Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 40.5% (377 of 929 strings)

Co-authored-by: Unacceptium <unacceptium@proton.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/hu/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Unacceptium 2024-02-27 14:02:15 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 8f9f554749
commit c9a1251414
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 01:22+0000\n"
"Last-Translator: nyommer <jishnu.ifeoluwa@fullangle.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Unacceptium <unacceptium@proton.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:123
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Privát"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83
msgid "Pinned to my profile"
msgstr ""
msgstr "Rögzítve a profilomhoz"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:155
msgid "A collection with a similar title already exists"
@ -151,15 +152,16 @@ msgstr "Leírás"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
msgid "Redirect URL"
msgstr ""
msgstr "URL átirányítás"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
msgid "App Type"
msgstr ""
msgstr "App Típusa"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:257
#, fuzzy
msgid "Revoked all user tokens"
msgstr ""
msgstr "Elvette a felhasználó összes zsetonját"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
@ -395,6 +397,8 @@ msgstr "A játéktámogatás szerkesztéséhez legalább egy kiadásra van szük
#: app/blueprints/packages/packages.py:709
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
msgstr ""
"A Mod(csomag)nak tartalmaznia kell legalább egy modot. készítsen egy új "
"kiadást"
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/templates/packages/release_new.html:46
@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "API-Tokenek"
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10
msgid "OAuth2 Applications"
msgstr ""
msgstr "OAuth2 Applikációk"
#: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "Túl sok kérés. Kérjük, várjon, mielőtt újra próbálkozna"
#: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
msgstr ""
msgstr "Egy PNG, JPEG vagy WebP képfájl"
#: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format
@ -1506,11 +1510,11 @@ msgstr "API token létrehozása"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
#, python-format
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
msgstr ""
msgstr "Ez a zseton a(z) %(title)s alkalmazásban %(author)s-tól megtalálható."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26
msgid "Click 'Delete' to revoke access."
msgstr ""
msgstr "Kattintson a 'Törlés're a hozzáférés megtagadásához."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
@ -1523,6 +1527,8 @@ msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions."
msgstr ""
"Legyen óvatos, kivel osztja meg zsetonjait, mert Ön a felelős a fiókja "
"tetteiért."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:36
msgid "Access Token"
@ -1543,12 +1549,12 @@ msgstr "Visszaállítás"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:56
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr ""
msgstr "Ember által olvasható név, amely megkülönbözteti a tokeneket."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:57
#, fuzzy
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
msgstr "Ajánlott:csak akkor enged zsetonokat, ha egy adott csomaggal interaktál"
msgstr ""
"Ajánlott: csak akkor enged zsetonokat, ha egy adott csomaggal interaktál."
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
#, python-format
@ -1569,7 +1575,7 @@ msgstr "API Dokumentáció"
#: app/templates/api/list_tokens.html:17
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Applikáció"
#: app/templates/api/list_tokens.html:24
msgid "No tokens created"
@ -1583,20 +1589,20 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
msgid "New Collection"
msgstr ""
msgstr "Új Kollekció"
#: app/templates/collections/create_edit.html:32
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
msgstr ""
msgstr "A felhasználók nem lesznek átirányítva, ha a régi linkre mennek"
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
msgid "This requires the collection to be public"
msgstr ""
msgstr "Ehhez a Kollekció nyilvános kell legyen"
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "Nincs találat"
#: app/templates/collections/create_edit.html:76
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:127
@ -1605,23 +1611,23 @@ msgstr "Törlés"
#: app/templates/collections/create_edit.html:89
msgid "You can replace the description with your own"
msgstr ""
msgstr "Kicseréoheti a leírást sajátjával"
#: app/templates/collections/create_edit.html:103
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
msgstr ""
msgstr "Biztos törölni szeretné {title}?"
#: app/templates/collections/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "Ezen kollekció törlése:\"%(title)s\" %(author)s-tól"
#: app/templates/collections/delete.html:12
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr ""
msgstr "A törlés végleges"
#: app/templates/collections/delete.html:13
#: app/templates/oauth/authorize.html:71 app/templates/packages/remove.html:56
@ -1635,28 +1641,28 @@ msgstr "Mégse"
#: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format
msgid "%(author)s's collections"
msgstr ""
msgstr "%(author)s Kollekciója"
#: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections"
msgstr ""
msgstr "Nincs Kollekció"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
#, python-format
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
msgstr ""
msgstr "addja hozzá %(package_title)s-t egy Kollekcióhoz"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
msgid "Create Collection"
msgstr ""
msgstr "Kollekció létrehozása"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
msgid "You don't have any collections"
msgstr ""
msgstr "Nincs Kollekció"
#: app/templates/collections/view.html:33
msgid "Make a copy"
msgstr ""
msgstr "Másolat készítése"
#: app/templates/collections/view.html:54
#, python-format
@ -1890,19 +1896,19 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
msgid "Please wait for the package to be approved."
msgstr ""
msgstr "Kérjük várjon, amíg a csomagot engedélyezik."
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr ""
msgstr "Mostmár elküldheti engedélyezésre a csomagot, ha készen áll."
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr ""
msgstr "Ez a csomag elküldhető engedélyezésre, ha készen áll."
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr ""
msgstr "Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagnak van joga ezt a nevet használni."
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format
@ -4277,10 +4283,9 @@ msgid ""
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
"ContentDB nem tud több \"elfelejtett jelszó\" és hasonló email-eket "
"ContentDB nem tud több \"elfelejtett jelszó\" és hasonló fontos email-eket "
"küldeni.\n"
" Ajánlott az email beállítások "
"módosítása."
"\t\t\t\t\tAjánlott az email-értesítések beállítások módosítása."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
@ -4661,4 +4666,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "a PNG or JPG image file"
#~ msgstr "PNG vagy JPG képfájl"