Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 93.6% (834 of 891 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 84.3% (752 of 891 strings)

Co-authored-by: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Gao Tiesuan 2023-12-01 17:04:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent c8c0500047
commit 91ab321a53
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n" "Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122 #: app/__init__.py:122
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(delta)s以前"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:928 #: app/blueprints/api/endpoints.py:928
msgid "Spotlight" msgid "Spotlight"
msgstr "" msgstr "特别聚焦"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127 #: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127
msgid "Top Games" msgid "Top Games"
@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "标题"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80 #: app/blueprints/collections/__init__.py:80
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84 #: app/blueprints/collections/__init__.py:84
msgid "Short Description" msgid "Short Description"
msgstr "" msgstr "短描述"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81 #: app/blueprints/collections/__init__.py:81
msgid "Page Content" msgid "Page Content"
msgstr "" msgstr "页面内容"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82 #: app/blueprints/collections/__init__.py:82
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283 #: app/blueprints/threads/__init__.py:283
@ -121,31 +122,31 @@ msgstr "私有"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:152 #: app/blueprints/collections/__init__.py:152
msgid "A collection with a similar title already exists" msgid "A collection with a similar title already exists"
msgstr "" msgstr "相似标题的收藏集已存在"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158 #: app/blueprints/collections/__init__.py:158
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists" msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr "" msgstr "已有重名软件包,无法创建作品集"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304 #: app/blueprints/collections/__init__.py:304
msgid "Added package to collection" msgid "Added package to collection"
msgstr "" msgstr "添加软件包到作品集"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306 #: app/blueprints/collections/__init__.py:306
msgid "Removed package from collection" msgid "Removed package from collection"
msgstr "" msgstr "从作品集移除软件包"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325 #: app/blueprints/collections/__init__.py:325
msgid "Added package to favorites collection" msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "" msgstr "添加软件包到收藏夹"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327 #: app/blueprints/collections/__init__.py:327
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)" msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr "" msgstr "(公共,可通过个人资料 &gt; 我的作品集更改)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331 #: app/blueprints/collections/__init__.py:331
msgid "Removed package from favorites collection" msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "" msgstr "从收藏夹移除软件包"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46 #: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "分享和徽章"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67 #: app/blueprints/packages/__init__.py:67
msgid "Remove / Unpublish" msgid "Remove / Unpublish"
msgstr "" msgstr "移除 / 撤搞"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75 #: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4 #: app/templates/packages/game_support.html:4
@ -298,21 +299,21 @@ msgstr "论坛贴子ID"
#: app/blueprints/packages/packages.py:271 #: app/blueprints/packages/packages.py:271
msgid "Video URL" msgid "Video URL"
msgstr "视频URL" msgstr "视频 URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:272 #: app/blueprints/packages/packages.py:272
msgid "Donate URL" msgid "Donate URL"
msgstr "" msgstr "捐赠 URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:278 #: app/blueprints/packages/packages.py:278
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "_game 不是一个准许的名字" msgstr "_game 名称不可取"
#: app/blueprints/packages/packages.py:288 #: app/blueprints/packages/packages.py:288
msgid "" msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" "Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package" " restore the package"
msgstr "该package已存在但是已被移除。 请联系 ContentDB 的工作人员来回复该package" msgstr "该软件包已存在,但是已被移除。 请联系 ContentDB 的工作人员来恢复该软件包"
#: app/blueprints/packages/packages.py:293 #: app/blueprints/packages/packages.py:293
msgid "Package already exists" msgid "Package already exists"
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "软件包已存在"
#: app/blueprints/packages/packages.py:299 #: app/blueprints/packages/packages.py:299
msgid "A collection with a similar name already exists" msgid "A collection with a similar name already exists"
msgstr "" msgstr "相似名称的作品集已存在"
#: app/blueprints/packages/packages.py:359 #: app/blueprints/packages/packages.py:359
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -372,27 +373,27 @@ msgstr "作者名"
#: app/blueprints/packages/packages.py:678 #: app/blueprints/packages/packages.py:678
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)" msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr "启用基于依赖的支持检测(推荐)" msgstr "启用基于依赖的支持检测(推荐)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:679 #: app/blueprints/packages/packages.py:679
msgid "Supported games" msgid "Supported games"
msgstr "" msgstr "支持的子游戏"
#: app/blueprints/packages/packages.py:680 #: app/blueprints/packages/packages.py:680
msgid "Unsupported games" msgid "Unsupported games"
msgstr "" msgstr "不支持的子游戏"
#: app/blueprints/packages/packages.py:681 #: app/blueprints/packages/packages.py:681
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr "" msgstr "支持所有子游戏(如无特别说明)/ 子游戏无关"
#: app/blueprints/packages/packages.py:697 #: app/blueprints/packages/packages.py:697
msgid "You need at least one release before you can edit game support" msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr "" msgstr "需要至少一个发行版才能编辑子游戏支持"
#: app/blueprints/packages/packages.py:701 #: app/blueprints/packages/packages.py:701
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
msgstr "" msgstr "Mod需要至少包含一个Mod。请创建发行版"
#: app/blueprints/packages/releases.py:54 #: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/templates/packages/release_new.html:46 #: app/templates/packages/release_new.html:46
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "评论"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46 #: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "评测"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119
#: app/templates/macros/reviews.html:173 #: app/templates/macros/reviews.html:173
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "是"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124
#: app/templates/macros/reviews.html:177 #: app/templates/macros/reviews.html:177
msgid "Neutral" msgid "Neutral"
msgstr "" msgstr ""
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129
#: app/templates/macros/reviews.html:181 #: app/templates/macros/reviews.html:181
@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "您最近评测了太多软件包。请稍候再试,并试着编写更
#: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:105 #: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:105
#: app/logic/packages.py:131 #: app/logic/packages.py:131
msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "" msgstr "不允许链接到封禁网站"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183 #: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "请稍后开启另外一个贴子"
#: app/blueprints/todo/user.py:192 #: app/blueprints/todo/user.py:192
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46 #: app/templates/collections/package_add_to.html:46
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "完成"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
@ -874,9 +875,9 @@ msgid "3rd most helpful reviewer"
msgstr "第三位最有帮助的评测者" msgstr "第三位最有帮助的评测者"
#: app/blueprints/users/profile.py:126 #: app/blueprints/users/profile.py:126
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "这使%(display_name)s于前%(perc)s%%" msgstr "这使%(display_name)s排名于前%(perc)s%%"
#: app/blueprints/users/profile.py:130 #: app/blueprints/users/profile.py:130
#, python-format #, python-format
@ -908,9 +909,9 @@ msgid "Top %(group)d %(type)s"
msgstr "最高 %(group)d %(type)s" msgstr "最高 %(group)d %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:177 #: app/blueprints/users/profile.py:177
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
msgstr "%(display_name)s 有一个 %(type)s 放置在 #%(place)d 处。" msgstr "%(display_name)s 有 %(type)s 位列第 %(place)d 名。"
#: app/blueprints/users/profile.py:192 #: app/blueprints/users/profile.py:192
#, python-format #, python-format
@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "个人资料"
#: app/templates/base.html:145 #: app/templates/base.html:145
msgid "My Collections" msgid "My Collections"
msgstr "" msgstr "我的作品集"
#: app/templates/base.html:163 #: app/templates/base.html:163
msgid "Admin" msgid "Admin"
@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "帮助翻译ContentDB"
#: app/templates/base.html:257 #: app/templates/base.html:257
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "关于"
#: app/templates/base.html:258 #: app/templates/base.html:258
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "规则"
#: app/templates/base.html:259 #: app/templates/base.html:259
msgid "Policy and Guidance" msgid "Policy and Guidance"
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "隐私政策"
#: app/templates/base.html:263 #: app/templates/base.html:263
msgid "Report / DMCA" msgid "Report / DMCA"
msgstr "" msgstr "举报 / DMCA"
#: app/templates/base.html:265 #: app/templates/base.html:265
msgid "User List" msgid "User List"
@ -1295,11 +1296,11 @@ msgstr "贴子"
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7 #: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
#: app/templates/collections/list.html:26 #: app/templates/collections/list.html:26
msgid "Collections" msgid "Collections"
msgstr "" msgstr "作品集"
#: app/templates/base.html:268 #: app/templates/base.html:268
msgid "Support Packages" msgid "Support Packages"
msgstr "" msgstr "支持的软件包"
#: app/templates/base.html:269 #: app/templates/base.html:269
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "欢迎"
#: app/templates/index.html:8 #: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr "" msgstr "欢迎来到寻找 Minetest Mod子游戏材质包的最佳圣地"
#: app/templates/collections/create_edit.html:66 #: app/templates/collections/create_edit.html:66
#: app/templates/collections/list.html:39 #: app/templates/collections/list.html:39
@ -1321,12 +1322,12 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:22 #: app/templates/packages/similar.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s" msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s (作者:%(author)s)" msgstr "%(title)s (作者%(author)s)"
#: app/templates/index.html:53 #: app/templates/index.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "<strong>%(title)s</strong> (作者:%(author)s)" msgstr "<strong>%(title)s</strong> (作者%(author)s)"
#: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4
#: app/templates/packages/view.html:193 app/templates/packages/view.html:325 #: app/templates/packages/view.html:193 app/templates/packages/view.html:325
@ -1502,16 +1503,16 @@ msgstr "编辑"
#: app/templates/collections/create_edit.html:7 #: app/templates/collections/create_edit.html:7
msgid "New Collection" msgid "New Collection"
msgstr "" msgstr "新建收藏夹"
#: app/templates/collections/create_edit.html:30 #: app/templates/collections/create_edit.html:30
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL" msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
msgstr "" msgstr "用户访问旧URL时不会跳转"
#: app/templates/collections/create_edit.html:46 #: app/templates/collections/create_edit.html:46
#: app/templates/threads/user_comments.html:79 #: app/templates/threads/user_comments.html:79
msgid "No results" msgid "No results"
msgstr "" msgstr "无结果"
#: app/templates/collections/create_edit.html:61 #: app/templates/collections/create_edit.html:61
#: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126 #: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126
@ -1520,16 +1521,16 @@ msgstr "移除"
#: app/templates/collections/create_edit.html:74 #: app/templates/collections/create_edit.html:74
msgid "You can replace the description with your own" msgid "You can replace the description with your own"
msgstr "" msgstr "您可以自行替换描述内容"
#: app/templates/collections/create_edit.html:88 #: app/templates/collections/create_edit.html:88
msgid "Are you sure you want to remove {title}?" msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
msgstr "" msgstr "确定要删除{title}吗?"
#: app/templates/collections/delete.html:4 #: app/templates/collections/delete.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr "" msgstr "删除%(author)s创建的作品集“%(title)s”"
#: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/collections/delete.html:12
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16
@ -1550,60 +1551,60 @@ msgstr "取消"
#: app/templates/collections/view.html:27 #: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "%(author)s's collections" msgid "%(author)s's collections"
msgstr "" msgstr "%(author)s的作品集"
#: app/templates/collections/list.html:49 #: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections" msgid "No collections"
msgstr "" msgstr "无作品集"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4 #: app/templates/collections/package_add_to.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Add %(package_title)s to a collection" msgid "Add %(package_title)s to a collection"
msgstr "" msgstr "添加%(package_title)s到作品集"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9 #: app/templates/collections/package_add_to.html:9
msgid "Create Collection" msgid "Create Collection"
msgstr "" msgstr "创建作品集"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39 #: app/templates/collections/package_add_to.html:39
msgid "You don't have any collections" msgid "You don't have any collections"
msgstr "" msgstr "您没有作品集"
#: app/templates/collections/view.html:33 #: app/templates/collections/view.html:33
msgid "Make a copy" msgid "Make a copy"
msgstr "" msgstr "创建副本"
#: app/templates/collections/view.html:54 #: app/templates/collections/view.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "A collection by %(author)s" msgid "A collection by %(author)s"
msgstr "" msgstr "%(author)s的作品集"
#: app/templates/collections/view.html:69 #: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr "" msgstr "要添加软件包,前往软件包的页面并点击“加入作品集”"
#: app/templates/donate/index.html:4 #: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages" msgid "Support packages"
msgstr "" msgstr "支持的软件包"
#: app/templates/donate/index.html:8 #: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "" msgstr "有些内容创作者接受捐款。"
#: app/templates/donate/index.html:9 #: app/templates/donate/index.html:9
msgid "" msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers." "game developers."
msgstr "" msgstr "捐款是支持你喜欢的Mod作者、美术师、子游戏开发者的绝佳途径。"
#: app/templates/donate/index.html:37 #: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "by %(author)s" msgid "by %(author)s"
msgstr "" msgstr "作者:%(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42 #: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package" msgid "View package"
msgstr "" msgstr "查看软件包"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104 #: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
msgid "Donate" msgid "Donate"
@ -1611,26 +1612,26 @@ msgstr "捐赠"
#: app/templates/donate/index.html:62 #: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews / favorites" msgid "Based on your reviews / favorites"
msgstr "" msgstr "基于你的评测 / 收藏"
#: app/templates/donate/index.html:67 #: app/templates/donate/index.html:67
msgid "" msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages" "favourite packages"
msgstr "" msgstr "没有评测过的软件包需要捐款。考虑评测一下你喜欢的软件包"
#: app/templates/donate/index.html:71 #: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr "" msgstr "登录查看基于您评测的软件包的推荐"
#: app/templates/donate/index.html:78 #: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages" msgid "Top packages"
msgstr "" msgstr "顶级软件包"
#: app/templates/donate/index.html:82 #: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "" msgstr "%(count)d 个软件包等待捐赠"
#: app/templates/emails/notification.html:10 #: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "发行版仍在导入,或遇到错误。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:56 #: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot." msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "" msgstr "需要添加至少一张截图。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:62 #: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved." msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "发表评测"
#: app/templates/macros/reviews.html:187 #: app/templates/macros/reviews.html:187
msgid "Report an Issue" msgid "Report an Issue"
msgstr "" msgstr "反馈问题"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format #, python-format
@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "%(display_name)s的软件包"
#: app/templates/macros/stats.html:36 #: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..." msgid "Date range..."
msgstr "" msgstr "日期范围..."
#: app/templates/macros/stats.html:50 #: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
@ -1924,11 +1925,11 @@ msgstr "过去 30 天下载量"
#: app/templates/macros/stats.html:56 #: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2" msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr "" msgstr "从$1到$2的下载量"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day" msgid "$1 per day"
msgstr "" msgstr "每天的$1"
#: app/templates/macros/stats.html:64 #: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "软件包"
#: app/templates/packages/create_edit.html:72 #: app/templates/packages/create_edit.html:72
msgid "You need to unpublish the package to change the name." msgid "You need to unpublish the package to change the name."
msgstr "" msgstr "软件包改名前需要先撤搞。"
#: app/templates/packages/create_edit.html:78 #: app/templates/packages/create_edit.html:78
msgid "" msgid ""
@ -2258,21 +2259,21 @@ msgstr "仓库和链接"
#: app/templates/packages/create_edit.html:92 #: app/templates/packages/create_edit.html:92
msgid "Do you have a Git repository?" msgid "Do you have a Git repository?"
msgstr "" msgstr "你有Git仓库吗"
#: app/templates/packages/create_edit.html:94 #: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Having a repository is optional" msgid "Having a repository is optional"
msgstr "" msgstr "仓库不是必须的"
#: app/templates/packages/create_edit.html:97 #: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid "" msgid ""
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank " "If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
"and click skip." "and click skip."
msgstr "" msgstr "如果有仓库在下方输入URL否则留空跳过。"
#: app/templates/packages/create_edit.html:102 #: app/templates/packages/create_edit.html:102
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository" msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr "" msgstr "连接到Git, Mercurial或其他仓库的HTTP URL"
#: app/templates/packages/create_edit.html:105 #: app/templates/packages/create_edit.html:105
msgid "Next (Autoimport)" msgid "Next (Autoimport)"
@ -2288,11 +2289,11 @@ msgstr "导入中…(需要一段时间)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:113 #: app/templates/packages/create_edit.html:113
msgid "Where should users report issues?" msgid "Where should users report issues?"
msgstr "" msgstr "用户在哪里反馈问题?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:117 #: app/templates/packages/create_edit.html:117
msgid "Paste a forum topic URL" msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr "" msgstr "粘贴论坛贴子URL"
#: app/templates/packages/create_edit.html:119 #: app/templates/packages/create_edit.html:119
msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "YouTube视频将显示为嵌入元素。"
#: app/templates/packages/create_edit.html:120 #: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "" msgstr "如果空白,则使用作者的捐款 URL。"
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "社区中心"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9 #: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr "" msgstr "用于%(title)s的Mod和材质包"
#: app/templates/packages/game_support.html:9 #: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "文档"
msgid "" msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the " "Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info" "documentation for more info"
msgstr "" msgstr "子游戏支持由软件包的.conf文件配置。更多信息见文档"
#: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:212 #: app/templates/packages/view.html:212
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "支持?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33 #: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr "" msgstr "支持所有子游戏unsupported_games排除的子游戏除外"
#: app/templates/packages/game_support.html:47 #: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies" msgid "Detected from dependencies"
@ -2361,16 +2362,16 @@ msgstr "从依赖项中检测到"
#: app/templates/packages/game_support.html:49 #: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB" msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr "" msgstr "由ContentDB覆盖"
#: app/templates/packages/game_support.html:68 #: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr "" msgstr "未知。请添加支持的子游戏或勾选“支持所有子游戏”"
#: app/templates/packages/game_support.html:75 #: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines" msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr "" msgstr "已生成%(conf)s行"
#: app/templates/packages/game_support.html:89 #: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid "" msgid ""
@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "你需要手动定义至少一个支持的子游戏,才可以关闭这
msgid "" msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, " "When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games." "unless excluded by unsupported_games."
msgstr "" msgstr "若勾选则该软件包支持除unsupported_games所排除项以外的所有子游戏。"
#: app/templates/packages/game_support.html:97 #: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid "" msgid ""
@ -2392,24 +2393,24 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:101 #: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games." msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
msgstr "" msgstr "材质包不能支持所有子游戏。"
#: app/templates/packages/game_support.html:105 #: app/templates/packages/game_support.html:105
msgid "" msgid ""
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all " "The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
"games." "games."
msgstr "" msgstr "该软件包依赖于仅支持特定子游戏的Mod所以不能支持所有子游戏。"
#: app/templates/packages/game_support.html:111 #: app/templates/packages/game_support.html:111
msgid "Overrides" msgid "Overrides"
msgstr "" msgstr "覆盖"
#: app/templates/packages/game_support.html:114 #: app/templates/packages/game_support.html:114
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here." "meantime you can add them here."
msgstr "" msgstr "最好将支持/不支持的子游戏添加到%(conf)s但是您可以暂且添加到这里。"
#: app/templates/packages/game_support.html:116 #: app/templates/packages/game_support.html:116
#, python-format #, python-format
@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:119 #: app/templates/packages/game_support.html:119
#: app/templates/packages/game_support.html:120 #: app/templates/packages/game_support.html:120
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr "" msgstr "用逗号分隔的子游戏名称minetest_game, nodecore"
#: app/templates/packages/gone.html:19 #: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed" msgid "Package Removed"
@ -2429,13 +2430,13 @@ msgstr "软件包已删除"
#: app/templates/packages/gone.html:21 #: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished." msgid "This package has been unpublished."
msgstr "" msgstr "软件包已撤稿。"
#: app/templates/packages/gone.html:22 #: app/templates/packages/gone.html:22
msgid "" msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem." "due to a problem."
msgstr "" msgstr "有可能已被作者删除或因问题被ContentDB工作人员删除。"
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review" msgid "Package Undergoing Review"
@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "不批准/删除的原因,这将显示在审计日志中"
#: app/templates/packages/remove.html:47 #: app/templates/packages/remove.html:47
msgid "Unpublish" msgid "Unpublish"
msgstr "" msgstr "撤搞"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format #, python-format
@ -4374,4 +4375,3 @@ msgstr "请考虑启用电子邮件通知,您可以自定义发送的数量"
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account." #~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
#~ msgstr "建议您为您的帐户设置密码。" #~ msgstr "建议您为您的帐户设置密码。"