Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
Wuzzy 2024-02-16 22:47:15 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 570fdbf9fd
commit 2028a2c2f3

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n" "Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"de/>\n" "de/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n" "X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -6544,9 +6544,8 @@ msgstr ""
"heraus geschaut wird." "heraus geschaut wird."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6563,13 +6562,12 @@ msgstr ""
"Objekten gebraucht." "Objekten gebraucht."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Mipmaps zum Verkleinern von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n" "Mipmaps bei der Skalierung von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n"
"leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt " "leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt "
"wird.\n" "wird.\n"
"Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt." "Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt."
@ -6586,13 +6584,12 @@ msgstr ""
"für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind." "für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
"Trilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen.\n" "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen.\n"
"Falls sowohl die bilineare als auch trilineare Filterung aktiviert sind,\n" "Falls sowohl die bilineare als auch trilineare Filterung aktiviert sind,\n"
"wird die trilineare Filterung angewandt." "wird die trilineare Filterung angewandt."