mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2025-01-09 14:37:36 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 67.0% (500 of 746 strings) Co-authored-by: Andrés Morgensen <expressindia_aeromax@slmail.me> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
b75f321094
commit
aae512469f
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentino <phamtomwhite@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrés Morgensen <expressindia_aeromax@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -570,9 +570,8 @@ msgid "Incorrect captcha answer"
|
||||
msgstr "Respuesta del captcha incorrecta"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Username is invalid"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
|
||||
msgstr "El nombre de usuario es inválido"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:131
|
||||
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
|
||||
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr "Restablecer la contraseña"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:216
|
||||
msgid "Unable to find account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar la cuenta"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:233
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@ -693,6 +692,9 @@ msgid ""
|
||||
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
|
||||
"contacting an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuario inválido, solo se permiten letras del abecedario (A-Z a-z), números "
|
||||
"(09), guiones bajos (_), guiones (-) y puntos (.). Considere contactar a un "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/claim.py:45
|
||||
msgid "User has already been claimed"
|
||||
@ -874,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
|
||||
msgid "File filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro de archivos"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:15
|
||||
@ -891,11 +893,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:109
|
||||
msgid "You don't have permission to edit this package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tienes permiso para editar este paquete"
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:113
|
||||
msgid "You don't have permission to change the package name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tienes permiso para cambiar el nombre de este paquete"
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir la etiqueta protegida %(title)s al paquete"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:32
|
||||
msgid "You don't have permission to make releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tienes permiso para hacer lanzamientos"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1414,12 +1416,16 @@ msgid ""
|
||||
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
|
||||
"account associated with this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hemos podido realizar el restablecimiento de la contraseña porque no "
|
||||
"hemos podido encontrar una cuenta asociada a este correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be because you used another email with your account, or because "
|
||||
"you never confirmed your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto puede deberse a que usaste otro correo electrónico con tu cuenta, o a "
|
||||
"que nunca confirmaste tu correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
|
||||
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
|
||||
@ -1428,6 +1434,7 @@ msgstr "Puede usar GitHub para iniciar sesión si está asociado a su cuenta."
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
|
||||
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De lo contrario, es posible que necesites contactar a rubenwardy por ayuda."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1691,7 +1698,7 @@ msgstr "No tiene permiso para publicar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:167
|
||||
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes añadir a alguien a un hilo privado escribiendo @nombredeusuario."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265
|
||||
msgid "No threads found"
|
||||
@ -1780,7 +1787,7 @@ msgstr "Proporcionado Por"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:35
|
||||
msgid "Forum Topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temas del foro"
|
||||
|
||||
#: app/templates/metapackages/view.html:27
|
||||
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:396
|
||||
@ -2003,7 +2010,7 @@ msgstr "Centro Comunitario"
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mods for %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mods para %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/list.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user