mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-23 06:22:24 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings) Co-authored-by: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
613394c342
commit
b75f321094
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklp <ngs.nik@outlook.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:115
|
||||
msgid "Banned:"
|
||||
msgstr "Gebannt:"
|
||||
msgstr "Verbannt:"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:117
|
||||
msgid "You have been banned."
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Betreuer (Komma-getrennt)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:475
|
||||
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis, Betreuer zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:525
|
||||
msgid "You are not a maintainer"
|
||||
@ -410,6 +410,9 @@ msgid ""
|
||||
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
|
||||
"again, and consider making your reviews more detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben neulich zu viele Pakete rezensiert. Bitte warten Sie, bevor Sie es "
|
||||
"erneut versuchen. Sie sollten vielleicht Ihre Rezensionen etwas mit mehr "
|
||||
"Detail versehen"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:175
|
||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||
@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Thema kann nicht erstellt werden!"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:303
|
||||
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Genehmigungsthema! Antworten Sie lieber in ihn"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:307
|
||||
msgid "Please wait before opening another thread"
|
||||
@ -543,6 +546,8 @@ msgid ""
|
||||
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
|
||||
" (-), and periods (.) allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Buchstaben (A-Za-z), Ziffern (0-9), Unterstriche (_), Bindestriche (-) "
|
||||
"und Punkte (.) erlaubt"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377
|
||||
@ -690,6 +695,9 @@ msgid ""
|
||||
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
|
||||
"contacting an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiger Benutzername. Nur Buchstaben (A-Za-z), Ziffern (0-9), "
|
||||
"Unterstriche (_), Bindestriche (-) und Punkte (.) sind erlaubt. Bei "
|
||||
"Problemen kontaktieren Sie bitte einen Admin"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/claim.py:45
|
||||
msgid "User has already been claimed"
|
||||
@ -875,11 +883,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34
|
||||
msgid "Text to find (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu suchender Text (Regex)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
|
||||
msgid "File filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateifilter"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:15
|
||||
@ -909,7 +917,7 @@ msgstr "Geschütztes Tag %(title)s kann nicht zum Paket hinzugefügt werden"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:32
|
||||
msgid "You don't have permission to make releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben keine Erlaubnis, Releases zu erstellen"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1711,6 +1719,8 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Schreiben."
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:167
|
||||
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können jemanden zu einem privaten Thema hinzufügen, indem Sie @"
|
||||
"Benutzername schreiben."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265
|
||||
msgid "No threads found"
|
||||
@ -2600,6 +2610,8 @@ msgid ""
|
||||
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
|
||||
" Approver rank or above, and @mentioned users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Thema ist nur für seinen Ersteller, Paketbetreuer, Benutzer mit "
|
||||
"Genehmiger-Rang oder höher sichtbar, sowie @erwähnte Benutzer."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:271
|
||||
msgid "Awaiting review"
|
||||
@ -2820,15 +2832,15 @@ msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:97
|
||||
msgid "This thread is visible to the following users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieses Thema ist für die folgenden Benutzer sichtbar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:98
|
||||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sichtbar für:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:105
|
||||
msgid "Plus approvers and editors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Und Genehmiger und Bearbeiter"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
|
||||
msgid "Editor Work Queue"
|
||||
@ -2895,7 +2907,7 @@ msgstr "Alles anzeigen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:196
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letzte Aktionen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/outdated.html:4
|
||||
msgid "All Outdated packages"
|
||||
@ -3397,19 +3409,19 @@ msgstr "Ban"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:56
|
||||
msgid "Unban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entbannen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:65
|
||||
msgid "Message to display to banned user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachricht, die dem verbannten Benutzer angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:69
|
||||
msgid "Expires At"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läuft ab am"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:72
|
||||
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ablaufdatum. Leer lassen für permanenten Bann"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:79
|
||||
msgid "Change Email and Send Password Reset"
|
||||
@ -3630,12 +3642,12 @@ msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen bearbeiten"
|
||||
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
|
||||
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
|
||||
msgid "Search in Package Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In Paket-Releases suchen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„%(query)s“ – Paket-Release-Suche"
|
||||
|
||||
#: app/utils/user.py:50
|
||||
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user