Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (799 of 799 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.7% (797 of 799 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.7% (797 of 799 strings)

Co-authored-by: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Pexauteau Santander 2023-03-08 22:41:20 +01:00 committed by rubenwardy
parent 564eb4a85f
commit 4839703389

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 16:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: BRN Systems <brnsystems123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:118 #: app/__init__.py:118
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Audítorský Log"
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21 #: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21
#: app/templates/packages/view.html:232 app/templates/users/profile.html:130 #: app/templates/packages/view.html:232 app/templates/users/profile.html:130
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr "Štatistiky"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4 #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges" msgid "Share and Badges"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Odstrániť"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75 #: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4 #: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games" msgid "Supported Games"
msgstr "" msgstr "Podporované hry"
#: app/blueprints/packages/packages.py:163 #: app/blueprints/packages/packages.py:163
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
@ -222,13 +223,15 @@ msgstr "URL videa"
#: app/blueprints/packages/packages.py:257 #: app/blueprints/packages/packages.py:257
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "" msgstr "_game nie je povolený názov"
#: app/blueprints/packages/packages.py:267 #: app/blueprints/packages/packages.py:267
msgid "" msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" "Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package" " restore the package"
msgstr "" msgstr ""
"Balíček už existuje, ale je odstránený. Prosím kontaktuj administrátorov "
"ContentDB aby obnovili balíček"
#: app/blueprints/packages/packages.py:272 #: app/blueprints/packages/packages.py:272
msgid "Package already exists" msgid "Package already exists"
@ -284,15 +287,15 @@ msgstr "Meno autora"
#: app/blueprints/packages/packages.py:639 #: app/blueprints/packages/packages.py:639
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)" msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr "" msgstr "Povoľ podporu zisťovania na základe závislostí (odporúčané)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:640 #: app/blueprints/packages/packages.py:640
msgid "Supported games (Comma-separated)" msgid "Supported games (Comma-separated)"
msgstr "" msgstr "Podporované hry (oddeľuj čiarkou)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:641 #: app/blueprints/packages/packages.py:641
msgid "Unsupported games (Comma-separated)" msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
msgstr "" msgstr "Nepodporované hry (oddeľuj čiarkou)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:52 #: app/blueprints/packages/releases.py:52
#: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:43 #: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:43
@ -919,7 +922,7 @@ msgstr "Hľadaj"
#: app/logic/package_validator.py:20 #: app/logic/package_validator.py:20
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr "" msgstr "Balíček s takýmto názvom už existuje. Prosím pozri Politika a návod 3"
#: app/logic/package_validator.py:23 #: app/logic/package_validator.py:23
#: app/templates/macros/package_approval.html:36 #: app/templates/macros/package_approval.html:36
@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "Balíček textúr"
#: app/models/packages.py:75 app/templates/base.html:27 #: app/models/packages.py:75 app/templates/base.html:27
#: app/templates/modnames/view.html:14 #: app/templates/modnames/view.html:14
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "Módy" msgstr "Rozšírenia"
#: app/models/packages.py:77 app/templates/base.html:30 #: app/models/packages.py:77 app/templates/base.html:30
#: app/templates/modnames/view.html:17 #: app/templates/modnames/view.html:17
@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "Najlepšie hry"
#: app/templates/index.html:124 app/templates/packages/game_hub.html:47 #: app/templates/index.html:124 app/templates/packages/game_hub.html:47
msgid "Top Mods" msgid "Top Mods"
msgstr "Najlepšie módy" msgstr "Najlepšie rozšírenia"
#: app/templates/index.html:131 #: app/templates/index.html:131
msgid "Top Texture Packs" msgid "Top Texture Packs"
@ -1696,40 +1699,40 @@ msgstr "Post recenzia"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's packages" msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr "" msgstr "Balíčky %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36 #: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "" msgstr "Pre zobrazenie grafov a štatistík je vyžadovaný JavaScript"
#: app/templates/macros/stats.html:45 #: app/templates/macros/stats.html:45
msgid "Lifetime unique downloads" msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr "" msgstr "Jedinečné stiahnutia"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr "" msgstr "Stiahnutí za posledných 7 dní"
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81 #: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
#, python-format #, python-format
msgid "%(downloads)s per day" msgid "%(downloads)s per day"
msgstr "" msgstr "%(downloads)s za deň"
#: app/templates/macros/stats.html:76 #: app/templates/macros/stats.html:76
msgid "Downloads, past 30 days" msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "" msgstr "Stiahnutí za posledných 30 dní"
#: app/templates/macros/stats.html:89 #: app/templates/macros/stats.html:89
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Načítavam..."
#: app/templates/macros/stats.html:92 #: app/templates/macros/stats.html:92
msgid "No data" msgid "No data"
msgstr "" msgstr "Žiadne dáta"
#: app/templates/macros/stats.html:97 #: app/templates/macros/stats.html:97
msgid "Downloads by Package" msgid "Downloads by Package"
msgstr "" msgstr "Počet stiahnutí podľa balíčka"
#: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106 #: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106
#: app/templates/macros/stats.html:118 #: app/templates/macros/stats.html:118
@ -1737,44 +1740,49 @@ msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined " "This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height." "height."
msgstr "" msgstr ""
"Toto je skladaný plošný graf. Pre celkový počet stiahnutí sa pozri na "
"kombinovanú výšku."
#: app/templates/macros/stats.html:104 #: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Client" msgid "Downloads by Client"
msgstr "" msgstr "Počet stiahnutí podľa klienta"
#: app/templates/macros/stats.html:110 #: app/templates/macros/stats.html:110
msgid "Downloads by Reason" msgid "Downloads by Reason"
msgstr "" msgstr "Počet stiahnutí podľa dôvodu"
#: app/templates/macros/stats.html:112 #: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest." msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr "" msgstr "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
#: app/templates/macros/stats.html:113 #: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency." msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Dependency</b>: bolo nainštalované automaticky pre potreby závislostí."
#: app/templates/macros/stats.html:114 #: app/templates/macros/stats.html:114
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package." msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr "" msgstr "<b>Update</b>: bol stiahnutý pre aktualizáciu balíčka."
#: app/templates/macros/stats.html:115 #: app/templates/macros/stats.html:115
msgid "" msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated " "<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)." "Minetest version (before 5.5)."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Other / Unknown</b>: bol stiahnutý webovým prehliadačom alebo zastaralou "
"verziou Minetestu (pred 5.5)."
#: app/templates/macros/stats.html:127 #: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "Need more stats?" msgid "Need more stats?"
msgstr "" msgstr "Potrebuješ viac štatistík?"
#: app/templates/macros/stats.html:129 #: app/templates/macros/stats.html:129
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr "" msgstr "Pozri ContentDB Grafana prehľad pre viac CDB štatistík"
#: app/templates/macros/stats.html:133 #: app/templates/macros/stats.html:133
msgid "ContentDB Grafana" msgid "ContentDB Grafana"
msgstr "" msgstr "ContentDB Grafana"
#: app/templates/macros/threads.html:26 #: app/templates/macros/threads.html:26
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -1786,7 +1794,7 @@ msgstr "Toto vlákno bolo uzamknuté správcom."
#: app/templates/macros/threads.html:130 #: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "Odpovedať"
#: app/templates/macros/threads.html:151 #: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again." msgid "Please wait before commenting again."
@ -1872,16 +1880,16 @@ msgstr "Staré"
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4 #: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names" msgid "Mod Names"
msgstr "" msgstr "Názvy rozšírení"
#: app/templates/modnames/list.html:37 #: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found." msgid "No mod names found."
msgstr "" msgstr "Nenašli sa žadne názvy rozšírení."
#: app/templates/modnames/view.html:10 #: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Mod Name \"%(name)s\"" msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr "" msgstr "Názov rozšírenia \"%(name)s\""
#: app/templates/modnames/view.html:12 #: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By" msgid "Provided By"
@ -2107,11 +2115,11 @@ msgstr "Spoločenské centrum"
#: app/templates/packages/game_hub.html:12 #: app/templates/packages/game_hub.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Mods for %(title)s" msgid "Mods for %(title)s"
msgstr "Módy pre %(title)s" msgstr "Rozšírenia pre %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9 #: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr "Dokumentácia"
#: app/templates/packages/game_support.html:24 #: app/templates/packages/game_support.html:24
#: app/templates/packages/view.html:215 #: app/templates/packages/view.html:215
@ -2120,19 +2128,19 @@ msgstr "Zdroj"
#: app/templates/packages/game_support.html:27 #: app/templates/packages/game_support.html:27
msgid "Supported?" msgid "Supported?"
msgstr "" msgstr "Podpora?"
#: app/templates/packages/game_support.html:42 #: app/templates/packages/game_support.html:42
msgid "Detected from dependencies" msgid "Detected from dependencies"
msgstr "" msgstr "Nájdené medzi závislosťami"
#: app/templates/packages/game_support.html:44 #: app/templates/packages/game_support.html:44
msgid "Added by Editor" msgid "Added by Editor"
msgstr "" msgstr "Pridané editorom"
#: app/templates/packages/game_support.html:46 #: app/templates/packages/game_support.html:46
msgid "mod.conf" msgid "mod.conf"
msgstr "" msgstr "mod.conf"
#: app/templates/packages/game_support.html:62 #: app/templates/packages/game_support.html:62
#: app/templates/packages/view.html:462 #: app/templates/packages/view.html:462
@ -2141,65 +2149,70 @@ msgstr "Nie je potrebná špecifická hra"
#: app/templates/packages/game_support.html:68 #: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Generated mod.conf lines" msgid "Generated mod.conf lines"
msgstr "" msgstr "Generované mod.conf riadky"
#: app/templates/packages/game_support.html:82 #: app/templates/packages/game_support.html:82
msgid "" msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can " "You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off." "turn this off."
msgstr "" msgstr ""
"Musíš ručne stanoviť aspoň jednu podporovanú hru predtým, než toto vypneš."
#: app/templates/packages/game_support.html:88 #: app/templates/packages/game_support.html:88
msgid "Editor Overrides" msgid "Editor Overrides"
msgstr "" msgstr "Zmeny editora"
#: app/templates/packages/gone.html:19 #: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed" msgid "Package Removed"
msgstr "" msgstr "Odstránený balíček"
#: app/templates/packages/gone.html:21 #: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished." msgid "This package has been unpublished."
msgstr "" msgstr "Tento balíček bol odobraný."
#: app/templates/packages/gone.html:22 #: app/templates/packages/gone.html:22
msgid "" msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem." "due to a problem."
msgstr "" msgstr ""
"Toto mohlo byť odstránené autorom náhodou, alebo správcom ContentDB kvôli "
"problémom."
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review" msgid "Package Undergoing Review"
msgstr "" msgstr "Kontrolovaný balíček"
#: app/templates/packages/gone.html:27 #: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review" msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr "" msgstr "Balíček je práve kontrolovaný"
#: app/templates/packages/gone.html:30 #: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted" msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr "" msgstr "Balíček ešte nebol odovzdaný"
#: app/templates/packages/gone.html:32 #: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr "" msgstr "Balíček bol vytvorený, avšak nebol posunutý na schválenie."
#: app/templates/packages/gone.html:37 #: app/templates/packages/gone.html:37
msgid "" msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed " "This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added." "before it can be added."
msgstr "" msgstr ""
"Tento balíček je práve kontrolovaný a potrebuje zmeny predtým, než môže byť "
"pridaný."
#: app/templates/packages/gone.html:41 #: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later." msgid "Please check back again later."
msgstr "" msgstr "Prosím, skontroluj znova neskôr."
#: app/templates/packages/gone.html:42 #: app/templates/packages/gone.html:42
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr "" msgstr "Alebo, ak si autorom, prihlás sa aby si videl viac informácií."
#: app/templates/packages/gone.html:45 #: app/templates/packages/gone.html:45
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Prihlásenie"
#: app/templates/packages/list.html:21 #: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format #, python-format
@ -2633,7 +2646,7 @@ msgstr "Výnimočnosť názvu módu"
#: app/templates/packages/similar.html:12 #: app/templates/packages/similar.html:12
msgid "Packages sharing provided mods" msgid "Packages sharing provided mods"
msgstr "Módy ponúkajúce zdieľanie balíkov" msgstr "Balíky zdieľajúce poskytované rozšírenia"
#: app/templates/packages/similar.html:14 #: app/templates/packages/similar.html:14
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
@ -2647,7 +2660,7 @@ msgstr "Podobné témy na fóte"
#: app/templates/packages/stats.html:17 #: app/templates/packages/stats.html:17
msgid "Download (.csv)" msgid "Download (.csv)"
msgstr "" msgstr "Stiahnuť (.csv)"
#: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9 #: app/templates/packages/update_config.html:9
@ -2712,7 +2725,7 @@ msgstr "Minetest %(max)s a nižšie"
#: app/templates/packages/view.html:67 #: app/templates/packages/view.html:67
msgid "How do I install this?" msgid "How do I install this?"
msgstr "Ako nainštalujem toto?" msgstr "Ako to nainštalujem?"
#: app/templates/packages/view.html:73 #: app/templates/packages/view.html:73
msgid "No downloads available" msgid "No downloads available"
@ -2773,7 +2786,7 @@ msgstr "Nemôžeš recenzovať svoj vlastný balík."
#: app/templates/packages/view.html:320 #: app/templates/packages/view.html:320
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr "" msgstr "Balíček musí byť schválený predtým, než ho možno prezerať."
#: app/templates/packages/view.html:331 #: app/templates/packages/view.html:331
msgid "Used By" msgid "Used By"
@ -2877,10 +2890,12 @@ msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this " "Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form." "form."
msgstr "" msgstr ""
"Kvôli spamu viac neakceptujeme hlásenia od anonymných užívateľov touto "
"formou."
#: app/templates/report/index.html:21 #: app/templates/report/index.html:21
msgid "Please sign in or contact the admin in another way" msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr "" msgstr "Prosím zaregistruj sa alebo kontaktuj administrátora iným spôsobom"
#: app/templates/report/index.html:39 #: app/templates/report/index.html:39
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
@ -3050,6 +3065,8 @@ msgstr "Nesplnené nevyhnutné doplnky"
#: app/templates/todo/editor.html:151 #: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them." msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr "" msgstr ""
"Názvy rozšírení, ktoré majú prísne závislosti, ale žiadne balíčky ich "
"neponúkajú."
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73 #: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All" msgid "View All"
@ -3062,14 +3079,14 @@ msgstr "Nedávne akcie"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s" msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr "" msgstr "Balíčky, ktoré nepodporujú %(rel)s"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13 #: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12 #: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12 #: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
#: app/templates/todo/screenshots.html:16 #: app/templates/todo/screenshots.html:16
msgid "Minetest-Mods org only" msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr "Iba Minetest módy org" msgstr "Iba Minetest organizačné rozšírenia"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24 #: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12 #: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
@ -3088,12 +3105,12 @@ msgstr "Všetky zastaralé balíky"
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35 #: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
#: app/templates/todo/user.html:68 #: app/templates/todo/user.html:68
msgid "Missing Screenshots" msgid "Missing Screenshots"
msgstr "" msgstr "Chýbajú snímky obrazovky"
#: app/templates/todo/screenshots.html:33 #: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d packages" msgid "%(count)d packages"
msgstr "" msgstr "%(count)d balíčky"
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags" msgid "Package Tags"
@ -3109,11 +3126,11 @@ msgstr "Upraviť tagy"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11 #: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list" msgid "Your to do list"
msgstr "" msgstr "Tvoj zoznam úloh"
#: app/templates/todo/todo_base.html:23 #: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages" msgid "Outdated Packages"
msgstr "" msgstr "Zastaralé balíčky"
#: app/templates/todo/topics.html:16 #: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
@ -3351,6 +3368,8 @@ msgid ""
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, " "ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one." "but you don't need one."
msgstr "" msgstr ""
"ContentDB prepojí tvoj účet k tvojmu účtu na fóre ak už nejaký máš, avšak "
"žiadny nepotrubuješ."
#: app/templates/users/claim.html:18 #: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account" msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
@ -3387,7 +3406,7 @@ msgstr "Nemáš účet na fóre?"
#: app/templates/users/claim_forums.html:19 #: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>." msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr "Aj tak sa <a href='%(url)s'> môžeš zaregistrovať bez neho</a>." msgstr "Aj tak sa môžeš zaregistrovať bez neho."
#: app/templates/users/claim_forums.html:26 #: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
@ -3739,7 +3758,7 @@ msgstr "Vo výbere"
#: app/templates/users/stats.html:4 #: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages" msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr "" msgstr "Štatistiky pre %(display_name)s balíčka"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11 #: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid "" msgid ""
@ -3899,4 +3918,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Why?" #~ msgid "Why?"
#~ msgstr "Prečo?" #~ msgstr "Prečo?"