mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-04 14:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)
This commit is contained in:
parent
0bff85f7b0
commit
219904dc54
@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 16:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikitko <rudzik8@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Артём Котлубай <artemkotlubai@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/ru/>\n"
|
"minetest/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||||
"9 - best compression, slowest"
|
"9 - best compression, slowest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Уровень сжатия используемый при записи блоков карты на диск.\n"
|
"Уровень сжатия используемый при записи блоков карты на накопитель.\n"
|
||||||
"-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
|
"-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
|
||||||
"0 - наименьшее сжатие, самое быстрое\n"
|
"0 - наименьшее сжатие, самое быстрое\n"
|
||||||
"9 - лучшее сжатие, самое медленное"
|
"9 - лучшее сжатие, самое медленное"
|
||||||
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
|
"-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
|
||||||
"0 - без сжатия, самый быстрый\n"
|
"0 - без сжатия, самый быстрый\n"
|
||||||
"9 - лучшее сжатие, самое медленное\n"
|
"9 - лучшее сжатие, самое медленное\n"
|
||||||
"(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)"
|
"(уровни 1-3 используют «быстрый» метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Connect glass"
|
msgid "Connect glass"
|
||||||
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Фильтр txr2img для масштабирования интерф
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "GUIs"
|
msgid "GUIs"
|
||||||
msgstr "Графические интерфейсы"
|
msgstr "Пользовательские оболочки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Gamepads"
|
msgid "Gamepads"
|
||||||
@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию д
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "User Interfaces"
|
msgid "User Interfaces"
|
||||||
msgstr "Пользовательские интерфейсы"
|
msgstr "Пользовательские оболочки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "VBO"
|
msgid "VBO"
|
||||||
@ -7869,7 +7869,7 @@ msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL interactive timeout"
|
msgid "cURL interactive timeout"
|
||||||
msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL"
|
msgstr "Превышено время ожидания для взаимодействия с cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL parallel limit"
|
msgid "cURL parallel limit"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user