Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (788 of 788 strings)

Co-authored-by: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
ROllerozxa 2022-12-29 11:50:43 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 090883cb61
commit 717255bf50
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-09 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:55+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:122
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Auditeringslogg"
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21
#: app/templates/packages/view.html:211 app/templates/users/profile.html:130
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistik"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games"
msgstr ""
msgstr "Stödda spel"
#: app/blueprints/packages/packages.py:160
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
@ -222,13 +223,15 @@ msgstr "URL för video"
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
msgid "_game is not an allowed name"
msgstr ""
msgstr "_game är inte ett tillåtet namn"
#: app/blueprints/packages/packages.py:264
msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package"
msgstr ""
"Paketet existerar redan, men har blivit borttaget. Var snäll kontakta "
"ContentDB-personal för att återställa paketet"
#: app/blueprints/packages/packages.py:269
msgid "Package already exists"
@ -284,15 +287,15 @@ msgstr "Ägarnamn"
#: app/blueprints/packages/packages.py:636
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Aktivera stöddetektering baserad på beroenden (rekommenderat)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:637
msgid "Supported games (Comma-separated)"
msgstr ""
msgstr "Kompatibla spel (Kommaseparerad)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:638
msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
msgstr ""
msgstr "Ej kompatibla spel (Kommaseparerad)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:52
#: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:43
@ -924,6 +927,8 @@ msgstr "Sök"
#: app/logic/package_validator.py:20
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr ""
"Ett paket existerar redan med detta namn. Var vänligen se Policy and "
"Guidance 3"
#: app/logic/package_validator.py:23
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
@ -1708,40 +1713,40 @@ msgstr "Skicka recension"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format
msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr ""
msgstr "%(display_name)ss paket"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr ""
msgstr "JavaScript krävs för att se diagram och statistik"
#: app/templates/macros/stats.html:45
msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr ""
msgstr "Livstid unika nerladdningar"
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningar, senaste 7 dagar"
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
#, python-format
msgid "%(downloads)s per day"
msgstr ""
msgstr "%(downloads)s per dag"
#: app/templates/macros/stats.html:76
msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningar, senaste 30 dagar"
#: app/templates/macros/stats.html:89
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Laddar..."
#: app/templates/macros/stats.html:92
msgid "No data"
msgstr ""
msgstr "Ingen data"
#: app/templates/macros/stats.html:97
msgid "Downloads by Package"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningar efter paket"
#: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106
#: app/templates/macros/stats.html:118
@ -1749,44 +1754,49 @@ msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height."
msgstr ""
"Detta är ett staplat områdesdiagram. För totala nerladdningar se den "
"kombinerade höjden."
#: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Client"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningar av klient"
#: app/templates/macros/stats.html:110
msgid "Downloads by Reason"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningar av anledning"
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr ""
msgstr "<b>Ny installering</b>: användaren tryckte [Install] innanför Minetest."
#: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
"<b>Beroende</b>: var installerad automatiskt för att gottgöra ett beroende."
#: app/templates/macros/stats.html:114
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr ""
msgstr "<b>Uppdatering</b>: nerladdning var för att uppdatera paketet."
#: app/templates/macros/stats.html:115
msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)."
msgstr ""
"<b>Annan / Okänd</b>: nerladdad av en webbläsare eller en föråldrad "
"Minetestversion (innan 5.5)."
#: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "Need more stats?"
msgstr ""
msgstr "Behöver mer statistik?"
#: app/templates/macros/stats.html:129
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr ""
msgstr "Kolla ContentDB-Grafana:n för heltäckande statistik"
#: app/templates/macros/stats.html:133
msgid "ContentDB Grafana"
msgstr ""
msgstr "ContentDB-Grafana:n"
#: app/templates/macros/threads.html:26
msgid "Maintainer"
@ -1880,16 +1890,16 @@ msgstr "Gammal"
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr ""
msgstr "Moddnamn"
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
msgstr ""
msgstr "Inga moddnamn hittades."
#: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr ""
msgstr "Moddnamn \"%(name)s\""
#: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By"
@ -2125,7 +2135,7 @@ msgstr "Moddar för %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentation"
#: app/templates/packages/game_support.html:24
#: app/templates/packages/view.html:194
@ -2134,19 +2144,19 @@ msgstr "Källkod"
#: app/templates/packages/game_support.html:27
msgid "Supported?"
msgstr ""
msgstr "Stöds?"
#: app/templates/packages/game_support.html:42
msgid "Detected from dependencies"
msgstr ""
msgstr "Hittad från beroenden"
#: app/templates/packages/game_support.html:44
msgid "Added by Editor"
msgstr ""
msgstr "Tillagd av redigerare"
#: app/templates/packages/game_support.html:46
msgid "mod.conf"
msgstr ""
msgstr "mod.conf"
#: app/templates/packages/game_support.html:62
#: app/templates/packages/view.html:456
@ -2155,17 +2165,19 @@ msgstr "Inget specifikt spel behövs"
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Generated mod.conf lines"
msgstr ""
msgstr "Genererade mod.conf-linjer"
#: app/templates/packages/game_support.html:82
msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off."
msgstr ""
"Du behöver manuellt definera minst ett kompatibelt spel innan du kan stänga "
"av detta."
#: app/templates/packages/game_support.html:88
msgid "Editor Overrides"
msgstr ""
msgstr "Redigeraröverskridelser"
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
@ -2614,7 +2626,7 @@ msgstr "Liknande forumtrådar"
#: app/templates/packages/stats.html:17
msgid "Download (.csv)"
msgstr ""
msgstr "Ladda ner (.csv)"
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
@ -2840,10 +2852,11 @@ msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
"På grund av spam tillåter vi inte längre rapporter från anonyma användare."
#: app/templates/report/index.html:21
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
msgstr "Vänligen logga in eller kontakta administratören på ett annat sätt"
#: app/templates/report/index.html:39
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
@ -3013,6 +3026,7 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden"
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
"Moddnamn som har hårda beroenden, men inga paket som tillhandahåller dem."
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
@ -3025,7 +3039,7 @@ msgstr "Senaste åtgärder"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr ""
msgstr "Paket som inte stöder %(rel)s"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
@ -3051,12 +3065,12 @@ msgstr "Alla föråldrade paket"
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
#: app/templates/todo/user.html:68
msgid "Missing Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Saknade skärmdumpar"
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
msgstr "%(count)d paket"
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
@ -3072,11 +3086,11 @@ msgstr "Redigera taggar"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
msgstr ""
msgstr "Din att-göra lista"
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
msgstr "Föråldrade paket"
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
@ -3322,6 +3336,8 @@ msgid ""
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one."
msgstr ""
"ContentDB kommer länka ditt konto till ditt forumkonto om du har ett, men du "
"behöver inte det."
#: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
@ -3716,7 +3732,7 @@ msgstr "Sammandraget"
#: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr ""
msgstr "Statistik för %(display_name)ss paket"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid ""
@ -3872,4 +3888,3 @@ msgstr ""
#~ "Du behöver inte ett forumkonto, men "
#~ "det rekommenderas för att få the "
#~ "mesta ut från Minetest-community:t."