minetest/po/kv/luanti.po

6230 lines
151 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-14 18:53:42 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Mićadźoridź <otto.grotovel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Komi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"kv/>\n"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
"Language: kv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "Чат лёдз чышкыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr "Куш команда."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Медшӧр менюӧ петны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr "Торксьӧм команда: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Issued command: "
msgstr "Гижӧм команда: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "List online players"
msgstr "Везйын ворсысьяслӧн лыддьӧг"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr "Ворсысьяс везйын: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr "Чат лёдз ӧні тыртӧм."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr "Сервер тайӧ командасӧ кусӧдіс."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Ловзьыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr "Кулінныд"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr "Восьса командаяс:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr "Восьса командаяс: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr "Командаыс сиптӧма: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Командаяс йылысь юӧр босьтны (-t: чатӧ гижӧм)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr "Гиж «.help <cmd>» содтӧд юӧрла али «.help all» — тыр лыддьӧгла."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>] [-t]"
msgstr "[all | <команда>] [-t]"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr "<сиптӧма>"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "An error occurred:"
msgstr "Торксьӧм лоис:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Медшӧр меню"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "OK"
msgstr "ОК"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Reconnect"
msgstr "Выльысь йитчыны"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Серверыс корӧ $1 версия. "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1 версияын уджалам."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr "«$1» пуктӧмигӧн тӧрксьӧм лоис: $2"
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr "$1 бӧсьтӧм эз артмы"
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid ""
"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
"broken archive)"
msgstr ""
"«$1» перйыны эз артмы (дискын пуктанін этша, уджавтӧм файл сикас али жугалӧм "
"топӧдӧм файл)"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
"$1 бӧсьтчӧ,\n"
"$2 виччысьӧ"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 бӧсьтчӧ…"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "All packages"
msgstr "Став содтӧдъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Downloading..."
msgstr "Босьтсьӧм..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Error getting dependencies for package"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Games"
msgstr "Ворсӧмъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install"
msgstr "Пуктыны"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Тэчсьӧм..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Mods"
msgstr "Модъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "No results"
msgstr "Нинӧм абу аддзӧма"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No updates"
msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Queued"
msgstr "Лёдзын"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Texture packs"
msgstr "Текстура чукӧр"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "The package $1 was not found."
msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall"
msgstr "Бырӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Update"
msgstr "Выльмӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Update All [$1]"
msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr "Видзӧдны ӧтуввезын содтӧм юӧр"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr "$2-ысь $1"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Нин пуктӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Base Game:"
msgstr "Медшӧр ворсӧм:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Дугӧдны"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Пуктыны $1"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Абу аддзӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Overwrite"
msgstr "Выльысь гижны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Ӧзтӧма)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 mods"
msgstr "$1 мод"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "$2-ӧ $1 пуктыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
msgstr "Колана мод видзан куд, мод чукӧр али вӧрсӧм аддзыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
msgstr "$2 моз $1 пуктыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr "(Лёка)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
msgstr "Ставсӧ кусӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Disable modpack"
msgstr "Мод чукӧр кусӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable all"
msgstr "Ставсӧ ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable modpack"
msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын "
"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Find More Mods"
msgstr "Унджык мод аддзыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No hard dependencies"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Видзны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "World:"
msgstr "Енкӧла:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "ӧзтӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Additional terrain"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Altitude dry"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Biome blending"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Biomes"
msgstr "Биомъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Caverns"
msgstr "Рудӧгувъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Caves"
msgstr "Рудӧгъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Вӧчны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Decorations"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Desert temples"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
"enabled)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dungeons"
msgstr "Муувъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Flat terrain"
msgstr "Тшӧтшкӧсін"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr "Енэжвывса діяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Hills"
msgstr "Мылькъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Humid rivers"
msgstr "Юяслӧн васӧдлун"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr "Тыяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Мапген"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mountains"
msgstr "Керӧсъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
msgstr "Ызгысь шор"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Network of tunnels and caves"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "No game selected"
msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rivers"
msgstr "Юяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sea level rivers"
msgstr "Саридз веркӧс судта юяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Temperate, Desert"
msgstr "Шӧр климата ин, Лыааин"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr "Шӧр климата ин, Лыааин, Джунгли"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr "Шӧр климата ин, Лыааин, Джунгли, Тундра, Парма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
msgstr "Пуяс да тропик турунъяс"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Vary river depth"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Very large caverns deep in the underground"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Енкӧлалӧн нимыс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Инаысь-ӧ кӧсъянныд «$1» бырӧдны?"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Delete"
msgstr "Бырӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "pkgmgr: «$1» бырӧдны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "pkgmgr: торксьӧм «$1» туйыс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "«$1» енкӧла бырӧдны?"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Missing name"
msgstr "Нимыс абу"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Ним"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Гусякыв"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dismiss"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
"game."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
"reinstall Minetest Game."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Reinstall Minetest Game"
msgstr "Minetest Game выльысь пуктыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Босьтны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "A new $1 version is available"
msgstr "Выль $1 версия восьтӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid ""
"Installed version: $1\n"
"New version: $2\n"
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
"features and bugfixes."
msgstr ""
"Пуктӧм версия: $1\n"
"Выль версия: $2\n"
"Медвыль версия босьтӧм да выль функцияяс али лӧсьӧдӧмъяс йылысь тӧдмалӧм "
"могысь пырӧй $3-ӧ."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Later"
msgstr "Бӧрынджык"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Never"
msgstr "Некор"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Visit website"
msgstr "Сайтӧ пырны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/init.lua
msgid "Settings"
msgstr "Лӧсьӧданін"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled"
msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧгныс кусӧдӧма"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Видлӧй восьса серверъяслысь лыддьӧгнысӧ выльмӧдны да видлӧй ӧтуввезкӧд "
"йитчӧмсӧ."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Edit"
msgstr "Вежны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select directory"
msgstr "Куд бӧрйыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select file"
msgstr "Файл бӧрйыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set"
msgstr "Индыны"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "2D Noise"
msgstr "2D шувгӧм"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Octaves"
msgstr "Октавъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Вештӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Persistence"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Scale"
msgstr "Бердӧг"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "X spread"
msgstr "X кузя разалӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Y spread"
msgstr "Y кузя разалӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Z spread"
msgstr "Z паськалӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
#. It can be enabled in noise settings in
#. the settings menu.
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "absvalue"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
#. It describes the default processing options
#. for noise settings in the settings menu.
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "defaults"
msgstr "подув ногӧн"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
#. It is used to make the map smoother and
#. can be enabled in noise settings in
#. the settings menu.
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "eased"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
msgstr "(Системалӧн кывйыс)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
msgstr "Восьсалун"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Back"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Clear"
msgstr "Чышкыны"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid "Controls"
msgstr "Веськӧдлӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
msgstr "Медшӧр"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Movement"
msgstr "Вуджӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Reset setting to default"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Reset setting to default ($1)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Корсьны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Show technical names"
msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны"
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Client Mods"
msgstr "Клиентъяслӧн модъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Content: Games"
msgstr "Содтӧдъяс: ворсӧмъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Content: Mods"
msgstr "Содтӧдъяс: модъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Custom"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Кусӧдӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Динамикаа вуджӧръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Low"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Medium"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Very High"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Very Low"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr "Унджык"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Медшӧр артмӧдысьяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Team"
msgstr "Медшӧр котыр"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Irrlicht device:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Восьтӧ файл веськӧдланінын вӧдитчысьлӧн енкӧлаяс, ворсӧмъяс, модъяс\n"
"да текстура чукӧр видзан кудсӧ."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Previous Contributors"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Previous Core Developers"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Share debug log"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Content"
msgstr "Содтӧдъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Content [$1]"
msgstr "Содтӧдъяс [$1]"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Disable Texture Pack"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Installed Packages:"
msgstr "Пуктӧм содтӧдъяс:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "No package description available"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rename"
msgstr "Выль ним сетны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Update available?"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Текстура чукӧрсӧ ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Announce Server"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bind Address"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Host Game"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Host Server"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Install a game"
msgstr "Ворсӧм пуктыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
"games."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "New"
msgstr "Выль"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Ворсны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Select Mods"
msgstr "Модъяс бӧрйӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Select World:"
msgstr "Енкӧла бӧрйыны:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server Port"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr "Ворсны кутны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr "Енкӧла вӧчтӧдз тіянлы колӧ пуктыны ворсӧм."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
msgstr "Инпас"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Creative mode"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ PvP = Player versus Player
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Доймӧм / PvP"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Favorites"
msgstr "Бӧрйӧмъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Incompatible Servers"
msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Join Game"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Пырны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ping"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
msgstr "Восьса серверъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Refresh"
msgstr "Выльмӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Remove favorite"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr "Сервер йывсьыс юӧр"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/client.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Done!"
msgstr "Дась!"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/client.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Loading textures..."
msgstr "Текстураяс тэчӧм..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/client.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Шейдӧръяс тэчӧм..."
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Медшӧр Меню"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Player name too long."
msgstr "Ворсысьлӧн нимыс вывті кузь."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Please choose a name!"
msgstr "Ен могысь, ним бӧрйӧй!"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Медия файлъяс..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "- Mode: "
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "- Public: "
msgstr "- Восьса: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ PvP = Player versus Player
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "- PvP: "
msgstr "- РvP: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "- Server Name: "
msgstr "- Серверлӧн ним: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "A serialization error occurred:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Automatic forward disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Automatic forward enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block bounds hidden"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block bounds shown for current block"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Camera update disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Camera update enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr "Гусякывсӧ вежны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cinematic mode disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client disconnected"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connecting to server..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connection error (timed out?)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connection failed for unknown reason"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Continue"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
"- tap: place/punch/use (default)\n"
"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Creating client..."
msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Creating server..."
msgstr "Сервер вӧчӧм..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debug info shown"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Error creating client: %s"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Менюӧ петны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Exit to OS"
msgstr "Вӧрсӧмсьыс петны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fast mode enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fly mode disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fly mode enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fog disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fog enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fog enabled by game or mod"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Game info:"
msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Game paused"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hosting server"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Item definitions..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "MiB/s"
msgstr "МиБ/с"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Multiplayer"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Noclip mode disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Noclip mode enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Node definitions..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Off"
msgstr "Кусӧдӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "On"
msgstr "Ӧзтӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Pitch move mode disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Pitch move mode enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Profiler graph shown"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Remote server"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Resolving address..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shutting down..."
msgstr "Помасьӧм..."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Singleplayer"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound Volume"
msgstr "Шы горалун"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound muted"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound system is disabled"
msgstr "Шы система кусӧдӧма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound system is not supported on this build"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound unmuted"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "The server is probably running a different version of %s."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Unlimited viewing range disabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Unlimited viewing range enabled"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/game.cpp
#, c-format
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Volume changed to %d%%"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Wireframe shown"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat shown"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "HUD hidden"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "HUD shown"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Profiler hidden"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Apps"
msgstr "Уджтасъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Backspace"
msgstr "Shift"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#. ~ Usually paired with the Pause key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Break Key"
msgstr "Break"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Clear Key"
msgstr "Clear"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Control Key"
msgstr "Ctrl"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Delete Key"
msgstr "Delete"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Down Arrow"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "End"
msgstr "End"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Erase EOF"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Execute"
msgstr "Вӧчны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Help"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IME Accept"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IME Convert"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IME Escape"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Arrow"
msgstr "Шуйгалань"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left Button"
msgstr "Шуйга личкантор"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left Control"
msgstr "Шуйга Ctrl"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left Menu"
msgstr "Шуйга Alt"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Шуйга Shift"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left Windows"
msgstr "Шуйга Win"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Menu Key"
msgstr "Menu"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Middle Button"
msgstr "Шӧр личкантор"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad вывса *"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad вывса +"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad вывса -"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Numpad ."
msgstr "Numpad вывса ."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad вывса /"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad вывса 0"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad вывса 1"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad вывса 2"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad вывса 3"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad вывса 4"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad вывса 5"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad вывса 6"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad вывса 7"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad вывса 8"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad вывса 9"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ Usually paired with the Break key
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Pause Key"
msgstr "Pause"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Ворсны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ "Print screen" key
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Return Key"
msgstr "Enter"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Right Arrow"
msgstr "Веськыдлань"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Right Button"
msgstr "Веськыд личкантор"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Веськыд Ctrl"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Веськыд Alt"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Веськыд Shift"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Right Windows"
msgstr "Веськыд Win"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#. ~ Key name
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Select"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Узьны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Space"
msgstr "Space"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Up Arrow"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "Медводдза X личкантор"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "Мӧд X личкантор"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Zoom Key"
msgstr "Zoom"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/client/shader.cpp
#, c-format
msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
msgstr ""
#: src/client/shader.cpp
msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
msgid "%s is missing:"
msgstr "%s абу:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid ""
"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid ""
"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
"the mods."
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Opening webpage"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "«Aux1» = лэччӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Autoforward"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Автоматӧн чеччыштӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Aux1"
msgstr "Aux1"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Бӧрӧ"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block bounds"
msgstr "Мапблоклӧн доръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Change camera"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Command"
msgstr "Команда"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dec. range"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Drop"
msgstr "Чӧвтны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Forward"
msgstr "Водзӧ"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Inc. range"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Inc. volume"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Inventory"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Jump"
msgstr "Чеччыштны"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Keybindings."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Left"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Local command"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Next item"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Prev. item"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Range select"
msgstr "Тыдалан диапазон"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr "Скриншот"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sneak"
msgstr "Кыйксьӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle HUD"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle chat log"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle fog"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle noclip"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Toggle pitchmove"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "личканторсӧ личкӧй"
#: src/gui/guiOpenURL.cpp
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/gui/guiOpenURL.cpp
msgid "Open URL?"
msgstr ""
#: src/gui/guiOpenURL.cpp
msgid "Unable to open URL"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Вежны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Выль гусякыв"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Old Password"
msgstr "Важ гусякыв"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны!"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Пӧдлавны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Шы горалун: %d%%"
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "kv"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Name is taken. Please choose another name"
msgstr ""
#: src/server.cpp
#, c-format
msgid "%s while shutting down: "
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
"not have to fit inside the world.\n"
"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
msgstr "3D кымӧръяс"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining giant caverns."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"3D noise defining structure of floatlands.\n"
"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Admin name"
msgstr "Веськӧдлысьлӧн ним"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Allows liquids to be translucent."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Announce server"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Announce to this serverlist."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Anti-aliasing scale"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Antialiasing method"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Append item name"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Append item name to tooltip."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
"to 8 bits.\n"
"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Arm inertia"
msgstr "Довкъялысь ки"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ask to reconnect after crash"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
"check.\n"
"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
"temporarily visible\n"
"rendering glitches (missing blocks).\n"
"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Audio"
msgstr "Шы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Automatically report to the serverlist."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Autoscaling mode"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Base ground level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Base terrain height."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Base texture size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Basic privileges"
msgstr "Панас инӧдъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Beach noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Beach noise threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bilinear filtering"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Biome API"
msgstr "Биомлӧн API"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Biome noise"
msgstr "Биомлӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block cull optimize distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Block send optimize distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bloom"
msgstr "Югъялӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bloom Intensity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bloom Radius"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bloom Strength Factor"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bobbing"
msgstr "Лайкъялӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bold and italic font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bold and italic monospace font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bold font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Bold monospace font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Build inside player"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Builtin"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Camera smoothing"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave noise"
msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave noise #1"
msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм #1"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave noise #2"
msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм #2"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave1 noise"
msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cave2 noise"
msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cavern limit"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cavern noise"
msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cavern taper"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cavern threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cavern upper limit"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat commands"
msgstr "Чатлӧн командаяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat font size"
msgstr "Чатса шрифтлӧн ыджда"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat log level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat message count limit"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat message format"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat message kick threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat message max length"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chat weblinks"
msgstr "Чатын ыстӧгъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Chunk size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client Mesh Chunksize"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client and Server"
msgstr "Клиент да сервер"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client modding"
msgstr "Артмӧдысьяслы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client-side Modding"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Client-side node lookup range restriction"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Climbing speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Cloud radius"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Clouds"
msgstr "Кымӧръяс"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client-side effect."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Clouds in menu"
msgstr "Менюын кымӧръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Colored fog"
msgstr "Рӧма руалӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Colored shadows"
msgstr "Рӧма вуджӧръяс"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
"software',\n"
"as defined by the Free Software Foundation.\n"
"You can also specify content ratings.\n"
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connect glass"
msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connect to external media server"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Console alpha"
msgstr "Консольлӧн сӧдзлун"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Console color"
msgstr "Консольлӧн рӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Console height"
msgstr "Консольлӧн судта"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Content Repository"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "ContentDB URL"
msgstr "ContentDB-лӧн инпас"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples:\n"
"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
"you to rise instead."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Controls steepness/height of hills."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Crash message"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Crosshair color"
msgstr "Витанторлӧн рӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Crosshair color (R,G,B).\n"
"Also controls the object crosshair color"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debug log file size threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debug log level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Debugging"
msgstr "Лӧсьӧдӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dedicated server step"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Default acceleration"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
"Set this to -1 to disable the limit."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Default password"
msgstr "Подув гусякыв"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Default privileges"
msgstr "Подув инӧдъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Default report format"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Default stack size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Define shadow filtering quality.\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting.\n"
"This allows for more fine-grained control than "
"strict_protocol_version_checking.\n"
"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines areas where trees have apples."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines areas with sandy beaches."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines distribution of higher terrain."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
"Smaller values make bloom more subtle\n"
"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines large-scale river channel structure."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines the depth of the river channel."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
"methods.\n"
"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines the width of the river valley."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Delay in sending blocks after building"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Depth below which you'll find large caves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Desert noise threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Desynchronize block animation"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Developer Options"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Digging particles"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Анти-чит кусӧдны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Display Density Scaling Factor"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Double tap jump for fly"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dump the mapgen debug information."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dungeon minimum Y"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Dungeon noise"
msgstr "Муувлӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Automatic Exposure"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Bloom"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Bloom Debug"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Debanding"
msgstr "Лӧсьӧдӧм ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Enable Poisson disk filtering.\n"
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Post Processing"
msgstr "Содтӧд эффектъяслысь вӧччӧм ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable Raytraced Culling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable automatic exposure correction\n"
"When enabled, the post-processing engine will\n"
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enable colored shadows.\n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable console window"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable joysticks"
msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable mod channels support."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable mod security"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable split login/register"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enable touchscreen"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Enables the post processing pipeline."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Engine Profiler"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Engine profiling data print interval"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Entity methods"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
"floatlands.\n"
"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Exposure compensation"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "FPS"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "FPS when unfocused or paused"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Factor noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fall bobbing factor"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fallback font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fast mode acceleration"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fast mode speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Field of view"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Field of view in degrees."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the\n"
"Multiplayer Tab."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Filler depth"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Filmic tone mapping"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Filtering and Antialiasing"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fixed map seed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fixed virtual joystick"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Fixes the position of virtual joystick.\n"
"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland density"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland minimum Y"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland noise"
msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland taper exponent"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland tapering distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Floatland water level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fog"
msgstr "Ру"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fog start"
msgstr "Руалӧмлӧн доръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font bold by default"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font shadow"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font shadow alpha"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font size"
msgstr "Шрифтлӧн ыджда"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font size divisible by"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
"used\n"
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
"instance,\n"
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
"be\n"
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Format of screenshots."
msgstr "Скриншотлӧн ыджда."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fractal type"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"\n"
"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Full screen"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Fullscreen mode."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "GUI"
msgstr "Графикаа интерфейс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "GUI scaling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "GUI scaling filter"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Gamepads"
msgstr "Ворсан контроллеръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Global callbacks"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Graphics Effects"
msgstr "Графика эффектъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Graphics and Audio"
msgstr "Графика да шы"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Gravity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ground level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ground noise"
msgstr "Мулӧн шувгӧм"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP mods"
msgstr "HTTP модъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "HUD"
msgstr "Ворсан интерфейс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "HUD scaling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Heat blend noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Heat noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Height component of the initial window size."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Height noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Height select noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hill steepness"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hill threshold"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hilliness1 noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hilliness2 noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
"in nodes per second per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
"in nodes per second per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "How deep to make rivers."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
"seconds.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "How wide to make rivers."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Humidity blend noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Humidity noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Humidity variation for biomes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 сервер"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
"empty password."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
"stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
"limited\n"
"to this distance from the player to the node."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
"debug.txt is only moved if this setting is positive."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ignore world errors"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Instrument chat commands on registration."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Inventory items animations"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Invert mouse"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Italic font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Italic monospace font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Item entity TTL"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Iterations"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Iterations of the recursive function.\n"
"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
"increases processing load.\n"
"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Joystick ID"
msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Joystick button repetition interval"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Joystick dead zone"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Joystick frustum sensitivity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Joystick type"
msgstr "Контроллер сикас"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only.\n"
"W component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Julia set only.\n"
"X component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Y component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Julia set only.\n"
"Z component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Julia w"
msgstr "Жулия w"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Julia x"
msgstr "Жулия x"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Julia y"
msgstr "Жулия y"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Julia z"
msgstr "Жулия z"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Jumping speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Keyboard and Mouse"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Lake steepness"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Lake threshold"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Кыв"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Large cave depth"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Large cave maximum number"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Large cave minimum number"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Large cave proportion flooded"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Leaves style"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
"updated),\n"
"stated in seconds.\n"
"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Length of liquid waves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
"in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose\n"
"- trace"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve boost"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve boost center"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve boost spread"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve gamma"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve high gradient"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Light curve low gradient"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Lighting"
msgstr "Югдӧдӧм"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid fluidity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid fluidity smoothing"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid loop max"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid queue purge time"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid sinking"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid update interval in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Liquid update tick"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Load the game profiler"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Loading Block Modifiers"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
"from the bright objects.\n"
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Lower Y limit of dungeons."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Lower Y limit of floatlands."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Main menu script"
msgstr "Медшӧр менюлӧн скрипт"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map directory"
msgstr "Мусерпасъяс видзан куд"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
"will appear instead."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges': Rivers.\n"
"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map generation limit"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Map shadows update frames"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapblock mesh generation delay"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapblock unload timeout"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Carpathian"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Flat"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Flat specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Fractal"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V5"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V5 specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V6"
msgstr "V6 мапген"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V6 specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V7"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen V7 specific flags"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Valleys"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen debug"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mapgen name"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Max block generate distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum FPS"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum distance to render shadows."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum hotbar width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"This limit is enforced per player."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum objects per block"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Maximum users"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mesh cache"
msgstr "Мешлӧн кеш"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Message of the day"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Method used to highlight selected object."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimap scan height"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimum dig repetition interval"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mipmapping"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Miscellaneous"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mod Profiler"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mod Security"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mod channels"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Monospace font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Monospace font size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Monospace font size divisible by"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mountain height noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mountain noise"
msgstr "Керӧслӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mountain variation noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mountain zero level"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mouse sensitivity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Movement threshold"
msgstr "Вуджан тагӧс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mud noise"
msgstr "Няйтлӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Mute sound"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Networking"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Node and Entity Highlighting"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Node highlighting"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "NodeTimer interval"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Noises"
msgstr "Шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Number of emerge threads"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Number of emerge threads to use.\n"
"Value 0:\n"
"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
"Any other value:\n"
"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Number of threads to use for mesh generation.\n"
"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
"threads."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Occlusion Culler"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Occlusion Culling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "OpenGL debug"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Optional override for chat weblink color."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
"used."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Pause on lost window focus"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Place repetition interval"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Player transfer distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Пуассон серти разӧдӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Post Processing"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
"buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
"On touchscreens, this only affects digging."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Profiler"
msgstr "Профайлер"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Prometheus listener address"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Prometheus listener address.\n"
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Protocol version minimum"
msgstr "Протоколлӧн медічӧт версия"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Punch gesture"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Random input"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Random mod load order"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Recent Chat Messages"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Regular font path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Remember screen size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Remote media"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Report path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
"for no restrictions:\n"
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
"csm_restriction_noderange)\n"
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ridge mountain spread noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ridge noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ridge underwater noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Ridged mountain size noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River channel depth"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River channel width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River depth"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River noise"
msgstr "Юлӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "River valley width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rollback recording"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rolling hill size noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Rolling hills spread noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Safe digging and placing"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Save window size automatically when modified.\n"
"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
"window\n"
"is maximized is stored in window_maximized.\n"
"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screen height"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screen width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr "Скриншота куд"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screenshot format"
msgstr "Скриншотлӧн ыджда"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screenshot quality"
msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншотъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Seabed noise"
msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
"\n"
"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
"edges.\n"
"Provides balance between speed and image quality.\n"
"\n"
"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Selection box color"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Selection box width"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server Gameplay"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server Security"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server URL"
msgstr "Серверлӧн инпас"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server address"
msgstr "Серверлӧн домен"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server description"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server name"
msgstr "Серверлӧн ним"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server port"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server-side occlusion culling"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Server/Env Performance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Serverlist URL"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Serverlist and MOTD"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Serverlist file"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Games may change orbit tilt via API.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Set the exposure compensation in EV units.\n"
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Set the shadow strength gamma.\n"
"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Set to true to enable bloom effect.\n"
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set to true to enable waving leaves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Set to true to enable waving plants."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shader path"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдӧръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
"cards."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shadow filter quality"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shadow strength gamma"
msgstr "Вуджӧрлӧн гамма"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Show debug info"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Show entity selection boxes"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Show name tag backgrounds by default"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Shutdown message"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
"when generating meshes.\n"
"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
"increasing this value above 5.\n"
"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Slice w"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Small cave maximum number"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Small cave minimum number"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Smooth lighting"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
"cinematic mode by using the key set in Controls."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
"disable."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sneaking speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Soft shadow radius"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Sound Extensions Blacklist"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
"items."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
"will consume more resources.\n"
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Static spawn point"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Step mountain size noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Step mountain spread noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Strength of 3D mode parallax."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Strict protocol checking"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Strip color codes"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
"upper tapering).\n"
"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
"world surface below."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Synchronous SQLite"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Temperature variation for biomes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain alternative noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain base noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain height"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain higher noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Terrain persistence noise"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "The URL for the content repository"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "The dead zone of the joystick"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
"long tap."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The gesture for for punching players/entities.\n"
"This can be overridden by games and mods.\n"
"\n"
"* short_tap\n"
"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
"\n"
"* long_tap\n"
"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
"Combat is more or less impossible."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "The identifier of the joystick to use"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
"the dig button."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "The network interface that the server listens on."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
"the\n"
"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
"maintained.\n"
"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
"Shaders are supported by everything but OGLES1."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"in-game view frustum around."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
"the place button."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "The type of joystick"
msgstr "Контроллер сикасыс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Threshold for long taps"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Time send interval"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Time speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Tooltip delay"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Touchscreen"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Touchscreen sensitivity"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Tradeoffs for performance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Translucent liquids"
msgstr "Сӧдзов кизьӧрторъяс"
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Trees noise"
msgstr "Пулӧн шувгӧм"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Usable to make minimap smoother on slower machines."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Trusted mods"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Type of occlusion_culler\n"
"\n"
"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
"\n"
"This setting should only be changed if you have performance problems."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
"release\n"
"If this is empty the engine will never check for updates."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Undersampling"
msgstr "Субдискретизация"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
"image.\n"
"Higher values result in a less detailed image."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Unload unused server data"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Update information URL"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Upper Y limit of dungeons."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Upper Y limit of floatlands."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Use crosshair for touch screen"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "User Interfaces"
msgstr "Интерфейсъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "VSync"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Valley depth"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Valley fill"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Valley profile"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Valley slope"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Variation of biome filler depth."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Variation of number of caves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Variation of terrain vertical scale.\n"
"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Varies roughness of terrain.\n"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
"if this is disabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Video driver"
msgstr "Видеодрайвер"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "View bobbing factor"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "View distance in nodes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Viewing range"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Volume"
msgstr "Горалун"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Шыяслӧн горалунныс.\n"
"Шы система ӧзтыны колӧ."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Volume when unfocused"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Volumetric lighting"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Walking speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Water level"
msgstr "Ва веркӧс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Water surface level of the world."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving Nodes"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving leaves"
msgstr "Лайкъялысь коръяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving liquids"
msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving liquids wave height"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving liquids wave speed"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving liquids wavelength"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Waving plants"
msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Weblink color"
msgstr "Ыстӧглӧн рӧм"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Whether the window is maximized."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Width component of the initial window size."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Window maximized"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
"background.\n"
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "World start time"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "World-aligned textures mode"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y of flat ground."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y of upper limit of large caves."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-level of cavern upper limit."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "cURL"
msgstr "URL"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "cURL file download timeout"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "cURL interactive timeout"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2024-07-11 15:14:56 +02:00
msgid "cURL parallel limit"
2024-05-14 18:53:42 +02:00
msgstr ""
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#~ msgid "- Address: "
#~ msgstr "- Инпас: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#~ msgid "- Port: "
#~ msgstr "- Йитанін: "
2024-05-14 18:53:42 +02:00
2024-07-11 15:14:56 +02:00
#~ msgid "Change Keys"
#~ msgstr "Личканъяс вежны"
#~ msgid "DPI"
#~ msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)"
#~ msgid "Invalid gamespec."
#~ msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс."
#~ msgid "You have no games installed."
#~ msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь."
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "ок"