mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-22 14:02:24 +01:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 81.7% (601 of 735 strings) Translation: Minetest/ContentDB Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/
This commit is contained in:
parent
acdeaf19cf
commit
cb25e5e6d8
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/sv/>\n"
|
||||
@ -2524,356 +2524,368 @@ msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:206
|
||||
msgid "Issue Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltracker"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This thread is only visible to the package owner and users of Approver "
|
||||
"rank or above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna tråd syns endast för paketägaren och användare av godkännarrang eller "
|
||||
"högre."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:271
|
||||
msgid "Awaiting review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väntar på genomgång"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:300 app/templates/threads/view.html:67
|
||||
msgid "Edit Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera recension"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:305
|
||||
msgid "You can't review your own package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan inte recensera ditt egna paket."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:321
|
||||
msgid "Used By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Används Av"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:327
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innehåll"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:329 app/templates/packages/view.html:383
|
||||
msgid "View content for game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa innehåll för spel"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:343
|
||||
msgid "Package may be outdated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paket kan möjligtvis vara föråldrad"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:350
|
||||
msgid "Only visible to the author and Editors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast synlig för skaparen och Redigerare."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:367
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:373
|
||||
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gillar du detta paket? Donera för att stödja utvecklingen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:376
|
||||
msgid "Donate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donera nu"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:388
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beroenden"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:390
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nödvändiga"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:408
|
||||
msgid "No required dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga nödvändiga beroenden"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:414
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valfri"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:436
|
||||
msgid "Compatible Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompatibla Spel"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:444
|
||||
msgid "No specific game is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inget specifikt spel behövs"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:447
|
||||
msgid "This is an experimental feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta är en experimentell funktion."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:448
|
||||
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kompatibla spel bestäms av en algoritm och kan möjligtvis inte vara korrekt."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:453
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:459
|
||||
msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekniskt namn"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:468
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(code_license)s för kod,<br>%(media_license)s för media."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:476
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:478
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillagd"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:492
|
||||
msgid "Remove myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort mig själv"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:497
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidrar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:519
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:548
|
||||
msgid "See audit log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa auditeringslogg"
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:19
|
||||
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vad rapporterar du? Varför rapporterar du den?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:23
|
||||
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapporter kommer delas med ContentDB-personal."
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:25
|
||||
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast administratören kan se vem gjorde rapporten."
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Har du hittat en bugg? Var snäll och rapportera den på paketets buggtracker "
|
||||
"eller i en tråd istället."
|
||||
|
||||
#: app/templates/tasks/view.html:5
|
||||
msgid "Task Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppgift misslyckades"
|
||||
|
||||
#: app/templates/tasks/view.html:7
|
||||
msgid "Working…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbetar…"
|
||||
|
||||
#: app/templates/tasks/view.html:26
|
||||
msgid "Reload the page to check for updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda om sidan för att kontrollera efter uppdateringar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort svar av %(username)s i %(title)s "
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
|
||||
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
|
||||
#: app/templates/users/delete.html:13
|
||||
msgid "Deleting is permanent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borttagning är permanent"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort \"%(title)s\" av %(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
|
||||
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
|
||||
msgid "Edit reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera svar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/new.html:4
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny tråd"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/new.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
|
||||
"you can let us know here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om paketet inte borde finnas på CDB (t.ex. om den över huvudtaget inte "
|
||||
"fungerar), kan du berätta det här."
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/new.html:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
|
||||
"read private threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast du, paketskaparen, och användare av Godkännarrang och högre kan läsa "
|
||||
"privata trådar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comments by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentarer av %(user)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svar till <b>%(title)s</b>"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:36
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenumerera"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:45
|
||||
msgid "Convert to Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertera till tråd"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:52
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lås upp"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:57
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"This thread is only visible to its creator, the package owner, and users "
|
||||
"of Approver rank or above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här tråden är endast synlig för skaparen, paketägaren, och användare med "
|
||||
"godkännarrang eller över."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
|
||||
msgid "Editor Work Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigerararbetskö"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:8
|
||||
msgid "Approval Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkännarkö"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:15
|
||||
msgid "Approve All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkänn alla"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:33
|
||||
msgid "No screenshots need approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga skärmdumpar behöver godkännande."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
|
||||
msgid "No packages need approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga paket behöver godkännande."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:80
|
||||
msgid "Importing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importerar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:90
|
||||
msgid "No releases need approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga utsläpp behöver godkännande."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:100
|
||||
msgid "All done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Färdig!"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
|
||||
msgid "License Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licens krävs"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:127
|
||||
msgid "Tag Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagga paket"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paket har inga taggar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:140
|
||||
msgid "View Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa taggar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:147
|
||||
msgid "Unfulfilled Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouppfyllda beroenden"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:151
|
||||
msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metapaket som har hårda beroenden på den, men inga paket som bidrar dem."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/outdated.html:4
|
||||
msgid "All Outdated packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla föråldrade paket"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/outdated.html:12 app/templates/todo/outdated.html:16
|
||||
msgid "Minetest-Mods org only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast Minetest-Mods org"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/outdated.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
|
||||
msgid "Sort by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortera efter datum"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/outdated.html:28
|
||||
msgid "Sort by score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortera efter poäng"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
|
||||
msgid "Package Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakettaggar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
|
||||
msgid "Missing tags only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast borttappade taggar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:31
|
||||
msgid "Edit Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera taggar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's to do list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(username)ss att-göra lista"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
|
||||
msgid "All Outdated Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla föråldrade paket"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:16
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortera efter namn"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:20
|
||||
msgid "Sort by views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortera efter visningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:29
|
||||
msgid "Paginated list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paginerad lista"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:34
|
||||
msgid "Unlimited list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obegränsad lista"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:41
|
||||
msgid "Show discarded topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa bortkastade trådar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:43
|
||||
msgid "Hide discarded topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Göm bortkastade trådar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:49
|
||||
msgid "Topics to be Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ämnen att läggas till"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:9
|
||||
msgid "Misc To do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misc. att-göra"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:13
|
||||
msgid "Enable email notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera mejlnotifikationer"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:18
|
||||
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user