Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 88.2% (1290 of 1462 strings)
This commit is contained in:
Emmily 2022-11-22 07:00:32 +00:00 committed by sfan5
parent b30e0681a0
commit 0bff85f7b0

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 19:07+0000\n"
"Last-Translator: LL Productions FR <crocodilchannel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Emmily <Emmilyrose779@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
@ -116,8 +116,9 @@ msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "La servilo petis rekonekton:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid "A new $1 version is available"
msgstr ""
msgstr "Nova versio $1 disponeblas"
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Poste"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Neniam"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "La servilo subtenas protokolajn versiojn inter $1 kaj $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Visit website"
msgstr ""
msgstr "Vizitu retejon"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
@ -166,11 +167,12 @@ msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versioj $1 kaj $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
msgstr "(Ebligita, havas eraron)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr ""
msgstr "(Malkontenta)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@ -472,8 +474,9 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Instali $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Install another game"
msgstr ""
msgstr "Instalu alian ludon"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Konfirmi pasvorton"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
msgstr ""
msgstr "Aliĝu al $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "Aliĝi al ludo"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Ensaluti"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@ -1050,8 +1053,9 @@ msgid "Server Description"
msgstr "Priskribo pri servilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "(game support required)"
msgstr ""
msgstr "(ludsubteno bezonata)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -1329,9 +1333,9 @@ msgid "A serialization error occurred:"
msgstr "Eraro okazis:"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
msgstr "Aliro malakceptita. Kialo: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forward disabled"
@ -2081,8 +2085,9 @@ msgid "Inc. volume"
msgstr "Plilaŭtigi"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory"
msgstr "Portaĵujo"
msgstr "Inventaro"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"