Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (799 of 799 strings)

Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2023-01-12 08:59:41 +01:00 committed by rubenwardy
parent 14d29a54e1
commit 6d50546eba

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Language-Team: Malay "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:118
@ -644,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:142
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr ""
"Alamat e-mel tersebut sudah dibuang langganan/disenaraihitamkan, dan "
"tidak boleh digunakan"
"Alamat e-mel tersebut telah dibuang langganan/disenaraihitamkan, dan tidak "
"boleh digunakan"
#: app/blueprints/users/account.py:190
msgid "Reset Password"
@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Bebenang ini telah dikunci oleh moderator."
#: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Balas"
#: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again."
@ -2196,51 +2197,57 @@ msgstr "Pengatasan Penyunting"
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
msgstr "Pakej Dibuang"
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
msgstr ""
msgstr "Pakej ini telah diundurkan penerbitan."
#: app/templates/packages/gone.html:22
msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem."
msgstr ""
"Mungkin ia dibuang secara sukarela oleh penciptanya, atau dibuang oleh "
"kakitangan ContentDB disebabkan ada masalah."
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review"
msgstr ""
msgstr "Pakej Dalam Proses Semakan"
#: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr ""
msgstr "Pakej ini sedang menjalani proses semakan pada masa ini"
#: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr ""
msgstr "Pakej Belum Dihantar"
#: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr ""
"Pakej ini telah dicipta tetapi ia masih belum dihantar untuk proses "
"kelulusan."
#: app/templates/packages/gone.html:37
msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added."
msgstr ""
"Pakej ini sedang menjalani proses semakan pada masa ini, dan perubahan "
"diperlukan sebelum ia boleh ditambah."
#: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later."
msgstr ""
msgstr "Sila periksa lagi kemudian."
#: app/templates/packages/gone.html:42
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
msgstr "Atau, jika anda penciptanya, log masuk untuk melihat maklumat lanjut."
#: app/templates/packages/gone.html:45
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Log masuk"
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
@ -2549,7 +2556,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
msgstr ""
"Membuang kelulusan pakej akan membuatkannya dikembalikan menjadi Draf,\n"
"\t\t\t\tyang mana ia boleh dihantar untuk proses kelulusan semula."
"\t\t\t\tyang mana ia boleh dihantar untuk proses kelulusan lagi."
#: app/templates/packages/remove.html:27
msgid "Reason"
@ -2820,7 +2827,7 @@ msgstr "Anda tidak boleh mengulas pakej anda sendiri."
#: app/templates/packages/view.html:320
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr ""
msgstr "Pakej perlu diluluskan terlebih dahulu sebelum ia boleh diulas."
#: app/templates/packages/view.html:331
msgid "Used By"
@ -4089,4 +4096,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Why?"
#~ msgstr "Kenapa?"