mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-12-03 13:03:45 +01:00
Translated using Weblate (Lojban)
Currently translated at 17.1% (225 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
386a249b0c
commit
ca33bcf2ab
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Indigo Ray <indigoray98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"jbo/>\n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
@ -12,16 +12,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kutygau le casnu liste"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Empty command."
|
||||
msgstr "minde"
|
||||
msgstr "minde fi noda"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -29,23 +28,20 @@ msgid "Exit to main menu"
|
||||
msgstr "sisti tu'a le se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid command: "
|
||||
msgstr "minde"
|
||||
msgstr "smucau minde fi tu'a zo'oi "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Issued command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minde fi tu'a zo'oi "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List online players"
|
||||
msgstr "nonselkansa"
|
||||
msgstr "jarco loka kelci liste"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online players: "
|
||||
msgstr "nonselkansa"
|
||||
msgstr "lo'i kelci cu se cmima "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "The out chat queue is now empty."
|
||||
@ -53,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "This command is disabled by server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le ti te minde cu na se curmi le samtcise'u"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@ -64,14 +60,12 @@ msgid "You died"
|
||||
msgstr ".i do morsi"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available commands:"
|
||||
msgstr "minde"
|
||||
msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available commands: "
|
||||
msgstr "minde"
|
||||
msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima "
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Command not available: "
|
||||
@ -92,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "fitytu'i"
|
||||
msgstr "je'e"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "<none available>"
|
||||
@ -180,7 +174,7 @@ msgstr "se cmima ro bakfu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Already installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ba'o se ci'erse'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
@ -199,7 +193,7 @@ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "fitytoltu'i"
|
||||
msgstr "je'enai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
@ -211,9 +205,8 @@ msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr "jai se nitcu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ".i ca'o samymo'i"
|
||||
msgstr ".i ca'o cpacu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Error installing \"$1\": $2"
|
||||
@ -246,9 +239,8 @@ msgid "Install $1"
|
||||
msgstr "samtcise'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "na'e se nitcu"
|
||||
msgstr "cpacu lo se nitcu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
|
||||
@ -270,23 +262,25 @@ msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "noda cnino"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "facki fi noda"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "basti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e'o ko cipcta lo jicmu se kelci loka drani"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "to'e samtcise'a"
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ningau"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
@ -313,11 +307,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View more information in a web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 (Enabled)"
|
||||
@ -358,23 +352,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Unsatisfied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na banzu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "ro co'e cu ganda"
|
||||
msgstr "ganda roda"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
|
||||
msgstr "ganda le se samtcise'a bakfu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "ro co'e cu katci"
|
||||
msgstr "katci roda"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable modpack"
|
||||
msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
|
||||
msgstr "katci le se samtcise'a bakfu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -384,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Find More Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sisku loka drata vau lo'i samtcise'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
@ -409,19 +403,18 @@ msgid "No modpack description provided."
|
||||
msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No optional dependencies"
|
||||
msgstr "na'e se nitcu"
|
||||
msgstr "noda se nitcu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Optional dependencies:"
|
||||
msgstr "na'e se nitcu"
|
||||
msgstr "no'e se nitcu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "co'a vreji"
|
||||
msgstr "rejgau"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "World:"
|
||||
@ -437,45 +430,43 @@ msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Additional terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ziljmina tumla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Altitude chill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nilga'u lenku"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Altitude dry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nilga'u sudga"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Biome blending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "timymo'a mixre"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "timymo'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caverns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kevna ciste"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caves"
|
||||
msgstr "kevzda"
|
||||
msgstr "kevna"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "cupra"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decorations"
|
||||
msgstr "datni"
|
||||
msgstr "jadni"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development Test is meant for developers."
|
||||
msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
|
||||
msgstr ".i la'o zoi. Development Test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Dungeons"
|
||||
@ -483,16 +474,15 @@ msgstr "kevdi'u"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Flat terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plita tumla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Floating landmasses in the sky"
|
||||
msgstr "lo tumla cu fulta lo tsani"
|
||||
msgstr "tsani fulta tumla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatlands (experimental)"
|
||||
msgstr "fulta tumla"
|
||||
msgstr "fulta tumla o'isai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
|
||||
@ -500,27 +490,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cmama'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Humid rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rirxe vi lo cilmo tumla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Increases humidity around rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zenba loka cilmo vi lo rirxe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Install another game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cpacu lo drata se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lalxu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lonu sudga je glare vacri cu rinka lonu caxno ja sudga rirxe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -529,11 +519,11 @@ msgstr "te cupra le munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mapgen flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tcita lo te cupra be le munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mapgen-specific flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tcita lo te cupra be le steci munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
@ -541,11 +531,11 @@ msgstr "cmana"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mud flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "derpesxu flecu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Network of tunnels and caves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stura so'i kevlu'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "No game selected"
|
||||
@ -553,11 +543,11 @@ msgstr ".i do cuxna no se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Reduces heat with altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nilga'u lenku"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Reduces humidity with altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nilga'u sudga"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Rivers"
|
||||
@ -565,7 +555,7 @@ msgstr "rirxe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Sea level rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xamsi nilga'u rirxe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
@ -584,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tumla jadni to na'o tricu je spati toi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Temperate, Desert"
|
||||
@ -600,19 +590,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Terrain surface erosion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu sraku le tumla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Trees and jungle grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tricu je cicricfoi srasu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Vary river depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vrici rirxe bo nilcoi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Very large caverns deep in the underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mutce barda ke condi tumsfeni'a kevna"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "World name"
|
||||
@ -912,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "steci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -921,27 +911,27 @@ msgstr "ganda"
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Dynamic shadows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cenba ctino"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mutce"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "milxe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no'e mutce"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tcetce"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mlimli"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -957,11 +947,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liste lo'i ralju zbapla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Core Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liste lo'i ralju bende"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Irrlicht device:"
|
||||
@ -984,7 +974,7 @@ msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Previous Core Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liste lo'i ba'o ralju zbapla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Share debug log"
|
||||
@ -992,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "catlu lo kibro"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content [$1]"
|
||||
@ -1009,9 +999,8 @@ msgid "Content [$1]"
|
||||
msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Texture Pack"
|
||||
msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
|
||||
msgstr "gandygau le jvinu bakfu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Installed Packages:"
|
||||
@ -1028,7 +1017,7 @@ msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "basti fi le ka cmene"
|
||||
msgstr "basygau fi le cmene"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1037,7 +1026,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Use Texture Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pilno le jvinu bakfu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Announce Server"
|
||||
@ -1053,7 +1042,7 @@ msgstr "finti se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "pilno lo selxai"
|
||||
msgstr "cumgau lonu xrani"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1065,13 +1054,12 @@ msgid "Host Server"
|
||||
msgstr "co'a samtcise'u"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "samtcise'a"
|
||||
msgstr "samtcise'a lo se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "samtcise'a lo se kelci ra'i la'oi ContentDB"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr "cnino"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
|
||||
msgstr ".i do na cupra ja cuxna lo munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
@ -1090,13 +1078,12 @@ msgid "Port"
|
||||
msgstr "judrnporte"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
|
||||
msgstr "cuxna fi lo'i se samtcise'a"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
|
||||
msgstr "cuxna fi lo'i munje"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
@ -1111,9 +1098,8 @@ msgid "You have no games installed."
|
||||
msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "- judri: "
|
||||
msgstr "judri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
@ -1122,7 +1108,7 @@ msgstr "finti se kelci"
|
||||
#. ~ PvP = Player versus Player
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Damage / PvP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cumki fa lonu simxu lonu xrani"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1430,38 +1416,35 @@ msgstr "sisti tu'a le samtci"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na sutra klama kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sutra klama kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sutra klama na'e kakne ki'u lonu na curmi"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fly mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na vofli kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly mode enabled"
|
||||
msgstr "selpli"
|
||||
msgstr "vofli kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vofli na'e kakne ki'u lonu na curmi"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fog disabled"
|
||||
msgstr "selpli"
|
||||
msgstr "se mipri bumru"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fog enabled"
|
||||
msgstr "selpli"
|
||||
msgstr "jarco bumru"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Game info:"
|
||||
@ -1503,15 +1486,15 @@ msgstr "nonselkansa"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Noclip mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na pagre be roda kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Noclip mode enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagre be roda kakne"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na pagre be roda na'e kakne ki'u lonu na curmi"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1559,9 +1542,8 @@ msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr "ni sance"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound muted"
|
||||
msgstr "lo ni sance "
|
||||
msgstr "smaji"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound system is disabled"
|
||||
@ -1572,9 +1554,8 @@ msgid "Sound system is not supported on this build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound unmuted"
|
||||
msgstr "lo ni sance "
|
||||
msgstr "ba'o smaji"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1593,15 +1574,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Unlimited viewing range disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jvinu jimte"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Unlimited viewing range enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na jvinu jimte"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lonu claxu lo jvinu jimte cu na se curmi"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1641,11 +1622,11 @@ msgstr ".i fe lo ni sance cu cenba fi li %d ce'i"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Wireframe shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ca'o jarco lo munje greku"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na curmi lonu jbiji'u"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "ok"
|
||||
@ -1653,7 +1634,7 @@ msgstr "je'e"
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na curmi lonu tavla"
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat hidden"
|
||||
@ -1686,38 +1667,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prula'i vimcu tekla"
|
||||
|
||||
#. ~ Usually paired with the Pause key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Break Key"
|
||||
msgstr "za'i masno cadzu"
|
||||
msgstr "dicra tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lerfu stela tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Clear Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "romei vimcu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Control Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kontrol zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Key"
|
||||
msgstr "vimcu"
|
||||
msgstr "bavla'i vimcu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dizlo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fanmo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1730,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sidju"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1760,19 +1739,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "setca tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zunle tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "zulselpevysmacu"
|
||||
msgstr "zunle sma'acu bo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zunle kontrol zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
@ -1780,11 +1759,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zunle cift zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zunle uindos zei tekla"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
@ -1793,11 +1772,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "mijyselpevysmacu"
|
||||
msgstr "midju sma'acu bo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "namcu stela tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
@ -1866,16 +1845,16 @@ msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "papri dizlo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "papri galtu tekla"
|
||||
|
||||
#. ~ Usually paired with the Break key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Pause Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "denpa tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -1888,20 +1867,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Return Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gasnu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "ri'u muvdu"
|
||||
msgstr "pritu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "prityselpevysmacu"
|
||||
msgstr "pritu sma'acu bo tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritu kontrol zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
@ -1909,15 +1887,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritu cift zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritu uindos zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muvdu stela tekla"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
@ -1926,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cift zei tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
@ -1938,15 +1916,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "se ragve tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagyca'o tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "galtu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2108,7 +2086,7 @@ msgstr "minde"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sance fanta"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Next item"
|
||||
@ -2175,7 +2153,7 @@ msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jbiji'u"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user