mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-22 22:12:24 +01:00
Translated using Weblate (Malay)
Currently translated at 100.0% (815 of 815 strings) Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 100.0% (815 of 815 strings) Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <translation@mnh48.moe> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
a2c096a6e6
commit
9873e40076
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
|
||||
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
|
||||
"Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
|
||||
"ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Language-Team: Malay "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:118
|
||||
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "URL Video"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:252
|
||||
msgid "Donate URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Derma"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:258
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
@ -457,15 +458,15 @@ msgid ""
|
||||
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
|
||||
"again, and consider making your reviews more detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda telah mengulas terlalu banyak pakej baru-baru ini. Sila tunggu "
|
||||
"sebelum cuba lagi, dan cuba buat ulasan anda menjadi lebih terperinci"
|
||||
"Anda telah mengulas terlalu banyak pakej baru-baru ini. Sila tunggu sebelum "
|
||||
"cuba lagi, dan pertimbangkan untuk buat ulasan anda lebih terperinci"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:78 app/blueprints/threads/__init__.py:203
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:236
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:328 app/blueprints/users/settings.py:88
|
||||
#: app/logic/packages.py:125
|
||||
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemautan ke tapak disekat tidak dibenarkan"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:182
|
||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||
@ -539,7 +540,9 @@ msgstr "Tidak mampu cipta bebenang!"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:309
|
||||
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
|
||||
msgstr "Bebenang kelulusan sudah wujud! Cuba balas di bebenang tersebut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bebenang kelulusan sudah wujud! Pertimbangkan untuk balas di bebenang "
|
||||
"tersebut"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:313
|
||||
msgid "Please wait before opening another thread"
|
||||
@ -746,7 +749,7 @@ msgid ""
|
||||
"contacting an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nama pengguna tidak sah, Hanya huruf abjad (A-Za-z), nombor (0-9), garis "
|
||||
"bawah (_), tanda tolak (-), dan noktah (.) dibenarkan. Cuba hubungi "
|
||||
"bawah (_), tanda tolak (-), dan noktah (.) dibenarkan. Pertimbangkan hubungi "
|
||||
"pentadbir"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/claim.py:45
|
||||
@ -821,8 +824,8 @@ msgstr "Hanya %(place)d pengguna telah menulis ulasan yang lebih berguna."
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:134
|
||||
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pertimbangkan untuk menulis lebih banyak ulasan yang lebih berguna untuk "
|
||||
"dapatkan pingat."
|
||||
"Pertimbangkan untuk tulis lebih banyak ulasan yang berguna untuk dapatkan "
|
||||
"pingat."
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1232,7 +1235,7 @@ msgstr "Bebenang"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:251
|
||||
msgid "Support Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sokong Pakej"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:252
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -1428,7 +1431,8 @@ msgstr "Nama yang boleh dibaca manusia untuk membezakan token."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50
|
||||
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
|
||||
msgstr "Disyorkan: Hanya benarkan token untuk berinteraksi dengan pakej tertentu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disyorkan: Hanya benarkan token untuk saling bertindak dengan pakej tertentu."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1452,16 +1456,16 @@ msgstr "Tiada token dicipta"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:4
|
||||
msgid "Support packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sokong pakej"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oleh %(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:37
|
||||
msgid "View package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lihat pakej"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:41 app/templates/users/profile.html:95
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@ -1469,36 +1473,41 @@ msgstr "Derma"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:54
|
||||
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesetengah pencipta kandungan menerima derma untuk karya mereka."
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
||||
"game developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Derma itu suatu cara yang bagus untuk menyokong pencipta mods, artis, dan "
|
||||
"pembangun permainan kegemaran anda."
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:58
|
||||
msgid "Based on your reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berdasarkan ulasan anda"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
|
||||
"favourite packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiada pakej diulas yang menerima derma. Pertimbangkan untuk mengulas pakej "
|
||||
"kegemaran anda"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:67
|
||||
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Log masuk untuk melihat pengesyoran berdasarkan pakej yang anda telah ulas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:74
|
||||
msgid "Top packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakej teratas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(count)d pakej sedang mencari pendermaan"
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/notification.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr "Terbitan masih dalam proses import, atau mempunyai ralat."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
|
||||
msgid "You should add at least one screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda patut tambah sekurang-kurangnya satu tangkap layar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
|
||||
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
||||
@ -2181,6 +2190,8 @@ msgstr "Video YouTube akan dipaparkan dalam benaman."
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
|
||||
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika dibiarkan kosong, URL pendermaan milik pencipta akan digunakan sebagai "
|
||||
"ganti."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
|
||||
msgid "Edit Maintainers"
|
||||
@ -2643,7 +2654,7 @@ msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:39
|
||||
msgid "Unapprove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undur Kelulusan"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2965,7 +2976,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:481
|
||||
msgid "Please specify compatible games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sila nyatakan permainan yang serasi"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:487
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -3648,7 +3659,7 @@ msgstr "Periksa E-mel Anda"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/email_sent.html:11
|
||||
msgid "We've sent an email to the address you specified."
|
||||
msgstr "Kami telah hantar e-mel ke alamat yang anda nyatakan."
|
||||
msgstr "Kami telah hantar e-mel ke alamat yang anda tentukan."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/email_sent.html:12
|
||||
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
|
||||
@ -3813,7 +3824,7 @@ msgid ""
|
||||
"changed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nama yang boleh dibaca manusia, ditetapkan ke nama pengguna jika tidak "
|
||||
"dinyatakan. Ini boleh ditukar kemudian."
|
||||
"ditentukan. Ini boleh ditukar kemudian."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/register.html:21
|
||||
msgid "Same as username"
|
||||
@ -4174,4 +4185,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Anda patut tambah sekurang-kurangnya "
|
||||
#~ "satu tangkap layar, tetapi ia tidak "
|
||||
#~ "wajib."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user