Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 81.7% (601 of 735 strings)

Translation: Minetest/ContentDB
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/
This commit is contained in:
ROllerozxa 2022-04-05 06:59:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent acdeaf19cf
commit cb25e5e6d8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 08:07+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sv/>\n"
@ -2524,356 +2524,368 @@ msgstr "Forum"
#: app/templates/packages/view.html:206
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgstr "Feltracker"
#: app/templates/packages/view.html:224
msgid ""
"This thread is only visible to the package owner and users of Approver "
"rank or above."
msgstr ""
"Denna tråd syns endast för paketägaren och användare av godkännarrang eller "
"högre."
#: app/templates/packages/view.html:271
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
msgstr "Väntar på genomgång"
#: app/templates/packages/view.html:300 app/templates/threads/view.html:67
msgid "Edit Review"
msgstr ""
msgstr "Redigera recension"
#: app/templates/packages/view.html:305
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte recensera ditt egna paket."
#: app/templates/packages/view.html:321
msgid "Used By"
msgstr ""
msgstr "Används Av"
#: app/templates/packages/view.html:327
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Innehåll"
#: app/templates/packages/view.html:329 app/templates/packages/view.html:383
msgid "View content for game"
msgstr ""
msgstr "Visa innehåll för spel"
#: app/templates/packages/view.html:343
msgid "Package may be outdated"
msgstr ""
msgstr "Paket kan möjligtvis vara föråldrad"
#: app/templates/packages/view.html:350
msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr ""
msgstr "Endast synlig för skaparen och Redigerare."
#: app/templates/packages/view.html:367
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Varning"
#: app/templates/packages/view.html:373
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr ""
msgstr "Gillar du detta paket? Donera för att stödja utvecklingen"
#: app/templates/packages/view.html:376
msgid "Donate now"
msgstr ""
msgstr "Donera nu"
#: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Beroenden"
#: app/templates/packages/view.html:390
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Nödvändiga"
#: app/templates/packages/view.html:408
msgid "No required dependencies"
msgstr ""
msgstr "Inga nödvändiga beroenden"
#: app/templates/packages/view.html:414
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Valfri"
#: app/templates/packages/view.html:436
msgid "Compatible Games"
msgstr ""
msgstr "Kompatibla Spel"
#: app/templates/packages/view.html:444
msgid "No specific game is required"
msgstr ""
msgstr "Inget specifikt spel behövs"
#: app/templates/packages/view.html:447
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
msgstr "Detta är en experimentell funktion."
#: app/templates/packages/view.html:448
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr ""
"Kompatibla spel bestäms av en algoritm och kan möjligtvis inte vara korrekt."
#: app/templates/packages/view.html:453
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Information"
#: app/templates/packages/view.html:459
msgid "Technical Name"
msgstr ""
msgstr "Tekniskt namn"
#: app/templates/packages/view.html:468
#, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr ""
msgstr "%(code_license)s för kod,<br>%(media_license)s för media."
#: app/templates/packages/view.html:476
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Okänd"
#: app/templates/packages/view.html:478
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Tillagd"
#: app/templates/packages/view.html:492
msgid "Remove myself"
msgstr ""
msgstr "Ta bort mig själv"
#: app/templates/packages/view.html:497
msgid "Provides"
msgstr ""
msgstr "Bidrar"
#: app/templates/packages/view.html:519
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Mer"
#: app/templates/packages/view.html:548
msgid "See audit log"
msgstr ""
msgstr "Visa auditeringslogg"
#: app/templates/report/index.html:19
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
msgstr "Vad rapporterar du? Varför rapporterar du den?"
#: app/templates/report/index.html:23
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
msgstr "Rapporter kommer delas med ContentDB-personal."
#: app/templates/report/index.html:25
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
msgstr "Endast administratören kan se vem gjorde rapporten."
#: app/templates/report/index.html:29
msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead."
msgstr ""
"Har du hittat en bugg? Var snäll och rapportera den på paketets buggtracker "
"eller i en tråd istället."
#: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed"
msgstr ""
msgstr "Uppgift misslyckades"
#: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…"
msgstr ""
msgstr "Arbetar…"
#: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr ""
msgstr "Ladda om sidan för att kontrollera efter uppdateringar."
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr ""
msgstr "Ta bort svar av %(username)s i %(title)s "
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr ""
msgstr "Borttagning är permanent"
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "Ta bort \"%(title)s\" av %(author)s"
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply"
msgstr ""
msgstr "Redigera svar"
#: app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr ""
msgstr "Ny tråd"
#: app/templates/threads/new.html:12
msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here."
msgstr ""
"Om paketet inte borde finnas på CDB (t.ex. om den över huvudtaget inte "
"fungerar), kan du berätta det här."
#: app/templates/threads/new.html:40
msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads."
msgstr ""
"Endast du, paketskaparen, och användare av Godkännarrang och högre kan läsa "
"privata trådar."
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format
msgid "Comments by %(user)s"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer av %(user)s"
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr ""
msgstr "Svar till <b>%(title)s</b>"
#: app/templates/threads/view.html:36
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Prenumerera"
#: app/templates/threads/view.html:45
msgid "Convert to Thread"
msgstr ""
msgstr "Konvertera till tråd"
#: app/templates/threads/view.html:52
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Lås upp"
#: app/templates/threads/view.html:57
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Lås"
#: app/templates/threads/view.html:90
msgid ""
"This thread is only visible to its creator, the package owner, and users "
"of Approver rank or above."
msgstr ""
"Den här tråden är endast synlig för skaparen, paketägaren, och användare med "
"godkännarrang eller över."
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue"
msgstr ""
msgstr "Redigerararbetskö"
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
msgstr "Godkännarkö"
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
msgstr "Godkänn alla"
#: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval."
msgstr ""
msgstr "Inga skärmdumpar behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
msgstr "Inga paket behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
msgstr ""
msgstr "Importerar"
#: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval."
msgstr ""
msgstr "Inga utsläpp behöver godkännande."
#: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!"
msgstr ""
msgstr "Färdig!"
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed"
msgstr ""
msgstr "Licens krävs"
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
msgstr "Tagga paket"
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d paket har inga taggar."
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
msgstr "Visa taggar"
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Ouppfyllda beroenden"
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
"Metapaket som har hårda beroenden på den, men inga paket som bidrar dem."
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
msgstr ""
msgstr "Alla föråldrade paket"
#: app/templates/todo/outdated.html:12 app/templates/todo/outdated.html:16
msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr ""
msgstr "Endast Minetest-Mods org"
#: app/templates/todo/outdated.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date"
msgstr ""
msgstr "Sortera efter datum"
#: app/templates/todo/outdated.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr ""
msgstr "Sortera efter poäng"
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
msgstr ""
msgstr "Pakettaggar"
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
msgid "Missing tags only"
msgstr ""
msgstr "Endast borttappade taggar"
#: app/templates/todo/tags.html:31
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
msgstr "Redigera taggar"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4
#, python-format
msgid "%(username)s's to do list"
msgstr ""
msgstr "%(username)ss att-göra lista"
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "All Outdated Packages"
msgstr ""
msgstr "Alla föråldrade paket"
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "Sortera efter namn"
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
msgstr ""
msgstr "Sortera efter visningar"
#: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list"
msgstr ""
msgstr "Paginerad lista"
#: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list"
msgstr ""
msgstr "Obegränsad lista"
#: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics"
msgstr ""
msgstr "Visa bortkastade trådar"
#: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics"
msgstr ""
msgstr "Göm bortkastade trådar"
#: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added"
msgstr ""
msgstr "Ämnen att läggas till"
#: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do"
msgstr ""
msgstr "Misc. att-göra"
#: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
msgstr "Aktivera mejlnotifikationer"
#: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action"