mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-23 06:22:24 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 52.7% (346 of 656 strings) Co-authored-by: activivan <activivan@mail.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
04bba2e135
commit
76cd2a6786
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Buckaroo Banzai <postmaster@rudin.io>\n"
|
||||
"Last-Translator: activivan <activivan@mail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Zustand"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
|
||||
msgid "Create first release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ersten Release erstellen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
|
||||
msgid "Set up releases"
|
||||
@ -1348,10 +1348,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
|
||||
msgid "A release is required before this package can be approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevor dieses Paket freigegeben werden kann, ist ein Release erforderlich."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
||||
msgid "You need to add at least one screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du musst mindestens einen Screenshot hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1359,34 +1360,40 @@ msgid ""
|
||||
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
|
||||
"%(deps)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die folgenden benötigten Abhängigkeiten (Dependencies) müssen zuerst zu "
|
||||
"ContentDB hinzugefügt werden: %(deps)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:44
|
||||
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warte bitte, bis diese Lizenz zu ContentDB hinzugefügt wurde."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:51
|
||||
msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du solltest mindestens einen Screenshot hinzufügen, obwohl dies nicht "
|
||||
"zwingend notwendig ist."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:57
|
||||
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte warte, bis der Release freigegeben wurde."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:59
|
||||
msgid "You can now approve this package if you're ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kannst dieses Paket nun freigeben, wenn du bereit bist."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:61
|
||||
msgid "Please wait for the package to be approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte warte, bis das Paket freigegeben wurde."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:65
|
||||
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst nun dieses Paket für eine Freigabe einreichen, wenn du bereit bist."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:67
|
||||
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Paket kann für eine Freigabe eingereicht werden, wenn es bereit ist."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:97
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
|
||||
@ -1396,42 +1403,45 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte stelle sicher, dass dieses Paket Rechte für die Namen %(names)s hat"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:110
|
||||
msgid "Package review thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketprüfungs Thread"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can open a thread if you have a question for the reviewer or package "
|
||||
"author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst einen Thread eröffnen, wenn du eine Frage an den Rezensenten oder "
|
||||
"Paket-Autoren hast."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:25
|
||||
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Warnung:</b> Nicht freier Code und Medien."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:29
|
||||
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Warnung:</b> Nicht freier Code."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
|
||||
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Warnung:</b> Nicht freie Medien."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
|
||||
msgid "No packages available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Pakete verfügbar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "created %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erstellt am %(date)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:60
|
||||
msgid "Edit / Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeiten / Freigeben"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:48
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:233
|
||||
@ -1441,84 +1451,84 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:93
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:96
|
||||
msgid "Waiting for approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warte auf Freigabe."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:103
|
||||
msgid "No releases available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Releases verfügbar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:7
|
||||
msgid "Helpful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfreich"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:13
|
||||
msgid "Unhelpful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht hilfreich"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(num)d Kommentare"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:94
|
||||
msgid "No reviews, yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noch keine Bewertungen."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:104 app/templates/macros/reviews.html:143
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:109 app/templates/macros/reviews.html:148
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empfiehlst du diesen %(type)s?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:124
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:40
|
||||
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warum oder warum nicht? Versuche, konstruktiv zu sein"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:133
|
||||
msgid "Post Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachbericht"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:29
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instandhalter"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:79
|
||||
msgid "This thread has been locked by a moderator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Thread wurde von einem Moderator gesperrt."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:98
|
||||
msgid "Please wait before commenting again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte warte, bevor du erneut kommentierst."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:104
|
||||
msgid "This thread has been locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Thread wurde gesperrt."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:106
|
||||
msgid "You don't have permission to post."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum posten."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:132 app/templates/macros/threads.html:212
|
||||
msgid "No threads found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Threads gefunden"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:140
|
||||
msgid "Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thread"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:144
|
||||
msgid "Last Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letzte Antwort"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1528,106 +1538,106 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:37 app/templates/packages/view.html:54
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:316
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Release"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:44
|
||||
msgid "Repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repo"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:50
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:320
|
||||
msgid "Update settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstellungen aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:57
|
||||
msgid "No outdated packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine veralteten Pakete."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:110
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:8
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:9
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:26
|
||||
#: app/templates/packages/similar.html:40 app/templates/todo/editor.html:158
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:173
|
||||
msgid "WIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WIP (In Entwicklung)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:35
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeigen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:37
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/topics.html:57
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/list.html:4
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:4
|
||||
msgid "Meta Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta Pakete"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/list.html:37
|
||||
msgid "No meta packages found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Meta Pakete gefunden."
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Meta Package \"%(name)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta Paket \"%(name)s\""
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:10
|
||||
msgid "Provided By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereitgestellt von"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:17
|
||||
msgid "Unfortunately, this isn't on ContentDB yet! Here's some forum topic(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leider ist dies noch nicht auf ContentDB! Hier ein Forum Thema:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:24
|
||||
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:341
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:365 app/templates/todo/editor.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(title)s von %(display_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:32
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigt von"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:35
|
||||
msgid "Optionally Used By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optional genutzt von"
|
||||
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:14
|
||||
msgid "Edit email notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email-Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:22
|
||||
msgid "Newest first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neueste zuerst."
|
||||
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:27
|
||||
msgid "Your Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deine Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:61
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:99
|
||||
msgid "No notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/notifications/list.html:66
|
||||
msgid "Editor/Approver Notifications"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user