates/threads/view.html:97 #: app/templates/threads/view.html:97
msgid "This thread is visible to the following users" msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr "" msgstr "Denna tråd är synlig till följande användare"
#: app/templates/threads/view.html:98 #: app/templates/threads/view.html:98
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "" msgstr "Synlig till:"
#: app/templates/threads/view.html:105 #: app/templates/threads/view.html:105
msgid "Plus approvers and editors" msgid "Plus approvers and editors"
msgstr "" msgstr "Plus godkännare och redigerare"
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue" msgid "Editor Work Queue"
@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "Visa alla"
#: app/templates/todo/editor.html:196 #: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions" msgid "Recent Actions"
msgstr "" msgstr "Senaste åtgärder"
#: app/templates/todo/outdated.html:4 #: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages" msgid "All Outdated packages"
@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr "Har du inte ett forumkonto?"
#: app/templates/users/claim_forums.html:19 #: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>." msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr "Du kan fortfarande <a href='%(url)s'>registrera utan</a>." msgstr "Du kan fortfarande <a href=\"%(url)s\">registrera utan</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:26 #: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
@ -3193,8 +3202,8 @@ msgid ""
"Log into the forum and <a " "Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>." "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Logga in till forumet och <a " "Logga in till forumet och <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i="
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>gör det här</a>." "173\">gör det här</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:47 #: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub" msgid "Next: log in with GitHub"
@ -3214,9 +3223,8 @@ msgid ""
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User " "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>" "Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Gå till <a " "Gå till <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode="
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User " "signature\">User Control Panel &gt; Profile &gt; Edit signature</a>"
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75 #: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:" msgid "Paste this into your signature:"
@ -3333,19 +3341,19 @@ msgstr "Bann"
#: app/templates/users/modtools.html:56 #: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban" msgid "Unban"
msgstr "" msgstr "Avbanna"
#: app/templates/users/modtools.html:65 #: app/templates/users/modtools.html:65
msgid "Message to display to banned user" msgid "Message to display to banned user"
msgstr "" msgstr "Meddelande som visas till den bannade användaren"
#: app/templates/users/modtools.html:69 #: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Expires At" msgid "Expires At"
msgstr "" msgstr "Utlöper"
#: app/templates/users/modtools.html:72 #: app/templates/users/modtools.html:72
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr "" msgstr "Datum för upphörande. Lämna blankt för permanent bannlysning"
#: app/templates/users/modtools.html:79 #: app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Change Email and Send Password Reset" msgid "Change Email and Send Password Reset"
@ -3561,12 +3569,12 @@ msgstr "Redigera notisinställningar"
#: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases" msgid "Search in Package Releases"
msgstr "" msgstr "Sök i paketutsläpp"
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr "" msgstr "'%(query)s' - Sök paketutsläpp"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -3635,4 +3643,3 @@ msgstr ""
#~ "Den här tråden är endast synlig " #~ "Den här tråden är endast synlig "
#~ "för skaparen, paketägaren, och användare " #~ "för skaparen, paketägaren, och användare "
#~ "med godkännarrang eller över." #~ "med godkännarrang eller över."