Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 81.7% (601 of 735 strings)

Translation: Minetest/ContentDB
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/
This commit is contained in:
ROllerozxa 2022-04-05 06:59:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent acdeaf19cf
commit cb25e5e6d8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 08:07+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n" "Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sv/>\n" "contentdb/sv/>\n"
@ -2524,356 +2524,368 @@ msgstr "Forum"
#: app/templates/packages/view.html:206 #: app/templates/packages/view.html:206
msgid "Issue Tracker" msgid "Issue Tracker"
msgstr "" msgstr "Feltracker"
#: app/templates/packages/view.html:224 #: app/templates/packages/view.html:224
msgid "" msgid ""
"This thread is only visible to the package owner and users of Approver " "This thread is only visible to the package owner and users of Approver "
"rank or above." "rank or above."
msgstr "" msgstr ""
"Denna tråd syns endast för paketägaren och användare av godkännarrang eller "
"högre."
#: app/templates/packages/view.html:271 #: app/templates/packages/view.html:271
msgid "Awaiting review" msgid "Awaiting review"
msgstr "" msgstr "Väntar på genomgång"
#: app/templates/packages/view.html:300 app/templates/threads/view.html:67 #: app/templates/packages/view.html:300 app/templates/threads/view.html:67
msgid "Edit Review" msgid "Edit Review"
msgstr "" msgstr "Redigera recension"
#: app/templates/packages/view.html:305 #: app/templates/packages/view.html:305
msgid "You can't review your own package." msgid "You can't review your own package."
msgstr "" msgstr "Du kan inte recensera ditt egna paket."
#: app/templates/packages/view.html:321 #: app/templates/packages/view.html:321
msgid "Used By" msgid "Used By"
msgstr "" msgstr "Används Av"
#: app/templates/packages/view.html:327 #: app/templates/packages/view.html:327
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Innehåll"
#: app/templates/packages/view.html:329 app/templates/packages/view.html:383 #: app/templates/packages/view.html:329 app/templates/packages/view.html:383
msgid "View content for game" msgid "View content for game"
msgstr "" msgstr "Visa innehåll för spel"
#: app/templates/packages/view.html:343 #: app/templates/packages/view.html:343
msgid "Package may be outdated" msgid "Package may be outdated"
msgstr "" msgstr "Paket kan möjligtvis vara föråldrad"
#: app/templates/packages/view.html:350 #: app/templates/packages/view.html:350
msgid "Only visible to the author and Editors." msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr "" msgstr "Endast synlig för skaparen och Redigerare."
#: app/templates/packages/view.html:367 #: app/templates/packages/view.html:367
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Varning"
#: app/templates/packages/view.html:373 #: app/templates/packages/view.html:373
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation" msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr "" msgstr "Gillar du detta paket? Donera för att stödja utvecklingen"
#: app/templates/packages/view.html:376 #: app/templates/packages/view.html:376
msgid "Donate now" msgid "Donate now"
msgstr "" msgstr "Donera nu"
#: app/templates/packages/view.html:388 #: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "Beroenden"
#: app/templates/packages/view.html:390 #: app/templates/packages/view.html:390
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "" msgstr "Nödvändiga"
#: app/templates/packages/view.html:408 #: app/templates/packages/view.html:408
msgid "No required dependencies" msgid "No required dependencies"
msgstr "" msgstr "Inga nödvändiga beroenden"
#: app/templates/packages/view.html:414 #: app/templates/packages/view.html:414
msgid "Optional" msgid "Optional"
msgstr "" msgstr "Valfri"
#: app/templates/packages/view.html:436 #: app/templates/packages/view.html:436
msgid "Compatible Games" msgid "Compatible Games"
msgstr "" msgstr "Kompatibla Spel"
#: app/templates/packages/view.html:444 #: app/templates/packages/view.html:444
msgid "No specific game is required" msgid "No specific game is required"
msgstr "" msgstr "Inget specifikt spel behövs"
#: app/templates/packages/view.html:447 #: app/templates/packages/view.html:447
msgid "This is an experimental feature." msgid "This is an experimental feature."
msgstr "" msgstr "Detta är en experimentell funktion."
#: app/templates/packages/view.html:448 #: app/templates/packages/view.html:448
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr "" msgstr ""
"Kompatibla spel bestäms av en algoritm och kan möjligtvis inte vara korrekt."
#: app/templates/packages/view.html:453 #: app/templates/packages/view.html:453
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Information"
#: app/templates/packages/view.html:459 #: app/templates/packages/view.html:459
msgid "Technical Name" msgid "Technical Name"
msgstr "" msgstr "Tekniskt namn"
#: app/templates/packages/view.html:468 #: app/templates/packages/view.html:468
#, python-format #, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media." msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr "" msgstr "%(code_license)s för kod,<br>%(media_license)s för media."
#: app/templates/packages/view.html:476 #: app/templates/packages/view.html:476
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Okänd"
#: app/templates/packages/view.html:478 #: app/templates/packages/view.html:478
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr "Tillagd"
#: app/templates/packages/view.html:492 #: app/templates/packages/view.html:492
msgid "Remove myself" msgid "Remove myself"
msgstr "" msgstr "Ta bort mig själv"
#: app/templates/packages/view.html:497 #: app/templates/packages/view.html:497
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "" msgstr "Bidrar"
#: app/templates/packages/view.html:519 #: app/templates/packages/view.html:519
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr "Mer"
#: app/templates/packages/view.html:548 #: app/templates/packages/view.html:548
msgid "See audit log" msgid "See audit log"
msgstr "" msgstr "Visa auditeringslogg"
#: app/templates/report/index.html:19 #: app/templates/report/index.html:19
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr "" msgstr "Vad rapporterar du? Varför rapporterar du den?"
#: app/templates/report/index.html:23 #: app/templates/report/index.html:23
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff." msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr "" msgstr "Rapporter kommer delas med ContentDB-personal."
#: app/templates/report/index.html:25 #: app/templates/report/index.html:25
msgid "Only the admin will be able to see who made the report." msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr "" msgstr "Endast administratören kan se vem gjorde rapporten."
#: app/templates/report/index.html:29 #: app/templates/report/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread " "Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Har du hittat en bugg? Var snäll och rapportera den på paketets buggtracker "
"eller i en tråd istället."
#: app/templates/tasks/view.html:5 #: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed" msgid "Task Failed"
msgstr "" msgstr "Uppgift misslyckades"
#: app/templates/tasks/view.html:7 #: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…" msgid "Working…"
msgstr "" msgstr "Arbetar…"
#: app/templates/tasks/view.html:26 #: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates." msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr "" msgstr "Ladda om sidan för att kontrollera efter uppdateringar."
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr "" msgstr "Ta bort svar av %(username)s i %(title)s "
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13 #: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent" msgid "Deleting is permanent"
msgstr "" msgstr "Borttagning är permanent"
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr "" msgstr "Ta bort \"%(title)s\" av %(author)s"
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8 #: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply" msgid "Edit reply"
msgstr "" msgstr "Redigera svar"
#: app/templates/threads/new.html:4 #: app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread" msgid "New Thread"
msgstr "" msgstr "Ny tråd"
#: app/templates/threads/new.html:12 #: app/templates/threads/new.html:12
msgid "" msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here." "you can let us know here."
msgstr "" msgstr ""
"Om paketet inte borde finnas på CDB (t.ex. om den över huvudtaget inte "
"fungerar), kan du berätta det här."
#: app/templates/threads/new.html:40 #: app/templates/threads/new.html:40
msgid "" msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads." "read private threads."
msgstr "" msgstr ""
"Endast du, paketskaparen, och användare av Godkännarrang och högre kan läsa "
"privata trådar."
#: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13 #: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Comments by %(user)s" msgid "Comments by %(user)s"
msgstr "" msgstr "Kommentarer av %(user)s"
#: app/templates/threads/user_comments.html:46 #: app/templates/threads/user_comments.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>" msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr "" msgstr "Svar till <b>%(title)s</b>"
#: app/templates/threads/view.html:36 #: app/templates/threads/view.html:36
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr "Prenumerera"
#: app/templates/threads/view.html:45 #: app/templates/threads/view.html:45
msgid "Convert to Thread" msgid "Convert to Thread"
msgstr "" msgstr "Konvertera till tråd"
#: app/templates/threads/view.html:52 #: app/templates/threads/view.html:52
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Lås upp"
#: app/templates/threads/view.html:57 #: app/templates/threads/view.html:57
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Lås"
#: app/templates/threads/view.html:90 #: app/templates/threads/view.html:90
msgid "" msgid ""
"This thread is only visible to its creator, the package owner, and users " "This thread is only visible to its creator, the package owner, and users "
"of Approver rank or above." "of Approver rank or above."
msgstr "" msgstr ""
"Den här tråden är endast synlig för skaparen, paketägaren, och användare med "
"godkännarrang eller över."
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue" msgid "Editor Work Queue"
msgstr "" msgstr "Redigerararbetskö"
#: app/templates/todo/editor.html:8 #: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue" msgid "Approval Queue"
msgstr "" msgstr "Godkännarkö"
#: app/templates/todo/editor.html:15 #: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All" msgid "Approve All"
msgstr "" msgstr "Godkänn alla"
#: app/templates/todo/editor.html:33 #: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval." msgid "No screenshots need approval."
msgstr "" msgstr "Inga skärmdumpar behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183 #: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval." msgid "No packages need approval."
msgstr "" msgstr "Inga paket behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:80 #: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing" msgid "Importing"
msgstr "" msgstr "Importerar"
#: app/templates/todo/editor.html:90 #: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval." msgid "No releases need approval."
msgstr "" msgstr "Inga utsläpp behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:100 #: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "Färdig!"
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed" msgid "License Needed"
msgstr "" msgstr "Licens krävs"
#: app/templates/todo/editor.html:127 #: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages" msgid "Tag Packages"
msgstr "" msgstr "Tagga paket"
#: app/templates/todo/editor.html:130 #: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr "" msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paket har inga taggar."
#: app/templates/todo/editor.html:140 #: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags" msgid "View Tags"
msgstr "" msgstr "Visa taggar"
#: app/templates/todo/editor.html:147 #: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies" msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr "" msgstr "Ouppfyllda beroenden"
#: app/templates/todo/editor.html:151 #: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them." msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr "" msgstr ""
"Metapaket som har hårda beroenden på den, men inga paket som bidrar dem."
#: app/templates/todo/outdated.html:4 #: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages" msgid "All Outdated packages"
msgstr "" msgstr "Alla föråldrade paket"
#: app/templates/todo/outdated.html:12 app/templates/todo/outdated.html:16 #: app/templates/todo/outdated.html:12 app/templates/todo/outdated.html:16
msgid "Minetest-Mods org only" msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr "" msgstr "Endast Minetest-Mods org"
#: app/templates/todo/outdated.html:24 app/templates/todo/topics.html:12 #: app/templates/todo/outdated.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date" msgid "Sort by date"
msgstr "" msgstr "Sortera efter datum"
#: app/templates/todo/outdated.html:28 #: app/templates/todo/outdated.html:28
msgid "Sort by score" msgid "Sort by score"
msgstr "" msgstr "Sortera efter poäng"
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags" msgid "Package Tags"
msgstr "" msgstr "Pakettaggar"
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27 #: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
msgid "Missing tags only" msgid "Missing tags only"
msgstr "" msgstr "Endast borttappade taggar"
#: app/templates/todo/tags.html:31 #: app/templates/todo/tags.html:31
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "" msgstr "Redigera taggar"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4 #: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's to do list" msgid "%(username)s's to do list"
msgstr "" msgstr "%(username)ss att-göra lista"
#: app/templates/todo/todo_base.html:23 #: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "All Outdated Packages" msgid "All Outdated Packages"
msgstr "" msgstr "Alla föråldrade paket"
#: app/templates/todo/topics.html:16 #: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
msgstr "" msgstr "Sortera efter namn"
#: app/templates/todo/topics.html:20 #: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views" msgid "Sort by views"
msgstr "" msgstr "Sortera efter visningar"
#: app/templates/todo/topics.html:29 #: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list" msgid "Paginated list"
msgstr "" msgstr "Paginerad lista"
#: app/templates/todo/topics.html:34 #: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list" msgid "Unlimited list"
msgstr "" msgstr "Obegränsad lista"
#: app/templates/todo/topics.html:41 #: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics" msgid "Show discarded topics"
msgstr "" msgstr "Visa bortkastade trådar"
#: app/templates/todo/topics.html:43 #: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics" msgid "Hide discarded topics"
msgstr "" msgstr "Göm bortkastade trådar"
#: app/templates/todo/topics.html:49 #: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added" msgid "Topics to be Added"
msgstr "" msgstr "Ämnen att läggas till"
#: app/templates/todo/user.html:9 #: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do" msgid "Misc To do"
msgstr "" msgstr "Misc. att-göra"
#: app/templates/todo/user.html:13 #: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications" msgid "Enable email notifications"
msgstr "" msgstr "Aktivera mejlnotifikationer"
#: app/templates/todo/user.html:18 #: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action" msgid "Unapproved Packages Needing Action"