Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 90.0% (1216 of 1350 strings)
This commit is contained in:
Ghurir 2023-01-25 12:12:37 +00:00 committed by sfan5
parent 6f53af2416
commit 8d691e6633

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 15:51+0000\n"
"Last-Translator: CouldBeMathijs <mathijs.pittoors@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Ghurir <tamimzain@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -613,9 +613,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@ -1102,9 +1101,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Dynamische schaduwen"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows:"
msgstr "Dynamische schaduwen: "
msgstr "Dynamische schaduwen:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
@ -1199,9 +1197,8 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr "Tone-mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Toetsgrenswaarde: (px)"
msgstr "Toetsgrenswaarde (px):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
@ -1231,7 +1228,7 @@ msgstr "Bewegende planten"
#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
msgstr "Fout bij verbinden (time out?)."
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
@ -1501,7 +1498,7 @@ msgstr "Oneindige kijkafstand aangezet"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating client: %s"
msgstr "Gebruiker aanmaken..."
msgstr "Fout bij aanmaken van client: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
@ -2020,7 +2017,7 @@ msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, fuzzy
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
msgstr "Geen afhankelijkheden"
msgstr "Er zijn mods met afhankelijkheden die niet zijn voldaan :"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
@ -2224,9 +2221,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
#, fuzzy
msgid "Name is taken. Please choose another name"
msgstr "Kies alsjeblieft een naam!"
msgstr "De naam is al in gebruik. Kies alsjeblieft een andere naam"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""