mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-23 06:22:24 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 84.1% (691 of 821 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.7% (638 of 821 strings) Co-authored-by: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
996d46cad7
commit
6c1a97be1b
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 15:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 16:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"contentdb/es/>\n"
|
"contentdb/es/>\n"
|
||||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:329 app/blueprints/users/settings.py:88
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:329 app/blueprints/users/settings.py:88
|
||||||
#: app/logic/packages.py:125
|
#: app/logic/packages.py:125
|
||||||
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se permite enlazar a sitios bloqueados"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
|
||||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||||
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Tipo de reclamación desconocido"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/blueprints/users/profile.py:115
|
#: app/blueprints/users/profile.py:115
|
||||||
msgid "Top reviewer"
|
msgid "Top reviewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mejor reseñador"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/blueprints/users/profile.py:116
|
#: app/blueprints/users/profile.py:116
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Estás en el lugar %(place)s."
|
|||||||
#: app/blueprints/users/profile.py:164
|
#: app/blueprints/users/profile.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Top %(type)s"
|
msgid "Top %(type)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mejores %(type)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/blueprints/users/profile.py:166
|
#: app/blueprints/users/profile.py:166
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -954,6 +954,8 @@ msgstr "Buscar"
|
|||||||
#: app/logic/package_validator.py:20
|
#: app/logic/package_validator.py:20
|
||||||
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
|
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ya existe un paquete con este nombre. Por favor revisa la Política y "
|
||||||
|
"Orientación 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/logic/package_validator.py:23
|
#: app/logic/package_validator.py:23
|
||||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
||||||
@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Política de privacidad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/base.html:255
|
#: app/templates/base.html:255
|
||||||
msgid "Report / DMCA"
|
msgid "Report / DMCA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reportar / DMCA"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/base.html:257
|
#: app/templates/base.html:257
|
||||||
msgid "Stats / Monitoring"
|
msgid "Stats / Monitoring"
|
||||||
@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Hilos de discusión"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/base.html:260
|
#: app/templates/base.html:260
|
||||||
msgid "Support Packages"
|
msgid "Support Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apoyar paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/base.html:261
|
#: app/templates/base.html:261
|
||||||
msgid "Source Code"
|
msgid "Source Code"
|
||||||
@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "No se han creado tokens"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:4
|
#: app/templates/donate/index.html:4
|
||||||
msgid "Support packages"
|
msgid "Support packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apoya paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:8
|
#: app/templates/donate/index.html:8
|
||||||
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
||||||
@ -1488,6 +1490,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
||||||
"game developers."
|
"game developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las donaciones son una gran forma de apoyar a tus modders, artistas y "
|
||||||
|
"desarolladores de juegos favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:37
|
#: app/templates/donate/index.html:37
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1511,6 +1515,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
|
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
|
||||||
"favourite packages"
|
"favourite packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ningúno de tus paquete reseñados está aceptando donaciones. Considera "
|
||||||
|
"reseñar tus paquetes favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:71
|
#: app/templates/donate/index.html:71
|
||||||
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
||||||
@ -1520,7 +1526,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:78
|
#: app/templates/donate/index.html:78
|
||||||
msgid "Top packages"
|
msgid "Top packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mejores paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/donate/index.html:82
|
#: app/templates/donate/index.html:82
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1836,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
||||||
msgid "Downloads, past 7 days"
|
msgid "Downloads, past 7 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descargas, últimos 7 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
|
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1845,7 +1851,7 @@ msgstr "%(downloads)s por día"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:76
|
#: app/templates/macros/stats.html:76
|
||||||
msgid "Downloads, past 30 days"
|
msgid "Downloads, past 30 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descargas, últimos 30 días"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:89
|
#: app/templates/macros/stats.html:89
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr "Cargando..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:92
|
#: app/templates/macros/stats.html:92
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sin datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:97
|
#: app/templates/macros/stats.html:97
|
||||||
msgid "Downloads by Package"
|
msgid "Downloads by Package"
|
||||||
@ -1885,7 +1891,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:114
|
#: app/templates/macros/stats.html:114
|
||||||
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
|
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Actualización</b>: la descarga fue para actualizar el paquete."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:115
|
#: app/templates/macros/stats.html:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1895,7 +1901,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
||||||
msgid "Need more stats?"
|
msgid "Need more stats?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Necesitas más estadísticas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/macros/stats.html:129
|
#: app/templates/macros/stats.html:129
|
||||||
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
||||||
@ -2276,7 +2282,7 @@ msgstr "mod.conf"
|
|||||||
#: app/templates/packages/game_support.html:62
|
#: app/templates/packages/game_support.html:62
|
||||||
#: app/templates/packages/view.html:466
|
#: app/templates/packages/view.html:466
|
||||||
msgid "No specific game is required"
|
msgid "No specific game is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se requiere ningún juego específico"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
||||||
msgid "Generated mod.conf lines"
|
msgid "Generated mod.conf lines"
|
||||||
@ -2305,14 +2311,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
||||||
"due to a problem."
|
"due to a problem."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Puede haber sido eliminado por decisión del autor, o por el personal de "
|
||||||
|
"ContentDB debido a un problema."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
||||||
msgid "Package Undergoing Review"
|
msgid "Package Undergoing Review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paquete en proceso de revisión"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/gone.html:27
|
#: app/templates/packages/gone.html:27
|
||||||
msgid "This package is currently undergoing review"
|
msgid "This package is currently undergoing review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este paquete se encuentra en proceso de revisión"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/gone.html:30
|
#: app/templates/packages/gone.html:30
|
||||||
msgid "Package Not Yet Submitted"
|
msgid "Package Not Yet Submitted"
|
||||||
@ -2575,11 +2583,11 @@ msgstr "Manualmente"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
|
||||||
msgid "With reminders"
|
msgid "With reminders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con recordatorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
|
||||||
msgid "No reminders"
|
msgid "No reminders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sin recordatorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
|
||||||
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
|
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
|
||||||
@ -2928,7 +2936,7 @@ msgstr "Advertencia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/view.html:385
|
#: app/templates/packages/view.html:385
|
||||||
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
|
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Te gusta este paquete? Ayuda a su desarrollo haciendo una donación"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/view.html:388
|
#: app/templates/packages/view.html:388
|
||||||
msgid "Donate now"
|
msgid "Donate now"
|
||||||
@ -2961,10 +2969,12 @@ msgstr "Esta es una característica experimental."
|
|||||||
#: app/templates/packages/view.html:473
|
#: app/templates/packages/view.html:473
|
||||||
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
|
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Los juegos compatibles están determinados por un algoritmo y pueden no ser "
|
||||||
|
"correctos."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/view.html:483
|
#: app/templates/packages/view.html:483
|
||||||
msgid "Please specify compatible games"
|
msgid "Please specify compatible games"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por favor, especifica los juegos compatibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/packages/view.html:489
|
#: app/templates/packages/view.html:489
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
@ -3037,11 +3047,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/tasks/view.html:5
|
#: app/templates/tasks/view.html:5
|
||||||
msgid "Task Failed"
|
msgid "Task Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tarea fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/tasks/view.html:7
|
#: app/templates/tasks/view.html:7
|
||||||
msgid "Working…"
|
msgid "Working…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/tasks/view.html:26
|
#: app/templates/tasks/view.html:26
|
||||||
msgid "Reload the page to check for updates."
|
msgid "Reload the page to check for updates."
|
||||||
@ -3077,6 +3087,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
|
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
|
||||||
"you can let us know here."
|
"you can let us know here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si el paquete no debería estar en CDB (por ejemplo, si no funciona en "
|
||||||
|
"absoluto), puedes hacérnoslo saber aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/new.html:47
|
#: app/templates/threads/new.html:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3088,7 +3100,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Comments by %(user)s"
|
msgid "Comments by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comentarios de %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3101,7 +3113,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/view.html:47
|
#: app/templates/threads/view.html:47
|
||||||
msgid "Convert to Thread"
|
msgid "Convert to Thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Convertir a hilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/view.html:54
|
#: app/templates/threads/view.html:54
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
@ -3113,11 +3125,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/view.html:101
|
#: app/templates/threads/view.html:101
|
||||||
msgid "This thread is visible to the following users"
|
msgid "This thread is visible to the following users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este hilo es visible para los siguientes usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/view.html:102
|
#: app/templates/threads/view.html:102
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visible para:"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/threads/view.html:109
|
#: app/templates/threads/view.html:109
|
||||||
msgid "Plus approvers and editors"
|
msgid "Plus approvers and editors"
|
||||||
@ -3133,7 +3145,7 @@ msgstr "Cola de aprobación"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:15
|
#: app/templates/todo/editor.html:15
|
||||||
msgid "Approve All"
|
msgid "Approve All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aprobar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:33
|
#: app/templates/todo/editor.html:33
|
||||||
msgid "No screenshots need approval."
|
msgid "No screenshots need approval."
|
||||||
@ -3145,7 +3157,7 @@ msgstr "Ningún paquete necesita aprobación."
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:80
|
#: app/templates/todo/editor.html:80
|
||||||
msgid "Importing"
|
msgid "Importing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importando"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:90
|
#: app/templates/todo/editor.html:90
|
||||||
msgid "No releases need approval."
|
msgid "No releases need approval."
|
||||||
@ -3164,7 +3176,7 @@ msgid "Tag Packages"
|
|||||||
msgstr "Etiquetar paquetes"
|
msgstr "Etiquetar paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:130
|
#: app/templates/todo/editor.html:130
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
|
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paquetes no tienen ninguna etiqueta."
|
"%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paquetes no tienen ninguna etiqueta."
|
||||||
@ -3183,7 +3195,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
|
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
|
||||||
msgid "View All"
|
msgid "View All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ver todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/editor.html:196
|
#: app/templates/todo/editor.html:196
|
||||||
msgid "Recent Actions"
|
msgid "Recent Actions"
|
||||||
@ -3204,7 +3216,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
|
||||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
|
||||||
msgid "Sort by date"
|
msgid "Sort by date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordenar por fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
|
||||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
|
||||||
@ -3218,7 +3230,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:68
|
#: app/templates/todo/user.html:68
|
||||||
msgid "Missing Screenshots"
|
msgid "Missing Screenshots"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Capturas de pantalla pendientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3255,23 +3267,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/topics.html:29
|
#: app/templates/todo/topics.html:29
|
||||||
msgid "Paginated list"
|
msgid "Paginated list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista paginada"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/topics.html:34
|
#: app/templates/todo/topics.html:34
|
||||||
msgid "Unlimited list"
|
msgid "Unlimited list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista ilimitada"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/topics.html:41
|
#: app/templates/todo/topics.html:41
|
||||||
msgid "Show discarded topics"
|
msgid "Show discarded topics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar temas descartados"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/topics.html:43
|
#: app/templates/todo/topics.html:43
|
||||||
msgid "Hide discarded topics"
|
msgid "Hide discarded topics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocultar temas descartados"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/topics.html:49
|
#: app/templates/todo/topics.html:49
|
||||||
msgid "Topics to be Added"
|
msgid "Topics to be Added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Temas por añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:4
|
#: app/templates/todo/user.html:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3284,7 +3296,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:13
|
#: app/templates/todo/user.html:13
|
||||||
msgid "Enable email notifications"
|
msgid "Enable email notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activar las notificaciones por correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:18
|
#: app/templates/todo/user.html:18
|
||||||
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
|
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
|
||||||
@ -3293,7 +3305,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/templates/todo/user.html:40 app/templates/todo/user.html:82
|
#: app/templates/todo/user.html:40 app/templates/todo/user.html:82
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:141 app/templates/todo/user.html:165
|
#: app/templates/todo/user.html:141 app/templates/todo/user.html:165
|
||||||
msgid "Nothing to do :)"
|
msgid "Nothing to do :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nada que hacer :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:48
|
#: app/templates/todo/user.html:48
|
||||||
msgid "See all Update Settings"
|
msgid "See all Update Settings"
|
||||||
@ -3340,7 +3352,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:147
|
#: app/templates/todo/user.html:147
|
||||||
msgid "See All"
|
msgid "See All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ver todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:148
|
#: app/templates/todo/user.html:148
|
||||||
msgid "Packages Without Tags"
|
msgid "Packages Without Tags"
|
||||||
@ -3348,11 +3360,11 @@ msgstr "Paquetes sin etiquetas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:150
|
#: app/templates/todo/user.html:150
|
||||||
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
|
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcar tus paquetes con etiquetas ayuda a los usuarios a encontrarlos."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:170
|
#: app/templates/todo/user.html:170
|
||||||
msgid "Unadded Topics"
|
msgid "Unadded Topics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Temas sin añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:173
|
#: app/templates/todo/user.html:173
|
||||||
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
|
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
|
||||||
@ -3360,7 +3372,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:174
|
#: app/templates/todo/user.html:174
|
||||||
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
|
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Los temas tachados se han marcado como descartados."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/todo/user.html:182
|
#: app/templates/todo/user.html:182
|
||||||
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
|
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
|
||||||
@ -3382,11 +3394,11 @@ msgstr "Establecer contraseña"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
|
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
|
||||||
msgid "Has password"
|
msgid "Has password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiene contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
|
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
|
||||||
msgid "Doesn't have password"
|
msgid "Doesn't have password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No tiene contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:33
|
#: app/templates/users/account.html:33
|
||||||
msgid "Linked Accounts"
|
msgid "Linked Accounts"
|
||||||
@ -3415,31 +3427,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:77
|
#: app/templates/users/account.html:77
|
||||||
msgid "Recent Account Actions"
|
msgid "Recent Account Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acciones recientes en la cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:82
|
#: app/templates/users/account.html:82
|
||||||
msgid "Account Deletion and Deactivation"
|
msgid "Account Deletion and Deactivation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminación y desactivación de cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:86
|
#: app/templates/users/account.html:86
|
||||||
msgid "Delete or Deactivate"
|
msgid "Delete or Deactivate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar o desactivar"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:89
|
#: app/templates/users/account.html:89
|
||||||
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
|
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La eliminación y desactivación de cuentas aún no está disponible para los "
|
||||||
|
"usuarios."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/account.html:90
|
#: app/templates/users/account.html:90
|
||||||
msgid "Please contact the admin."
|
msgid "Please contact the admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por favor contacta al administrador."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:11
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:11
|
||||||
msgid "It is recommended that you set a password for your account."
|
msgid "It is recommended that you set a password for your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se recomienda que establezcas una contraseña para tu cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:14
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:14
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:28
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:28
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:24
|
#: app/templates/users/register.html:24
|
||||||
@ -3447,12 +3461,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
|
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
|
||||||
"and to send (configurable) notifications. "
|
"and to send (configurable) notifications. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tu correo electrónico es necesario para recuperar tu cuenta si olvidas tu "
|
||||||
|
"contraseña, y para enviar notificaciones (configurables). "
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:29
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:29
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:25
|
#: app/templates/users/register.html:25
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:20
|
#: app/templates/users/settings_email.html:20
|
||||||
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
|
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tu correo electrónico nunca se compartirá con un tercero."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:36
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:36
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:27
|
#: app/templates/users/register.html:27
|
||||||
@ -3465,7 +3481,7 @@ msgstr "Crear cuenta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim.html:10
|
#: app/templates/users/claim.html:10
|
||||||
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
|
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Tienes una cuenta en los foros de Minetest?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim.html:13
|
#: app/templates/users/claim.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3475,33 +3491,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim.html:18
|
#: app/templates/users/claim.html:18
|
||||||
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
|
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Sí</b>, tengo una cuenta en el foro"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim.html:21
|
#: app/templates/users/claim.html:21
|
||||||
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
|
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>No</b>, no tengo"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim.html:24
|
#: app/templates/users/claim.html:24
|
||||||
msgid "Create forum account"
|
msgid "Create forum account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crear una cuenta en el foro"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
|
||||||
msgid "Confirm Your Account"
|
msgid "Confirm Your Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirma tu cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
|
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
|
||||||
" one of the options below."
|
" one of the options below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tendrás que demostrar que tienes acceso a tu cuenta del foro mediante una de "
|
||||||
|
"las siguientes opciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
|
||||||
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
|
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esto es para que ContentDB pueda vincular tu cuenta a tu cuenta del foro."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
|
||||||
msgid "Don't have a forums account?"
|
msgid "Don't have a forums account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿No tienes cuenta en el foro?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3519,7 +3538,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
|
||||||
msgid "Enter your forum username here:"
|
msgid "Enter your forum username here:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingresa tu nombre de usuario del foro aquí:"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
|
||||||
@ -3563,7 +3582,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
|
||||||
msgid "Paste this into your signature:"
|
msgid "Paste this into your signature:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pega esto en tu firma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
|
||||||
msgid "Click next so we can check it."
|
msgid "Click next so we can check it."
|
||||||
@ -3600,24 +3619,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/delete.html:25
|
#: app/templates/users/delete.html:25
|
||||||
msgid "See the privacy policy for more information."
|
msgid "See the privacy policy for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Consulta la política de privacidad para más información."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/delete.html:36
|
#: app/templates/users/delete.html:36
|
||||||
msgid "Deactivate"
|
msgid "Deactivate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desactivar"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/delete.html:40
|
#: app/templates/users/delete.html:40
|
||||||
msgid "Delete Anyway"
|
msgid "Delete Anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar de todos modos"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/email_sent.html:4
|
#: app/templates/users/email_sent.html:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Check Your Email"
|
msgid "Check Your Email"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
|
msgstr "Revisa tu correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/email_sent.html:11
|
#: app/templates/users/email_sent.html:11
|
||||||
msgid "We've sent an email to the address you specified."
|
msgid "We've sent an email to the address you specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hemos enviado un correo electrónico a la dirección que especificaste."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/email_sent.html:12
|
#: app/templates/users/email_sent.html:12
|
||||||
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
|
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
|
||||||
@ -3625,15 +3643,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/email_sent.html:16
|
#: app/templates/users/email_sent.html:16
|
||||||
msgid "The link will expire in 12 hours"
|
msgid "The link will expire in 12 hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El enlace caducará en 12 horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/email_sent.html:22
|
#: app/templates/users/email_sent.html:22
|
||||||
msgid "My email never arrived"
|
msgid "My email never arrived"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mi correo electrónico nunca llegó"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
|
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
|
||||||
msgid "Request Password Reset"
|
msgid "Request Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solicitar restablecimiento de contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
|
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3651,7 +3669,7 @@ msgstr "Usuarios"
|
|||||||
#: app/templates/users/list.html:34
|
#: app/templates/users/list.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rank: %(rank)s."
|
msgid "Rank: %(rank)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rango: %(rank)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/login.html:20
|
#: app/templates/users/login.html:20
|
||||||
msgid "Forgot my password"
|
msgid "Forgot my password"
|
||||||
@ -3663,7 +3681,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/modtools.html:11
|
#: app/templates/users/modtools.html:11
|
||||||
msgid "Edit Account"
|
msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editar cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75
|
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75
|
||||||
msgid "Ban"
|
msgid "Ban"
|
||||||
@ -3687,7 +3705,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/modtools.html:79
|
#: app/templates/users/modtools.html:79
|
||||||
msgid "Change Email and Send Password Reset"
|
msgid "Change Email and Send Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambiar correo electrónico y enviar restablecimiento de contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/modtools.html:83
|
#: app/templates/users/modtools.html:83
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:14
|
#: app/templates/users/settings_email.html:14
|
||||||
@ -3704,7 +3722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/profile.html:41
|
#: app/templates/users/profile.html:41
|
||||||
msgid "Send Email"
|
msgid "Send Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviar correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/profile.html:105
|
#: app/templates/users/profile.html:105
|
||||||
msgid "packages"
|
msgid "packages"
|
||||||
@ -3741,11 +3759,11 @@ msgstr "Ver la lista de etiquetas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/profile.html:208
|
#: app/templates/users/profile.html:208
|
||||||
msgid "Maintained Packages"
|
msgid "Maintained Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paquetes mantenidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/profile.html:210
|
#: app/templates/users/profile.html:210
|
||||||
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
|
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este usuario también mantiene los siguientes paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3769,10 +3787,13 @@ msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:17
|
#: app/templates/users/register.html:17
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
|
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
|
||||||
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
|
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solo se permiten caracteres alfanuméricos, puntos, guiones bajos, y medios "
|
||||||
|
"(a-zA-Z0-9._)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:20
|
#: app/templates/users/register.html:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3782,7 +3803,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:21
|
#: app/templates/users/register.html:21
|
||||||
msgid "Same as username"
|
msgid "Same as username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Igual que el nombre de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:32
|
#: app/templates/users/register.html:32
|
||||||
msgid "Please prove that you are human"
|
msgid "Please prove that you are human"
|
||||||
@ -3790,26 +3811,28 @@ msgstr "Porfavor prueba que eres humano"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/register.html:35
|
#: app/templates/users/register.html:35
|
||||||
msgid "I agree to the "
|
msgid "I agree to the "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estoy de acuerdo con la "
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:4
|
#: app/templates/users/settings_email.html:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
|
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Correo electrónico y notificaciones - %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:19
|
#: app/templates/users/settings_email.html:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
|
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
|
||||||
" and to send (configurable) notifications."
|
" and to send (configurable) notifications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tu correo electrónico es necesario para recuperar tu cuenta si olvidas tu "
|
||||||
|
"contraseña, y para enviar notificaciones (configurables)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:25
|
#: app/templates/users/settings_email.html:25
|
||||||
msgid "There is at least one verification pending."
|
msgid "There is at least one verification pending."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hay al menos una verificación pendiente."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:29
|
#: app/templates/users/settings_email.html:29
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajustes de notificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:33
|
#: app/templates/users/settings_email.html:33
|
||||||
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
|
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
|
||||||
@ -3823,7 +3846,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:43
|
#: app/templates/users/settings_email.html:43
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/settings_email.html:45
|
#: app/templates/users/settings_email.html:45
|
||||||
msgid "Immediately"
|
msgid "Immediately"
|
||||||
@ -3872,7 +3895,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
|
||||||
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
|
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ya no podrás usar este correo con ContentDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
|
||||||
msgid "Edit Notification Preferences"
|
msgid "Edit Notification Preferences"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user