Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1182 of 1182 strings)

Co-authored-by: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Wuzzy 2024-07-01 18:25:40 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 78a1c84d50
commit 73c3863c1a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: app/__init__.py:156
@ -237,6 +238,8 @@ msgid ""
"Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to "
"SimCity/The Sims/OpenTTD/etc."
msgstr ""
"Mods und Spiele, die darauf aus sind, das echte Leben zu simulieren. Ähnlich "
"zu SimCity/Die Sims/OpenTTD/usw."
#. NOTE: tags: title for chat
#: app/_translations.py:72
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Chat/Befehle"
#: app/_translations.py:74
msgctxt "tags"
msgid "Focus on player chat/communication or console interaction."
msgstr ""
msgstr "Fokus auf Spielerchat/Kommunikation oder Konsoleninteraktion."
#. NOTE: tags: title for multiplayer
#: app/_translations.py:76
@ -275,6 +278,8 @@ msgid ""
"Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or "
"editing the trusted mod setting"
msgstr ""
"Benötigt weitere Installationsschritte, z.B. wie die Installation von "
"LuaRocks oder die Bearbeitung der Einstellung für vertrauenswürdige Mods"
#. NOTE: tags: title for magic
#: app/_translations.py:84
@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "Mobs/Tiere/NPCs"
#: app/_translations.py:116
msgctxt "tags"
msgid "Adds mobs, animals, and non-player characters"
msgstr ""
msgstr "Fügt Mobs, Tiere und Nicht-Spieler-Charaktere (NPCs) hinzu"
#. NOTE: tags: title for custom_mapgen
#: app/_translations.py:118
@ -592,6 +597,8 @@ msgid ""
"For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-"
"screen menu, or similar"
msgstr ""
"Für Inhalt, dessen Hauptfunktion in einer GUI, Bildschirmmenüs oder "
"Ähnlichem liegt"
#. NOTE: tags: title for jam_combat_mod
#: app/_translations.py:178
@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "Minetest Game verbessert"
#: app/_translations.py:184
msgctxt "tags"
msgid "Forks of Minetest Game"
msgstr ""
msgstr "Forks von Minetest Game"
#. NOTE: tags: title for jam_weekly_2021
#: app/_translations.py:186
@ -1022,15 +1029,15 @@ msgstr "Unterstützte Spiele"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:39
msgid "Android Default"
msgstr ""
msgstr "Android-Standard"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:40
msgid "Desktop Default"
msgstr ""
msgstr "Desktop-Standard"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:41
msgid "Non-free"
msgstr ""
msgstr "Unfrei"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:42 app/models/packages.py:624
#: app/templates/packages/view.html:163
@ -1044,11 +1051,11 @@ msgstr "Missbilligt"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:44
msgid "All content warnings"
msgstr ""
msgstr "Alle Inhaltswarnungen"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:53
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Anfrage"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:54
#: app/blueprints/packages/packages.py:230 app/templates/packages/view.html:598
@ -1081,7 +1088,7 @@ msgstr "Lizenz"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:67
msgid "Supports Game"
msgstr ""
msgstr "Unterstützt Spiel"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:71
#: app/templates/admin/storage.html:39
@ -1104,19 +1111,19 @@ msgstr "Sprache"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:76
msgid "Hide Tags and Content Warnings"
msgstr ""
msgstr "Tags und Inhaltswarnungen verbergen"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:77
msgid "Minetest Version"
msgstr ""
msgstr "Minetest-Version"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:81
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Sortieren nach"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:85
msgid "Package score"
msgstr ""
msgstr "Paketpunktzahl"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:86 app/templates/index.html:78
#: app/templates/packages/reviews_list.html:4
@ -1132,31 +1139,31 @@ msgstr "Heruntergeladen"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:88
msgid "Created At"
msgstr ""
msgstr "Erstellt am"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:89
msgid "Approved At"
msgstr ""
msgstr "Genehmigt am"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:90
msgid "Last Release"
msgstr ""
msgstr "Letztes Release"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:92
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Reihenfolge"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:93
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Absteigend"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:94
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Aufsteigend"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:96
msgid "Random order"
msgstr ""
msgstr "Zufällige Reihenfolge"
#: app/blueprints/packages/packages.py:215
msgid "No download available."
@ -1352,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
#: app/blueprints/packages/releases.py:72
msgid "Release Notes"
msgstr ""
msgstr "Release-Anmerkungen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
msgid "Method"
@ -1787,12 +1794,17 @@ msgid ""
"Unable to get GitHub username for user. Make sure the forum account "
"exists."
msgstr ""
"Konnte GitHub-Benutzernamen für Benutzer nicht holen. Stellen Sie sicher, "
"dass das Forenkonto existiert."
#: app/blueprints/users/claim.py:66
msgid ""
"A ContentDB user with that name already exists. Please contact an admin "
"to link to your forum account"
msgstr ""
"Es existiert bereits ein ContentDB-Benutzer mit diesem Namen. Bitte "
"kontaktieren Sie einen Admin, um eine Verknüpfung mit ihrem Forenkonto "
"anzulegen"
#: app/blueprints/users/claim.py:75
msgid "That user has already been claimed!"
@ -2677,7 +2689,7 @@ msgstr "Melden / DMCA"
#: app/templates/base.html:256 app/templates/packages/advanced_search.html:4
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
msgstr "Erweiterte Suche"
#: app/templates/base.html:257
msgid "User List"
@ -3711,25 +3723,27 @@ msgstr "Keine Anwendungen erstellt"
#: app/templates/packages/advanced_search.html:13
msgid "Use shift to select multiple. Leave selection empty to match any type."
msgstr ""
"Benutzen Sie Umschalt für Mehrfachauswahl. Auswahl leer lassen für beliebige "
"Typen."
#: app/templates/packages/advanced_search.html:14
#: app/templates/packages/advanced_search.html:19
#: app/templates/packages/advanced_search.html:20
#: app/templates/packages/advanced_search.html:21
msgid "Use shift to select multiple."
msgstr ""
msgstr "Benutzen Sie Umschalt für Mehrfachauswahl."
#: app/templates/packages/advanced_search.html:17
msgid "Tags and Content Warnings"
msgstr ""
msgstr "Tags und Inhaltswarnungen"
#: app/templates/packages/advanced_search.html:23
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Kompabilität"
#: app/templates/packages/advanced_search.html:28
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "Sortierung"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias"
@ -4208,12 +4222,12 @@ msgstr "Release bearbeiten"
#: app/templates/packages/release_edit.html:15
#: app/templates/packages/release_new.html:42
msgid "Release short name. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
msgstr ""
msgstr "Kurzname des Releases, z.B.: 1.0.0 oder 2018-05-28"
#: app/templates/packages/release_edit.html:16
#: app/templates/packages/release_new.html:43
msgid "Human-readable name. Eg: 1.0.0 - The Trains Update"
msgstr ""
msgstr "Name für Menschen, z.B.: 1.0.0 Das Züge-Update"
#: app/templates/packages/release_edit.html:35
msgid "Commit Hash"
@ -4349,7 +4363,7 @@ msgstr "1. Release benennen"
#: app/templates/packages/release_new.html:43
msgid "Same as name"
msgstr ""
msgstr "Identisch zum Namen"
#: app/templates/packages/release_new.html:46
msgid "2. Set the content"
@ -5809,7 +5823,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: app/templates/users/modtools.html:116
msgid "Pending email verifications"
msgstr ""
msgstr "Ausstehende E-Mail-Verifikationen"
#: app/templates/users/profile.html:20
msgid "Profile picture"
@ -6696,4 +6710,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
#~ msgstr "Menschenlesbar. z.B. 1.0.0 oder 2018-05-28"