Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 73.0% (600 of 821 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 68.4% (562 of 821 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.5% (530 of 821 strings)

Co-authored-by: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
José Muñoz 2023-05-13 17:49:22 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent acd69b1d4d
commit 8b3b8dccf4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 15:49+0000\n"
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:119
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "URL de vídeo"
#: app/blueprints/packages/packages.py:251
msgid "Donate URL"
msgstr ""
msgstr "URL de donación"
#: app/blueprints/packages/packages.py:257
msgid "_game is not an allowed name"
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Comentar"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Calificación"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Sí"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral"
msgstr ""
msgstr "Neutral"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168
@ -1212,11 +1213,11 @@ msgstr "Ayuda a traducir ContentDB"
#: app/templates/base.html:249
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Acerca de"
#: app/templates/base.html:250
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Reglas"
#: app/templates/base.html:251
msgid "Policy and Guidance"
@ -1262,6 +1263,8 @@ msgstr "Bienvenido"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Bienvenido al mejor lugar para encontrar mods, juegos y paquetes de texturas "
"de Minetest"
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
@ -1478,6 +1481,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr ""
"Algunos creadores de contenido están aceptando donaciones por su trabajo."
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
@ -1488,19 +1492,19 @@ msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "por %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package"
msgstr ""
msgstr "Ver paquete"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Donar"
#: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews"
msgstr ""
msgstr "Basado en tus reseñas"
#: app/templates/donate/index.html:67
msgid ""
@ -1511,6 +1515,8 @@ msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
"Inicia sesión para ver recomendaciones basadas en los paquetes que has "
"reseñado"
#: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages"
@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr ""
msgstr "%(count)d paquetes buscan donaciones"
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format
@ -1687,7 +1693,7 @@ msgstr "El lanzamiento aún se está importando, o tiene un error."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr ""
msgstr "Deberías añadir al menos una captura de pantalla."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1822,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr ""
msgstr "Se necesita JavaScript para mostrar gráficos y estadísticas"
#: app/templates/macros/stats.html:45
msgid "Lifetime unique downloads"
@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
#, python-format
msgid "%(downloads)s per day"
msgstr ""
msgstr "%(downloads)s por día"
#: app/templates/macros/stats.html:76
msgid "Downloads, past 30 days"
@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:89
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Cargando..."
#: app/templates/macros/stats.html:92
msgid "No data"
@ -1851,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:97
msgid "Downloads by Package"
msgstr ""
msgstr "Descargas por paquete"
#: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106
#: app/templates/macros/stats.html:118
@ -1862,11 +1868,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Client"
msgstr ""
msgstr "Descargas por cliente"
#: app/templates/macros/stats.html:110
msgid "Downloads by Reason"
msgstr ""
msgstr "Descargas por razón"
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
@ -1875,6 +1881,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
"<b>Dependencia</b>: se instaló automáticamente para cumplir una dependencia."
#: app/templates/macros/stats.html:114
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
@ -1994,7 +2001,7 @@ msgstr "Antiguo"
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr ""
msgstr "Nombres de mods"
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
@ -2239,11 +2246,11 @@ msgstr "Centro Comunitario"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
msgstr "Mods y paquetes de textura para %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación"
#: app/templates/packages/game_support.html:24
#: app/templates/packages/view.html:217
@ -2264,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:46
msgid "mod.conf"
msgstr ""
msgstr "mod.conf"
#: app/templates/packages/game_support.html:62
#: app/templates/packages/view.html:466
@ -2287,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
msgstr "Paquete removido"
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
@ -2327,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
msgstr "O, si eres el autor, inicia sesión para ver más información."
#: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login"
@ -2404,10 +2411,14 @@ msgstr "Versiones compatibles de Minetest"
#: app/templates/packages/release_edit.html:58
#: app/templates/packages/release_new.html:80
#, fuzzy
msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
msgstr ""
"Establezca las versiones mínimas y máximas de Minetest soportadas.\n"
"\t\t\tEsta versión se ocultará a los clientes que se encuentren fuera de ese "
"rango. "
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
msgid ""
@ -2687,6 +2698,8 @@ msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d."
msgstr ""
"La resolución recomendada es 1920x1080, y las capturas de pantalla deben ser "
"de al menos %(width)dx%(height)d."
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image"
@ -2760,11 +2773,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:32
msgid "Similar Forum Topics"
msgstr ""
msgstr "Temas del foro similares"
#: app/templates/packages/stats.html:17
msgid "Download (.csv)"
msgstr ""
msgstr "Descargar (.csv)"
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
@ -2879,11 +2892,11 @@ msgstr "Esperando revisión"
#: app/templates/packages/view.html:307 app/templates/threads/view.html:69
msgid "Edit Review"
msgstr ""
msgstr "Editar reseña"
#: app/templates/packages/view.html:312
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
msgstr "No puedes reseñar tu propio paquete."
#: app/templates/packages/view.html:322
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
@ -2911,7 +2924,7 @@ msgstr "Sólo visible para el autor y Editores."
#: app/templates/packages/view.html:379
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Advertencia"
#: app/templates/packages/view.html:385
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
@ -2919,15 +2932,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Donate now"
msgstr ""
msgstr "Donar ahora"
#: app/templates/packages/view.html:400
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Dependencias"
#: app/templates/packages/view.html:402
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Requerido"
#: app/templates/packages/view.html:420
msgid "No required dependencies"
@ -2935,15 +2948,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:426
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Opcional"
#: app/templates/packages/view.html:456
msgid "Compatible Games"
msgstr ""
msgstr "Juegos compatibles"
#: app/templates/packages/view.html:472
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
msgstr "Esta es una característica experimental."
#: app/templates/packages/view.html:473
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
@ -2955,11 +2968,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Información"
#: app/templates/packages/view.html:495
msgid "Technical Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre técnico"
#: app/templates/packages/view.html:504
#, python-format
@ -2968,11 +2981,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:512
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: app/templates/packages/view.html:514
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Añadido"
#: app/templates/packages/view.html:528
msgid "Remove myself"
@ -2984,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:555
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Más"
#: app/templates/packages/view.html:584
msgid "See audit log"
@ -2995,22 +3008,26 @@ msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
"Debido al spam, ya no aceptamos reportes de usuarios anónimos en este "
"formulario."
#: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
"Por favor, inicia sesión o ponte en contacto con el administrador de otra "
"manera"
#: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué estás reportando? ¿Por qué lo estás reportando?"
#: app/templates/report/index.html:38
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
msgstr "Los reportes serán compartidos con el personal de ContentDB."
#: app/templates/report/index.html:40
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
msgstr "Solo el administrador podrá ver quién hizo el reporte."
#: app/templates/report/index.html:44
msgid ""
@ -3049,11 +3066,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply"
msgstr ""
msgstr "Editar respuesta"
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr ""
msgstr "Nuevo hilo"
#: app/templates/threads/new.html:12
msgid ""
@ -3076,7 +3093,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr ""
msgstr "Responder a <b>%(title)s</b>"
#: app/templates/threads/view.html:38
msgid "Subscribe"
@ -3088,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:54
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Desbloquear"
#: app/templates/threads/view.html:59
msgid "Lock"
@ -3112,20 +3129,19 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
msgstr "Cola de aprobación"
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:33
#, fuzzy
msgid "No screenshots need approval."
msgstr "Sin capturas de pantalla."
msgstr "Ninguna captura de pantalla necesita aprobación."
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
msgstr "Ningún paquete necesita aprobación."
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
@ -3145,16 +3161,17 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
msgstr "Etiquetar paquetes"
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
"%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paquetes no tienen ninguna etiqueta."
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
msgstr "Ver etiquetas"
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
@ -3170,7 +3187,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
msgstr "Acciones recientes"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
@ -3192,7 +3209,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por calificación"
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
@ -3206,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
msgstr "%(count)d paquetes"
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
@ -3217,9 +3234,8 @@ msgid "Missing tags only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:31
#, fuzzy
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar Detalles"
msgstr "Editar etiquetas"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
@ -3230,9 +3246,8 @@ msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:16
#, fuzzy
msgid "Sort by name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgstr "Ordenar por nombre"
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
@ -3307,13 +3322,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:88
msgid "Small Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Capturas de pantalla pequeñas"
#: app/templates/todo/user.html:91
msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced."
msgstr ""
"Estos paquetes tienen capturas de pantalla demasiado pequeñas y deberían "
"sustituirse."
#: app/templates/todo/user.html:92
msgid ""
@ -3327,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:148
msgid "Packages Without Tags"
msgstr ""
msgstr "Paquetes sin etiquetas"
#: app/templates/todo/user.html:150
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
@ -3352,16 +3369,16 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:4
#, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Cuenta y Seguridad - %(username)s"
#: app/templates/users/account.html:18
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Cambiar contraseña"
#: app/templates/users/account.html:22
#: app/templates/users/change_set_password.html:20
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "Establecer contraseña"
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
msgid "Has password"
@ -3373,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:33
msgid "Linked Accounts"
msgstr ""
msgstr "Cuentas vinculadas"
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected"
@ -3444,7 +3461,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account"
msgstr ""
msgstr "Crear cuenta"
#: app/templates/users/claim.html:10
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
@ -3493,7 +3510,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1"
msgstr ""
msgstr "Opción 1"
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile"
@ -3507,7 +3524,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username"
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario del foro"
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
@ -3531,7 +3548,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2"
msgstr ""
msgstr "Opción 2"
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token"
@ -3621,15 +3638,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr ""
msgstr "Desafortunadamente, %(username)s aún no tiene una cuenta en ContentDB."
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account"
msgstr ""
msgstr "Reclamar cuenta"
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios"
#: app/templates/users/list.html:34
#, python-format
@ -3638,11 +3655,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password"
msgstr ""
msgstr "Olvidé mi contraseña"
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:77
msgid "GitHub"
msgstr ""
msgstr "GitHub"
#: app/templates/users/modtools.html:11
msgid "Edit Account"
@ -3650,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75
msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "Expulsar"
#: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban"
@ -3675,11 +3692,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:83
#: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: app/templates/users/profile.html:11
msgid "Profile picture"
msgstr ""
msgstr "Foto de perfil"
#: app/templates/users/profile.html:22
msgid "To Do List"
@ -3691,15 +3708,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:105
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "paquetes"
#: app/templates/users/profile.html:114
msgid "reviews"
msgstr ""
msgstr "reseñas"
#: app/templates/users/profile.html:122
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "comentarios"
#: app/templates/users/profile.html:143
msgid "Claim"
@ -3712,15 +3729,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:178
#, python-format
msgid "%(value)d / %(target)d"
msgstr ""
msgstr "%(value)d / %(target)d"
#: app/templates/users/profile.html:192
msgid "Create package"
msgstr ""
msgstr "Crear paquete"
#: app/templates/users/profile.html:198
msgid "View list of tags"
msgstr ""
msgstr "Ver la lista de etiquetas"
#: app/templates/users/profile.html:208
msgid "Maintained Packages"
@ -3733,11 +3750,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
#, python-format
msgid "Edit Profile - %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Editar perfil - %(username)s"
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
msgid "Profile Picture"
msgstr ""
msgstr "Foto de perfil"
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
msgid "Sync with Forums"
@ -3769,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:32
msgid "Please prove that you are human"
msgstr ""
msgstr "Porfavor prueba que eres humano"
#: app/templates/users/register.html:35
msgid "I agree to the "
@ -3810,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:45
msgid "Immediately"
msgstr ""
msgstr "Inmediatamente"
#: app/templates/users/settings_email.html:46
msgid "In digest"
@ -4113,4 +4130,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mods for %(title)s"
#~ msgstr "Mods para %(title)s"