Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)
This commit is contained in:
Andrei Stepanov 2021-05-01 10:31:56 +00:00 committed by sfan5
parent a3b480e300
commit 1a5279e911

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Edward <solarcore@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -2629,17 +2629,17 @@ msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Разделенный запятыми список модов, которые позволяют получить доступ к HTTP "
"APIs, что позволит им загружать и скачивать данные в/из интернета."
"Разделённый запятыми список модов, у которых есть доступ к HTTP API,\n"
"что позволяет им загружать и отдавать данные по интернету."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
"Список доверенных модов разделённых через запятую, которым разрешён доступ к "
"небезопасным функциям даже когда включена защита модов (через "
"request_insecure_environment())."
"Разделённый запятыми список доверенных модов, которым разрешён\n"
"доступ к небезопасным функциям, даже когда включена защита модов\n"
"(через request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе."
msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
@ -3506,9 +3506,8 @@ msgid ""
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
"Глобальные атрибуты генерации карт.\n"
"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья\n"
"и траву в джунглях, в остальных генераторах этот флаг\n"
"контролирует все декорации."
"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья и траву\n"
"в джунглях, в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""