mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2025-01-03 11:47:28 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (852 of 852 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.4% (822 of 852 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 95.4% (813 of 852 strings) Co-authored-by: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pl/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
caa104bbfb
commit
bba59bf96a
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 21:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:122
|
||||
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "URL filmiku"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:261
|
||||
msgid "Donate URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres URL darowizny"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
@ -298,15 +299,16 @@ msgstr "Włącz wykrywanie wsparcia w oparciu na zależnościach (zalecane)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:654
|
||||
msgid "Supported games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wspierane gry"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:655
|
||||
msgid "Unsupported games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niewspierane gry"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:656
|
||||
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wspiera wszystkie gry (chyba, że zaznaczono inaczej) / jest niezależna od gry"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
|
||||
@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:160
|
||||
@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:164
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neutralne"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:168
|
||||
@ -474,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:330 app/blueprints/users/settings.py:105
|
||||
#: app/logic/packages.py:131
|
||||
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzenie odnośników do zablokowanych stron jest niedozwolone"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
|
||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||
@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Poczekaj zanim otworzysz kolejny wątek"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/todo/user.py:181
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakończono"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
@ -1212,11 +1214,11 @@ msgstr "Pomóż tłumaczyć ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:254
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:255
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regulamin"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:256
|
||||
msgid "Policy and Guidance"
|
||||
@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "Polityka prywatności"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:260
|
||||
msgid "Report / DMCA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgłoś / DMCA"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:262
|
||||
msgid "User List"
|
||||
@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "Wątki"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:264
|
||||
msgid "Support Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paczki wspierające"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:265
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -1258,6 +1260,8 @@ msgstr "Witamy"
|
||||
#: app/templates/index.html:8
|
||||
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Witaj w najlepszym miejscu do znalezienia modyfikacji, gier i paczek tekstur "
|
||||
"dla Minetesta"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
|
||||
@ -1463,26 +1467,28 @@ msgstr "Brak utworzonych tokenów"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:4
|
||||
msgid "Support packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wspieraj paczki"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:8
|
||||
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niektórzy autorzy akceptują darowizny za swoją pracę."
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
||||
"game developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Darowizny są świetnym sposobem żeby wesprzeć twoich ulubionych modderów, "
|
||||
"artystów i deweloperów gier."
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "autorstwa %(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:42
|
||||
msgid "View package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz paczkę"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@ -1490,26 +1496,30 @@ msgstr "Wyślij darowiznę"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:62
|
||||
msgid "Based on your reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W oparciu o twoje recenzje"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
|
||||
"favourite packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żadna z zrecenzowanych paczek nie akceptuje darowizn. Rozważ recenzowanie "
|
||||
"twoich ulubionych paczek"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:71
|
||||
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaloguj się aby zobaczyć polecane w oparciu o paczki, które ostatnio "
|
||||
"zrecenzowałeś"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:78
|
||||
msgid "Top packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najlepsze paczki"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(count)d pacz(ka/ki/ek) poszukuj(e/ą) darowizn"
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/notification.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1673,7 +1683,7 @@ msgstr "Wydanie jest jeszcze importowane lub nastąpił błąd."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
|
||||
msgid "You should add at least one screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powinieneś dodać przynajmniej jeden zrzut ekranu."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
|
||||
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
||||
@ -1804,7 +1814,7 @@ msgstr "Paczki użytkownika %(display_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:36
|
||||
msgid "Date range..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przedział daty..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:50
|
||||
msgid "Downloads, past 7 days"
|
||||
@ -1816,11 +1826,11 @@ msgstr "Pobrania przez ostatnie 30 dni"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:56
|
||||
msgid "Downloads from $1 to $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobrania od $1 do $2"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
||||
msgid "$1 per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 na dzień"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:64
|
||||
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
|
||||
@ -2205,7 +2215,7 @@ msgstr "Filmy YouTube będą wyświetlały się jako embed."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
|
||||
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeżeli puste, adres URL darowizn autora będzie użyty."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
|
||||
msgid "Edit Maintainers"
|
||||
@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr "Portal społecznościowy"
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modyfikacje i paczki tekstur dla %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:9
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
@ -2250,6 +2260,8 @@ msgid ""
|
||||
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
|
||||
"documentation for more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wsparcie dla gier jest konfigurowane używając pliku .conf paczki. Zobacz "
|
||||
"dokumentację po więcej informacji"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:23
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:217
|
||||
@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr "Wspierane?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:33
|
||||
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wspiera wszystkie gry (chyba, że wykluczona w unsupported_games)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:47
|
||||
msgid "Detected from dependencies"
|
||||
@ -2270,16 +2282,16 @@ msgstr "Wykryto z zależności"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:49
|
||||
msgid "Overridden on ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisane na ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
||||
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieznane. Dodaj wspierane gry bądź zaznacz 'Wspiera wszystkie gry'"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generated %(conf)s lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wygenerowano %(conf)s lini(ę/i/e)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2294,20 +2306,24 @@ msgid ""
|
||||
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
|
||||
"unless excluded by unsupported_games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiedy zaznaczone, oznacza, że ta paczka powinna wspierać wszystkie gry chyba "
|
||||
"że wykluczono w unsupported_games."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
|
||||
" tested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz to zaznaczyć i mimo to sprecyzować gry w supported_games, które "
|
||||
"przetestowałeś."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:101
|
||||
msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie jest możliwe aby paczka tekstur wspierała wszystkie gry"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:107
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisuje"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:110
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2315,6 +2331,8 @@ msgid ""
|
||||
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
|
||||
"meantime you can add them here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najlepiej jest dodać wspierane/niewspierane gry do %(conf)s ale w "
|
||||
"międzyczasie możesz dodać je tutaj."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2322,11 +2340,13 @@ msgid ""
|
||||
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
|
||||
"as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dzięki dodaniu do %(conf)s użytkownicy, którzy instalują z poza ContentDB "
|
||||
"również mogą zyskać."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:115
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:116
|
||||
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwy gier oddzielone przecinkiem, tj: minetest_game, nodecore"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:19
|
||||
msgid "Package Removed"
|
||||
@ -2703,7 +2723,7 @@ msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:39
|
||||
msgid "Unapprove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnij zatwierdzenie"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2793,11 +2813,11 @@ msgstr "Zmiana kolejności wymaga JavaScript."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
|
||||
msgid "Client Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd klienta"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
|
||||
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pierwszy zrzut ekranu w liście powyżej będzie miniaturą paczki."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
@ -3020,23 +3040,23 @@ msgstr "Kompatybilne gry"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484
|
||||
msgid "No specific game required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żadna konkretna gra nie jest wymagana"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:467
|
||||
msgid "Tested with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przetestowano z:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:489
|
||||
msgid "Is the above correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy ustawienia powyżej są poprawne?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:490
|
||||
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musisz to potwierdzić bądź powiadomić ContentDB o wspieranych grach"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:502
|
||||
msgid "Does not work with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie działa z:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:519
|
||||
msgid "This is an experimental feature."
|
||||
@ -3048,7 +3068,7 @@ msgstr "Wspierane gry są ustalane przez algorytm i mogą nie być poprawne."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:530
|
||||
msgid "Please specify compatible games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprecyzuj kompatybilne gry"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:536
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -3281,31 +3301,37 @@ msgstr "Ostatnie akcje"
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Game Support for %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wsparcie gier dla %(username)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
|
||||
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powinieneś sprecyzować gry wspierane przez twoje modyfikacje i paczki "
|
||||
"tekstur."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
|
||||
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprecyzowanie wspieranych gier ułatwia graczom znalezienie twoich prac."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
|
||||
"games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeżeli twoja paczka jest niezależna od gier potwierdź to używając 'Wspiera "
|
||||
"wszystkie gry'"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:35
|
||||
msgid "Supports all games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wspiera wszystkie gry"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
|
||||
"'Supports all games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie podano wspieranych gier. Dodaj wspierane gry lub zaznacz 'Wspiera "
|
||||
"wszystkie gry'"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
|
||||
@ -3315,7 +3341,7 @@ msgstr "Brak rzeczy do zrobienia :)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:66
|
||||
msgid "Bulk support all games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj wspierane gry hurtem"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3323,10 +3349,13 @@ msgid ""
|
||||
"supported_games (red text above) do support all games, except for any "
|
||||
"games listed in unsupported_games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij przycisk poniżej aby potwierdzić, że wszystkie paczki bez "
|
||||
"supported_games (czerwony tekst poniżej) wspierają wszyskie gry poza grami w "
|
||||
"unsupported_games."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:72
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3461,11 +3490,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:72
|
||||
msgid "See game support for your packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz wsparcie gier dla twoich paczek"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:74
|
||||
msgid "Missing Game Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak wsparcia gier"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:120
|
||||
msgid "Small Screenshots"
|
||||
@ -4040,6 +4069,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
|
||||
"'%(display_name)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anulowanie subskrypcji może uniemożliwić ci zalogowanie się na konto "
|
||||
"'%(display_name)s'"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4071,27 +4102,27 @@ msgstr "'%(query)s' - Wyszukiwanie w wydaniach paczki"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:150
|
||||
msgid "All time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawsze"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:151
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnie 7 dni"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:152
|
||||
msgid "Last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnie 30 dni"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:153
|
||||
msgid "Last 90 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnie 90 dni"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:154
|
||||
msgid "Year to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rok temu do teraz"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:155
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatni rok"
|
||||
|
||||
#: app/utils/user.py:50
|
||||
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
|
||||
@ -4278,4 +4309,3 @@ msgstr "Rozważ włączenie powiadomień e-mail, możesz dostosować ilość wys
|
||||
#~ "support all games, except for any "
|
||||
#~ "games listed in unsupported_games."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user