Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (852 of 852 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.4% (822 of 852 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 95.4% (813 of 852 strings)

Co-authored-by: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pl/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Jakub Z 2023-08-18 08:46:21 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent caa104bbfb
commit bba59bf96a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 21:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 20:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n" "Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122 #: app/__init__.py:122
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "URL filmiku"
#: app/blueprints/packages/packages.py:261 #: app/blueprints/packages/packages.py:261
msgid "Donate URL" msgid "Donate URL"
msgstr "" msgstr "Adres URL darowizny"
#: app/blueprints/packages/packages.py:267 #: app/blueprints/packages/packages.py:267
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
@ -298,15 +299,16 @@ msgstr "Włącz wykrywanie wsparcia w oparciu na zależnościach (zalecane)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:654 #: app/blueprints/packages/packages.py:654
msgid "Supported games" msgid "Supported games"
msgstr "" msgstr "Wspierane gry"
#: app/blueprints/packages/packages.py:655 #: app/blueprints/packages/packages.py:655
msgid "Unsupported games" msgid "Unsupported games"
msgstr "" msgstr "Niewspierane gry"
#: app/blueprints/packages/packages.py:656 #: app/blueprints/packages/packages.py:656
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr "" msgstr ""
"Wspiera wszystkie gry (chyba, że zaznaczono inaczej) / jest niezależna od gry"
#: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44 #: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "Komentarz"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46 #: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Ocena"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160 #: app/templates/macros/reviews.html:160
@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Tak"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164 #: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral" msgid "Neutral"
msgstr "" msgstr "Neutralne"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168 #: app/templates/macros/reviews.html:168
@ -474,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/threads/__init__.py:330 app/blueprints/users/settings.py:105 #: app/blueprints/threads/__init__.py:330 app/blueprints/users/settings.py:105
#: app/logic/packages.py:131 #: app/logic/packages.py:131
msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "" msgstr "Tworzenie odnośników do zablokowanych stron jest niedozwolone"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183 #: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Poczekaj zanim otworzysz kolejny wątek"
#: app/blueprints/todo/user.py:181 #: app/blueprints/todo/user.py:181
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "Zakończono"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
@ -1212,11 +1214,11 @@ msgstr "Pomóż tłumaczyć ContentDB"
#: app/templates/base.html:254 #: app/templates/base.html:254
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O"
#: app/templates/base.html:255 #: app/templates/base.html:255
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Regulamin"
#: app/templates/base.html:256 #: app/templates/base.html:256
msgid "Policy and Guidance" msgid "Policy and Guidance"
@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "Polityka prywatności"
#: app/templates/base.html:260 #: app/templates/base.html:260
msgid "Report / DMCA" msgid "Report / DMCA"
msgstr "" msgstr "Zgłoś / DMCA"
#: app/templates/base.html:262 #: app/templates/base.html:262
msgid "User List" msgid "User List"
@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "Wątki"
#: app/templates/base.html:264 #: app/templates/base.html:264
msgid "Support Packages" msgid "Support Packages"
msgstr "" msgstr "Paczki wspierające"
#: app/templates/base.html:265 #: app/templates/base.html:265
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1258,6 +1260,8 @@ msgstr "Witamy"
#: app/templates/index.html:8 #: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr "" msgstr ""
"Witaj w najlepszym miejscu do znalezienia modyfikacji, gier i paczek tekstur "
"dla Minetesta"
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75 #: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5 #: app/templates/packages/game_hub.html:5
@ -1463,26 +1467,28 @@ msgstr "Brak utworzonych tokenów"
#: app/templates/donate/index.html:4 #: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages" msgid "Support packages"
msgstr "" msgstr "Wspieraj paczki"
#: app/templates/donate/index.html:8 #: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "" msgstr "Niektórzy autorzy akceptują darowizny za swoją pracę."
#: app/templates/donate/index.html:9 #: app/templates/donate/index.html:9
msgid "" msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers." "game developers."
msgstr "" msgstr ""
"Darowizny są świetnym sposobem żeby wesprzeć twoich ulubionych modderów, "
"artystów i deweloperów gier."
#: app/templates/donate/index.html:37 #: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "by %(author)s" msgid "by %(author)s"
msgstr "" msgstr "autorstwa %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42 #: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package" msgid "View package"
msgstr "" msgstr "Zobacz paczkę"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95 #: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate" msgid "Donate"
@ -1490,26 +1496,30 @@ msgstr "Wyślij darowiznę"
#: app/templates/donate/index.html:62 #: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews" msgid "Based on your reviews"
msgstr "" msgstr "W oparciu o twoje recenzje"
#: app/templates/donate/index.html:67 #: app/templates/donate/index.html:67
msgid "" msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages" "favourite packages"
msgstr "" msgstr ""
"Żadna z zrecenzowanych paczek nie akceptuje darowizn. Rozważ recenzowanie "
"twoich ulubionych paczek"
#: app/templates/donate/index.html:71 #: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr "" msgstr ""
"Zaloguj się aby zobaczyć polecane w oparciu o paczki, które ostatnio "
"zrecenzowałeś"
#: app/templates/donate/index.html:78 #: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages" msgid "Top packages"
msgstr "" msgstr "Najlepsze paczki"
#: app/templates/donate/index.html:82 #: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "" msgstr "%(count)d pacz(ka/ki/ek) poszukuj(e/ą) darowizn"
#: app/templates/emails/notification.html:10 #: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1673,7 +1683,7 @@ msgstr "Wydanie jest jeszcze importowane lub nastąpił błąd."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56 #: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot." msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "" msgstr "Powinieneś dodać przynajmniej jeden zrzut ekranu."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62 #: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved." msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1804,7 +1814,7 @@ msgstr "Paczki użytkownika %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36 #: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..." msgid "Date range..."
msgstr "" msgstr "Przedział daty..."
#: app/templates/macros/stats.html:50 #: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
@ -1816,11 +1826,11 @@ msgstr "Pobrania przez ostatnie 30 dni"
#: app/templates/macros/stats.html:56 #: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2" msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr "" msgstr "Pobrania od $1 do $2"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day" msgid "$1 per day"
msgstr "" msgstr "$1 na dzień"
#: app/templates/macros/stats.html:64 #: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
@ -2205,7 +2215,7 @@ msgstr "Filmy YouTube będą wyświetlały się jako embed."
#: app/templates/packages/create_edit.html:121 #: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "" msgstr "Jeżeli puste, adres URL darowizn autora będzie użyty."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr "Portal społecznościowy"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9 #: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr "" msgstr "Modyfikacje i paczki tekstur dla %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9 #: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -2250,6 +2260,8 @@ msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the " "Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info" "documentation for more info"
msgstr "" msgstr ""
"Wsparcie dla gier jest konfigurowane używając pliku .conf paczki. Zobacz "
"dokumentację po więcej informacji"
#: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:217 #: app/templates/packages/view.html:217
@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr "Wspierane?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33 #: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr "" msgstr "Wspiera wszystkie gry (chyba, że wykluczona w unsupported_games)"
#: app/templates/packages/game_support.html:47 #: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies" msgid "Detected from dependencies"
@ -2270,16 +2282,16 @@ msgstr "Wykryto z zależności"
#: app/templates/packages/game_support.html:49 #: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB" msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr "" msgstr "Nadpisane na ContentDB"
#: app/templates/packages/game_support.html:68 #: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr "" msgstr "Nieznane. Dodaj wspierane gry bądź zaznacz 'Wspiera wszystkie gry'"
#: app/templates/packages/game_support.html:75 #: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines" msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr "" msgstr "Wygenerowano %(conf)s lini(ę/i/e)"
#: app/templates/packages/game_support.html:89 #: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid "" msgid ""
@ -2294,20 +2306,24 @@ msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, " "When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games." "unless excluded by unsupported_games."
msgstr "" msgstr ""
"Kiedy zaznaczone, oznacza, że ta paczka powinna wspierać wszystkie gry chyba "
"że wykluczono w unsupported_games."
#: app/templates/packages/game_support.html:97 #: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid "" msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've" "You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested." " tested."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz to zaznaczyć i mimo to sprecyzować gry w supported_games, które "
"przetestowałeś."
#: app/templates/packages/game_support.html:101 #: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games" msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
msgstr "" msgstr "Nie jest możliwe aby paczka tekstur wspierała wszystkie gry"
#: app/templates/packages/game_support.html:107 #: app/templates/packages/game_support.html:107
msgid "Overrides" msgid "Overrides"
msgstr "" msgstr "Nadpisuje"
#: app/templates/packages/game_support.html:110 #: app/templates/packages/game_support.html:110
#, python-format #, python-format
@ -2315,6 +2331,8 @@ msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here." "meantime you can add them here."
msgstr "" msgstr ""
"Najlepiej jest dodać wspierane/niewspierane gry do %(conf)s ale w "
"międzyczasie możesz dodać je tutaj."
#: app/templates/packages/game_support.html:112 #: app/templates/packages/game_support.html:112
#, python-format #, python-format
@ -2322,11 +2340,13 @@ msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " "Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well." "as well."
msgstr "" msgstr ""
"Dzięki dodaniu do %(conf)s użytkownicy, którzy instalują z poza ContentDB "
"również mogą zyskać."
#: app/templates/packages/game_support.html:115 #: app/templates/packages/game_support.html:115
#: app/templates/packages/game_support.html:116 #: app/templates/packages/game_support.html:116
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr "" msgstr "Nazwy gier oddzielone przecinkiem, tj: minetest_game, nodecore"
#: app/templates/packages/gone.html:19 #: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed" msgid "Package Removed"
@ -2703,7 +2723,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: app/templates/packages/remove.html:39 #: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove" msgid "Unapprove"
msgstr "" msgstr "Cofnij zatwierdzenie"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format #, python-format
@ -2793,11 +2813,11 @@ msgstr "Zmiana kolejności wymaga JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:88 #: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview" msgid "Client Preview"
msgstr "" msgstr "Podgląd klienta"
#: app/templates/packages/screenshots.html:90 #: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail." msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr "" msgstr "Pierwszy zrzut ekranu w liście powyżej będzie miniaturą paczki."
#: app/templates/packages/screenshots.html:127 #: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos" msgid "Videos"
@ -3020,23 +3040,23 @@ msgstr "Kompatybilne gry"
#: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484 #: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484
msgid "No specific game required" msgid "No specific game required"
msgstr "" msgstr "Żadna konkretna gra nie jest wymagana"
#: app/templates/packages/view.html:467 #: app/templates/packages/view.html:467
msgid "Tested with:" msgid "Tested with:"
msgstr "" msgstr "Przetestowano z:"
#: app/templates/packages/view.html:489 #: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Is the above correct?" msgid "Is the above correct?"
msgstr "" msgstr "Czy ustawienia powyżej są poprawne?"
#: app/templates/packages/view.html:490 #: app/templates/packages/view.html:490
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games" msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr "" msgstr "Musisz to potwierdzić bądź powiadomić ContentDB o wspieranych grach"
#: app/templates/packages/view.html:502 #: app/templates/packages/view.html:502
msgid "Does not work with:" msgid "Does not work with:"
msgstr "" msgstr "Nie działa z:"
#: app/templates/packages/view.html:519 #: app/templates/packages/view.html:519
msgid "This is an experimental feature." msgid "This is an experimental feature."
@ -3048,7 +3068,7 @@ msgstr "Wspierane gry są ustalane przez algorytm i mogą nie być poprawne."
#: app/templates/packages/view.html:530 #: app/templates/packages/view.html:530
msgid "Please specify compatible games" msgid "Please specify compatible games"
msgstr "" msgstr "Sprecyzuj kompatybilne gry"
#: app/templates/packages/view.html:536 #: app/templates/packages/view.html:536
msgid "Information" msgid "Information"
@ -3281,31 +3301,37 @@ msgstr "Ostatnie akcje"
#: app/templates/todo/game_support.html:4 #: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Game Support for %(username)s" msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr "" msgstr "Wsparcie gier dla %(username)s"
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77 #: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr "" msgstr ""
"Powinieneś sprecyzować gry wspierane przez twoje modyfikacje i paczki "
"tekstur."
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr "" msgstr "Sprecyzowanie wspieranych gier ułatwia graczom znalezienie twoich prac."
#: app/templates/todo/game_support.html:13 #: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid "" msgid ""
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " "If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'" "games'"
msgstr "" msgstr ""
"Jeżeli twoja paczka jest niezależna od gier potwierdź to używając 'Wspiera "
"wszystkie gry'"
#: app/templates/todo/game_support.html:35 #: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games" msgid "Supports all games"
msgstr "" msgstr "Wspiera wszystkie gry"
#: app/templates/todo/game_support.html:51 #: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid "" msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check " "No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'" "'Supports all games'"
msgstr "" msgstr ""
"Nie podano wspieranych gier. Dodaj wspierane gry lub zaznacz 'Wspiera "
"wszystkie gry'"
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40 #: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114 #: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
@ -3315,7 +3341,7 @@ msgstr "Brak rzeczy do zrobienia :)"
#: app/templates/todo/game_support.html:66 #: app/templates/todo/game_support.html:66
msgid "Bulk support all games" msgid "Bulk support all games"
msgstr "" msgstr "Dodaj wspierane gry hurtem"
#: app/templates/todo/game_support.html:68 #: app/templates/todo/game_support.html:68
msgid "" msgid ""
@ -3323,10 +3349,13 @@ msgid ""
"supported_games (red text above) do support all games, except for any " "supported_games (red text above) do support all games, except for any "
"games listed in unsupported_games." "games listed in unsupported_games."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij przycisk poniżej aby potwierdzić, że wszystkie paczki bez "
"supported_games (czerwony tekst poniżej) wspierają wszyskie gry poza grami w "
"unsupported_games."
#: app/templates/todo/game_support.html:72 #: app/templates/todo/game_support.html:72
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Potwierdź"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format #, python-format
@ -3461,11 +3490,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72 #: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages" msgid "See game support for your packages"
msgstr "" msgstr "Zobacz wsparcie gier dla twoich paczek"
#: app/templates/todo/user.html:74 #: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support" msgid "Missing Game Support"
msgstr "" msgstr "Brak wsparcia gier"
#: app/templates/todo/user.html:120 #: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots" msgid "Small Screenshots"
@ -4040,6 +4069,8 @@ msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account " "Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'" "'%(display_name)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Anulowanie subskrypcji może uniemożliwić ci zalogowanie się na konto "
"'%(display_name)s'"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44 #: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid "" msgid ""
@ -4071,27 +4102,27 @@ msgstr "'%(query)s' - Wyszukiwanie w wydaniach paczki"
#: app/utils/flask.py:150 #: app/utils/flask.py:150
msgid "All time" msgid "All time"
msgstr "" msgstr "Zawsze"
#: app/utils/flask.py:151 #: app/utils/flask.py:151
msgid "Last 7 days" msgid "Last 7 days"
msgstr "" msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: app/utils/flask.py:152 #: app/utils/flask.py:152
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
msgstr "" msgstr "Ostatnie 30 dni"
#: app/utils/flask.py:153 #: app/utils/flask.py:153
msgid "Last 90 days" msgid "Last 90 days"
msgstr "" msgstr "Ostatnie 90 dni"
#: app/utils/flask.py:154 #: app/utils/flask.py:154
msgid "Year to date" msgid "Year to date"
msgstr "" msgstr "Rok temu do teraz"
#: app/utils/flask.py:155 #: app/utils/flask.py:155
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "" msgstr "Ostatni rok"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -4278,4 +4309,3 @@ msgstr "Rozważ włączenie powiadomień e-mail, możesz dostosować ilość wys
#~ "support all games, except for any " #~ "support all games, except for any "
#~ "games listed in unsupported_games." #~ "games listed in unsupported_games."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""