mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 26.4% (346 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
02776f9768
commit
64cc3b90c7
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandros Koutroulis <monsieuricy@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RRadler <rileyradler@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -208,21 +208,21 @@ msgstr "Λήψη ..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Error installing \"$1\": $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to download \"$1\""
|
||||
msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
|
||||
msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Failed to download $1"
|
||||
msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση: Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή κατεστραμμένο αρχείο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή "
|
||||
"κατεστραμμένο αρχείο)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Games"
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Πακέτα υφής"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "The package $1 was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 (Enabled)"
|
||||
@ -321,21 +321,18 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης $1 έως $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος "
|
||||
"φακέλου για την τροποποίηση $1"
|
||||
"Εγκατάσταση: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος φακέλου για "
|
||||
"το $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης τροποποίησης ή πακέτου τροποποίησης"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης επέκτασης, επεκτάσεων, ή παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση τροποποίησης ως $1"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του $1 σαν $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
|
||||
@ -343,11 +340,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακ
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Enabled, has error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ενεργό, έχει σφάλμα)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Unsatisfied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ανικανοποίητος)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
@ -440,8 +437,9 @@ msgid "Biome blending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιοχές"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caverns"
|
||||
@ -460,9 +458,8 @@ msgid "Decorations"
|
||||
msgstr "Διακοσμήσεις"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development Test is meant for developers."
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση: Τα Development Test προορίζονται για προγραμματιστές."
|
||||
msgstr "Τα τεστ ανάπτυξης προορίζονται για προγραμματιστές."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Dungeons"
|
||||
@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Αύξηση της υγρασίας γύρω από τα ποτάμια
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Install another game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκαταστήτε άλλο παιχνίδι"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
@ -559,7 +556,7 @@ msgstr "Σπόρος"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Smooth transition between biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ομαλή αλλαγή μεταξύ περιοχών"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -636,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Missing name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λοιπές όνομα"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
@ -650,15 +647,16 @@ msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απέρριψε"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -666,6 +664,9 @@ msgid ""
|
||||
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
|
||||
"game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για μεγάλο χρονικό διάστημα, η μηχανή του Minetest ερχόταν με ένα "
|
||||
"προεγκατεστημένο παιχνίδι που λέγεται \"Minetest Παιχνίδι\". Από το Minetest "
|
||||
"5.8.0, το Minetest εγκαταστήτε χωρίς προεγκαταστημένο παιχνίδι."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user