mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-22 22:12:24 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 93.6% (834 of 891 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 84.3% (752 of 891 strings) Co-authored-by: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
c8c0500047
commit
91ab321a53
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:122
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(delta)s以前"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/api/endpoints.py:928
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特别聚焦"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127
|
||||
msgid "Top Games"
|
||||
@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "标题"
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
|
||||
msgid "Short Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "短描述"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81
|
||||
msgid "Page Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "页面内容"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283
|
||||
@ -121,31 +122,31 @@ msgstr "私有"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:152
|
||||
msgid "A collection with a similar title already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相似标题的收藏集已存在"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
|
||||
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已有重名软件包,无法创建作品集"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
|
||||
msgid "Added package to collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加软件包到作品集"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
|
||||
msgid "Removed package from collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从作品集移除软件包"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
|
||||
msgid "Added package to favorites collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加软件包到收藏夹"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
|
||||
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(公共,可通过个人资料 > 我的作品集更改)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
|
||||
msgid "Removed package from favorites collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从收藏夹移除软件包"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
|
||||
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
|
||||
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "分享和徽章"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
|
||||
msgid "Remove / Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除 / 撤搞"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:4
|
||||
@ -298,21 +299,21 @@ msgstr "论坛贴子ID"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:271
|
||||
msgid "Video URL"
|
||||
msgstr "视频URL"
|
||||
msgstr "视频 URL"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:272
|
||||
msgid "Donate URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "捐赠 URL"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:278
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
msgstr "_game 不是一个准许的名字"
|
||||
msgstr "_game 名称不可取"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
|
||||
" restore the package"
|
||||
msgstr "该package已存在,但是已被移除。 请联系 ContentDB 的工作人员来回复该package"
|
||||
msgstr "该软件包已存在,但是已被移除。 请联系 ContentDB 的工作人员来恢复该软件包"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:293
|
||||
msgid "Package already exists"
|
||||
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "软件包已存在"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:299
|
||||
msgid "A collection with a similar name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相似名称的作品集已存在"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:359
|
||||
msgid "Unable to find that user"
|
||||
@ -372,27 +373,27 @@ msgstr "作者名"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:678
|
||||
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
|
||||
msgstr "启用基于依赖的支持检测(推荐)"
|
||||
msgstr "启用基于依赖项的支持检测(推荐)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:679
|
||||
msgid "Supported games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持的子游戏"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:680
|
||||
msgid "Unsupported games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不支持的子游戏"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:681
|
||||
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持所有子游戏(如无特别说明)/ 子游戏无关"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
|
||||
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要至少一个发行版才能编辑子游戏支持"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
|
||||
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod(包)需要至少包含一个Mod。请创建发行版"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:46
|
||||
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "评论"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评测"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:173
|
||||
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "是"
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:177
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:181
|
||||
@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "您最近评测了太多软件包。请稍候再试,并试着编写更
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:105
|
||||
#: app/logic/packages.py:131
|
||||
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许链接到封禁网站"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
|
||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "请稍后开启另外一个贴子"
|
||||
#: app/blueprints/todo/user.py:192
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
@ -874,9 +875,9 @@ msgid "3rd most helpful reviewer"
|
||||
msgstr "第三位最有帮助的评测者"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:126
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
|
||||
msgstr "这使%(display_name)s位于前%(perc)s%%"
|
||||
msgstr "这使%(display_name)s排名于前%(perc)s%%"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -908,9 +909,9 @@ msgid "Top %(group)d %(type)s"
|
||||
msgstr "最高 %(group)d %(type)s"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:177
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
|
||||
msgstr "%(display_name)s 有一个 %(type)s 放置在 #%(place)d 处。"
|
||||
msgstr "%(display_name)s 有 %(type)s 位列第 %(place)d 名。"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "个人资料"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:145
|
||||
msgid "My Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我的作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:163
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "帮助翻译ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:257
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:258
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "规则"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:259
|
||||
msgid "Policy and Guidance"
|
||||
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "隐私政策"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:263
|
||||
msgid "Report / DMCA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "举报 / DMCA"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:265
|
||||
msgid "User List"
|
||||
@ -1295,11 +1296,11 @@ msgstr "贴子"
|
||||
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
|
||||
#: app/templates/collections/list.html:26
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:268
|
||||
msgid "Support Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持的软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:269
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "欢迎"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:8
|
||||
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欢迎来到寻找 Minetest Mod,子游戏,材质包的最佳圣地"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:66
|
||||
#: app/templates/collections/list.html:39
|
||||
@ -1321,12 +1322,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/packages/similar.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
||||
msgstr "%(title)s (作者:%(author)s)"
|
||||
msgstr "%(title)s (作者:%(author)s)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
|
||||
msgstr "<strong>%(title)s</strong> (作者:%(author)s)"
|
||||
msgstr "<strong>%(title)s</strong> (作者:%(author)s)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:193 app/templates/packages/view.html:325
|
||||
@ -1502,16 +1503,16 @@ msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
|
||||
msgid "New Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新建收藏夹"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:30
|
||||
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户访问旧URL时不会跳转"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无结果"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126
|
||||
@ -1520,16 +1521,16 @@ msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:74
|
||||
msgid "You can replace the description with your own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以自行替换描述内容"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:88
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确定要删除{title}吗?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/delete.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除%(author)s创建的作品集“%(title)s”"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/delete.html:12
|
||||
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
|
||||
@ -1550,60 +1551,60 @@ msgstr "取消"
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(author)s's collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(author)s的作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/list.html:49
|
||||
msgid "No collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加%(package_title)s到作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
|
||||
msgid "Create Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
|
||||
msgid "You don't have any collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您没有作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:33
|
||||
msgid "Make a copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建副本"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A collection by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(author)s的作品集"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:69
|
||||
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要添加软件包,前往软件包的页面并点击“加入作品集”"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:4
|
||||
msgid "Support packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持的软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:8
|
||||
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有些内容创作者接受捐款。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
||||
"game developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "捐款是支持你喜欢的Mod作者、美术师、子游戏开发者的绝佳途径。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作者:%(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:42
|
||||
msgid "View package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@ -1611,26 +1612,26 @@ msgstr "捐赠"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:62
|
||||
msgid "Based on your reviews / favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基于你的评测 / 收藏"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
|
||||
"favourite packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有评测过的软件包需要捐款。考虑评测一下你喜欢的软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:71
|
||||
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "登录查看基于您评测的软件包的推荐"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:78
|
||||
msgid "Top packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顶级软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(count)d 个软件包等待捐赠"
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/notification.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "发行版仍在导入,或遇到错误。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
|
||||
msgid "You should add at least one screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要添加至少一张截图。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
|
||||
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
||||
@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "发表评测"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:187
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "反馈问题"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "%(display_name)s的软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:36
|
||||
msgid "Date range..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期范围..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:50
|
||||
msgid "Downloads, past 7 days"
|
||||
@ -1924,11 +1925,11 @@ msgstr "过去 30 天下载量"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:56
|
||||
msgid "Downloads from $1 to $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从$1到$2的下载量"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
||||
msgid "$1 per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每天的$1"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:64
|
||||
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
|
||||
@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "软件包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
|
||||
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件包改名前需要先撤搞。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2258,21 +2259,21 @@ msgstr "仓库和链接"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
|
||||
msgid "Do you have a Git repository?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你有Git仓库吗?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
|
||||
msgid "Having a repository is optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仓库不是必须的"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
|
||||
"and click skip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果有仓库,在下方输入URL,否则,留空跳过。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
|
||||
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接到Git, Mercurial或其他仓库的HTTP URL"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
|
||||
msgid "Next (Autoimport)"
|
||||
@ -2288,11 +2289,11 @@ msgstr "导入中…(需要一段时间)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
|
||||
msgid "Where should users report issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户在哪里反馈问题?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
|
||||
msgid "Paste a forum topic URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "粘贴论坛贴子URL"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
|
||||
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
|
||||
@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "YouTube视频将显示为嵌入元素。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
|
||||
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果空白,则使用作者的捐款 URL。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
|
||||
msgid "Edit Maintainers"
|
||||
@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "社区中心"
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用于%(title)s的Mod和材质包"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:9
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "文档"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
|
||||
"documentation for more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "子游戏支持由软件包的.conf文件配置。更多信息见文档"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:23
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:212
|
||||
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "支持?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:33
|
||||
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持所有子游戏(unsupported_games排除的子游戏除外)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:47
|
||||
msgid "Detected from dependencies"
|
||||
@ -2361,16 +2362,16 @@ msgstr "从依赖项中检测到"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:49
|
||||
msgid "Overridden on ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由ContentDB覆盖"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
||||
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知。请添加支持的子游戏或勾选“支持所有子游戏”"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generated %(conf)s lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已生成%(conf)s行"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "你需要手动定义至少一个支持的子游戏,才可以关闭这
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
|
||||
"unless excluded by unsupported_games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "若勾选,则该软件包支持除unsupported_games所排除项以外的所有子游戏。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2392,24 +2393,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:101
|
||||
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "材质包不能支持所有子游戏。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
|
||||
"games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "该软件包依赖于仅支持特定子游戏的Mod,所以不能支持所有子游戏。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:111
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "覆盖"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
|
||||
"meantime you can add them here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最好将支持/不支持的子游戏添加到%(conf)s,但是您可以暂且添加到这里。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:116
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:119
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:120
|
||||
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用逗号分隔的子游戏名称,如:minetest_game, nodecore"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:19
|
||||
msgid "Package Removed"
|
||||
@ -2429,13 +2430,13 @@ msgstr "软件包已删除"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:21
|
||||
msgid "This package has been unpublished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件包已撤稿。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
||||
"due to a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有可能已被作者删除,或因问题被ContentDB工作人员删除。"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
||||
msgid "Package Undergoing Review"
|
||||
@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "不批准/删除的原因,这将显示在审计日志中"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:47
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "撤搞"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4374,4 +4375,3 @@ msgstr "请考虑启用电子邮件通知,您可以自定义发送的数量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
|
||||
#~ msgstr "建议您为您的帐户设置密码。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user