Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 77.5% (1134 of 1462 strings)
This commit is contained in:
Artur Adamczyk 2022-08-01 10:50:34 +00:00 committed by sfan5
parent 8f881b04f4
commit 56fc164fdd

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Adam Jagoda <kontakt@lukasz.xyz>\n"
"Last-Translator: Artur Adamczyk <artur.adamczyk@szkolazmartwychwstanek.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -123,7 +123,6 @@ msgid "Client Mods"
msgstr "Mody klienta"
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Installed version: $1\n"
"New version: $2\n"
@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
msgstr "(Włączone, zawiera błąd)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
@ -432,9 +431,8 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Dekoracje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Ostrzeżenie: The Development Test jest przeznaczony dla programistów."
msgstr "Development Test jest przeznaczony dla programistów."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@ -469,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Zwiększa wilgotność wokół rzek"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Install a game"
msgstr "Zainstaluj $1"
msgstr "Zainstaluj grę"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj inną grę"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
@ -616,12 +613,11 @@ msgstr "Potwierdź hasło"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
msgstr ""
msgstr "Dołączanie $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "Nazwa generatora mapy"
msgstr "Brak nazwy"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -634,14 +630,12 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się i dołącz"
msgstr "Zarejestruj się"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@ -676,14 +670,12 @@ msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Games"
msgstr "Zawartość"
msgstr "Zawartość: Gry"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Mods"
msgstr "Zawartość"
msgstr "Zawartość: Mody"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
@ -893,9 +885,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Poprzedni Główni Deweloperzy"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Share debug log"
msgstr "Pokaż informacje debugowania"
msgstr "Pokaż informacje debugowania"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "Dołącz do gry"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Zaloguj się"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@ -1043,9 +1034,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Remove favorite"
msgstr "Port zdalny"
msgstr "Usuń ulubione"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr "Opis serwera"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "(game support required)"
msgstr ""
msgstr "(wymagana obsługa gry)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -1100,9 +1090,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Cienie dynamiczne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows:"
msgstr "Cienie dynamiczne: "
msgstr "Cienie dynamiczne:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
@ -1197,9 +1186,8 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr "Tone Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Próg dotyku (px)"
msgstr "Próg dotyku (px):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
@ -1227,9 +1215,8 @@ msgid "Waving Plants"
msgstr "Falujące rośliny"
#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
msgstr "Połączenie zostało przerwane (błąd protokołu?)."
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
@ -1366,10 +1353,8 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Aktualizowanie kamery włączone"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr ""
"Nie można wyświetlić granic bloków (wymagane uprawnienie 'basic_debug')"
msgstr "Nie można wyświetlić granic bloków (wyłączone przez mod lub grę)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"