mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-10 09:43:45 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
470f6742bc
commit
3f478d8597
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ja/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -6332,9 +6332,8 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
|
||||
msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。"
|
||||
msgstr "テクスチャを拡大縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
@ -6349,15 +6348,14 @@ msgstr ""
|
||||
"有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"テクスチャを縮小するときにミップマッピングを使用します。特に高解像度の\n"
|
||||
"テクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに向上する\n"
|
||||
"可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。"
|
||||
"テクスチャを拡大縮小するときにミップマッピングを使用します。\n"
|
||||
"特に高解像度のテクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに\n"
|
||||
"向上する可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6370,13 +6368,12 @@ msgstr ""
|
||||
"対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"テクスチャを縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n"
|
||||
"テクスチャを拡大縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n"
|
||||
"バイリニアフィルタリングとトリリニアフィルタリングの両方が有効な場合、\n"
|
||||
"トリリニアフィルタリングが適用されます。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user