Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (815 of 815 strings)

Co-authored-by: Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/id/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Muhammad Rifqi Priyo Susanto 2023-03-17 15:26:25 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 9873e40076
commit a2760da676
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:118 #: app/__init__.py:118
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "URL Video"
#: app/blueprints/packages/packages.py:252 #: app/blueprints/packages/packages.py:252
msgid "Donate URL" msgid "Donate URL"
msgstr "" msgstr "URL Donasi"
#: app/blueprints/packages/packages.py:258 #: app/blueprints/packages/packages.py:258
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/threads/__init__.py:328 app/blueprints/users/settings.py:88 #: app/blueprints/threads/__init__.py:328 app/blueprints/users/settings.py:88
#: app/logic/packages.py:125 #: app/logic/packages.py:125
msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "" msgstr "Tautan ke situs terblokir tidak dibolehkan"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:182 #: app/blueprints/packages/reviews.py:182
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Pengguna %(username)s tidak ada"
#: app/blueprints/users/account.py:57 #: app/blueprints/users/account.py:57
msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr "Kata sandi salah. Sudahkah Anda mengaturnya?" msgstr "Kata sandi salah. Apakah Anda telah mengaturnya?"
#: app/blueprints/users/account.py:60 #: app/blueprints/users/account.py:60
msgid "You need to confirm the registration email" msgid "You need to confirm the registration email"
@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "Nama pengguna tidak sah"
#: app/blueprints/users/account.py:131 #: app/blueprints/users/account.py:131
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
msgstr "Akun lain dengan nama pengguna ini sudah ada, tetapi belum diklaim." msgstr "Akun lain dengan nama pengguna ini telah ada, tetapi belum diklaim."
#: app/blueprints/users/account.py:134 app/blueprints/users/account.py:141 #: app/blueprints/users/account.py:134 app/blueprints/users/account.py:141
msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr "Nama pengguna/tampilan ini sudah dipakai. Harap pilih lainnya." msgstr "Nama pengguna/tampilan ini telah dipakai. Harap pilih lainnya."
#: app/blueprints/users/account.py:146 app/blueprints/users/account.py:258 #: app/blueprints/users/account.py:146 app/blueprints/users/account.py:258
msgid "Email already in use" msgid "Email already in use"
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Harap unggah %(file_desc)s"
#: app/logic/uploads.py:55 #: app/logic/uploads.py:55
msgid "Uploaded image isn't actually an image" msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr "Citra yang diunggah bukanlah citra" msgstr "Citra yang diunggah sejatinya bukan citra"
#: app/models/packages.py:66 #: app/models/packages.py:66
msgid "Mod" msgid "Mod"
@ -1119,7 +1120,7 @@ msgid ""
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
"been deleted, or you may not have access to it." "been deleted, or you may not have access to it."
msgstr "" msgstr ""
"Halaman ini tidak ditemukan. Tautannya mungkin rusak, halamannya sudah " "Halaman ini tidak ditemukan. Tautannya mungkin rusak, halamannya telah "
"dihapus, atau Anda tidak memiliki akses ke sini." "dihapus, atau Anda tidak memiliki akses ke sini."
#: app/templates/base.html:36 #: app/templates/base.html:36
@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Utas"
#: app/templates/base.html:251 #: app/templates/base.html:251
msgid "Support Packages" msgid "Support Packages"
msgstr "" msgstr "Dukung Paket"
#: app/templates/base.html:252 #: app/templates/base.html:252
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions." "for your account's actions."
msgstr "" msgstr ""
"Hati-hati terhadap orang yang diberi token karena Anda bertanggung jawab " "Hati-hati terhadap pihak yang diberi token karena Anda bertanggung jawab "
"terhadap tindakan atas nama akun Anda." "terhadap tindakan atas nama akun Anda."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30 #: app/templates/api/create_edit_token.html:30
@ -1439,16 +1440,16 @@ msgstr "Tidak ada token yang dibuat"
#: app/templates/donate/index.html:4 #: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages" msgid "Support packages"
msgstr "" msgstr "Dukung paket-paket"
#: app/templates/donate/index.html:32 #: app/templates/donate/index.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "by %(author)s" msgid "by %(author)s"
msgstr "" msgstr "oleh %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:37 #: app/templates/donate/index.html:37
msgid "View package" msgid "View package"
msgstr "" msgstr "Lihat paket"
#: app/templates/donate/index.html:41 app/templates/users/profile.html:95 #: app/templates/donate/index.html:41 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate" msgid "Donate"
@ -1456,36 +1457,39 @@ msgstr "Donasi"
#: app/templates/donate/index.html:54 #: app/templates/donate/index.html:54
msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "" msgstr "Beberapa kreator konten menerima donasi untuk karya mereka."
#: app/templates/donate/index.html:55 #: app/templates/donate/index.html:55
msgid "" msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers." "game developers."
msgstr "" msgstr ""
"Donasi salah satu cara bagus untuk mendukung pembuat mod, seniman, dan "
"pengembang permainan kesukaan Anda."
#: app/templates/donate/index.html:58 #: app/templates/donate/index.html:58
msgid "Based on your reviews" msgid "Based on your reviews"
msgstr "" msgstr "Berdasarkan ulasan Anda"
#: app/templates/donate/index.html:63 #: app/templates/donate/index.html:63
msgid "" msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your " "No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
"favourite packages" "favourite packages"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak ada ulasan paket yang menerima donasi. Harap ulas paket kesukaan Anda"
#: app/templates/donate/index.html:67 #: app/templates/donate/index.html:67
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr "" msgstr "Masuk untuk melihat saran berdasarkan paket yang telah Anda ulas"
#: app/templates/donate/index.html:74 #: app/templates/donate/index.html:74
msgid "Top packages" msgid "Top packages"
msgstr "" msgstr "Paket teratas"
#: app/templates/donate/index.html:78 #: app/templates/donate/index.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "" msgstr "%(count)d paket menerima donasi"
#: app/templates/emails/notification.html:10 #: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr "Rilis sedang mengimpor atau mengalami masalah."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56 #: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot." msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "" msgstr "Anda perlu menambah setidaknya satu tangkapan layar."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62 #: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved." msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr "Utas ini telah dikunci oleh moderator."
#: app/templates/macros/threads.html:130 #: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "Balas"
#: app/templates/macros/threads.html:151 #: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again." msgid "Please wait before commenting again."
@ -2078,7 +2082,7 @@ msgstr "Buat Paket"
#: app/templates/packages/create_edit.html:43 #: app/templates/packages/create_edit.html:43
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr "Sudahkan Anda membaca Kebijakan dan Panduan Penambahan Paket?" msgstr "Apakah Anda telah membaca Kebijakan dan Panduan Penambahan Paket?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:47 #: app/templates/packages/create_edit.html:47
msgid "Read more" msgid "Read more"
@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr "Video YouTube akan ditampilkan sebagai sematan."
#: app/templates/packages/create_edit.html:121 #: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "" msgstr "Jika kosong, URL donasi pembuat yang akan dipakai."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2252,51 +2256,55 @@ msgstr "Ditimpa Editor"
#: app/templates/packages/gone.html:19 #: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed" msgid "Package Removed"
msgstr "" msgstr "Paket Dihapus"
#: app/templates/packages/gone.html:21 #: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished." msgid "This package has been unpublished."
msgstr "" msgstr "Paket ini telah ditarik dari publikasi."
#: app/templates/packages/gone.html:22 #: app/templates/packages/gone.html:22
msgid "" msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem." "due to a problem."
msgstr "" msgstr ""
"Ini mungkin telah dihapus oleh kehendak pembuat atau oleh staf ContentDB "
"karena suatu masalah."
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review" msgid "Package Undergoing Review"
msgstr "" msgstr "Paket dalam Tinjauan"
#: app/templates/packages/gone.html:27 #: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review" msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr "" msgstr "Paket ini sedang dalam peninjauan"
#: app/templates/packages/gone.html:30 #: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted" msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr "" msgstr "Paket Yang Belum Dikirim"
#: app/templates/packages/gone.html:32 #: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr "" msgstr "Paket ini telah dibuat, tetapi belum dikirim untuk disetujui."
#: app/templates/packages/gone.html:37 #: app/templates/packages/gone.html:37
msgid "" msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed " "This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added." "before it can be added."
msgstr "" msgstr ""
"Paket ini sedang dalam peninjauan dan ada perubahan yang diperlukan sebelum "
"bisa ditambahkan."
#: app/templates/packages/gone.html:41 #: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later." msgid "Please check back again later."
msgstr "" msgstr "Harap periksa lagi nanti."
#: app/templates/packages/gone.html:43 #: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr "" msgstr "Atau, jika Anda pembuatnya, masuk untuk melihat informasi lebih lanjut."
#: app/templates/packages/gone.html:48 #: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Masuk"
#: app/templates/packages/list.html:21 #: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format #, python-format
@ -2619,7 +2627,7 @@ msgstr "Batal"
#: app/templates/packages/remove.html:39 #: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove" msgid "Unapprove"
msgstr "" msgstr "Batalkan Persetujuan"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format #, python-format
@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "Pos ulasan untuk %(title)s oleh %(author)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead." msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr "" msgstr ""
"Menemukan sebuah masalah? Pos di <a href=\"%(url)s\">pelacak masalah</a> " "Menemukan sebuah masalah? Tulis di <a href=\"%(url)s\">pelacak masalah</a> "
"saja." "saja."
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
@ -2643,7 +2651,7 @@ msgid ""
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but " "This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
"removing its effect on the package's rating." "removing its effect on the package's rating."
msgstr "" msgstr ""
"Ini akan mengubah ulasan ke dalam utas, menyimpan komentar, tetapi " "Ini akan mengubah ulasan ke dalam utas, yaitu menyimpan komentar, tetapi "
"menghapus dampaknya terhadap penilaian paket." "menghapus dampaknya terhadap penilaian paket."
#: app/templates/packages/review_votes.html:4 #: app/templates/packages/review_votes.html:4
@ -2706,11 +2714,11 @@ msgstr "Tanpa tangkapan layar."
#: app/templates/packages/screenshots.html:80 #: app/templates/packages/screenshots.html:80
msgid "Save Order" msgid "Save Order"
msgstr "Simpan Permintaan" msgstr "Simpan Urutan"
#: app/templates/packages/screenshots.html:85 #: app/templates/packages/screenshots.html:85
msgid "Reordering requires JavaScript." msgid "Reordering requires JavaScript."
msgstr "Permintaan ulang memerlukan JavaScript." msgstr "Pengurutan ulang memerlukan JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:100 #: app/templates/packages/screenshots.html:100
msgid "Videos" msgid "Videos"
@ -2874,7 +2882,7 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengulas paket Anda sendiri."
#: app/templates/packages/view.html:320 #: app/templates/packages/view.html:320
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr "" msgstr "Paket perlu disetujui sebelum bisa diulas."
#: app/templates/packages/view.html:331 #: app/templates/packages/view.html:331
msgid "Used By" msgid "Used By"
@ -2938,7 +2946,7 @@ msgstr "Permainan yang didukung ditentukan oleh algoritme dan bisa saja keliru."
#: app/templates/packages/view.html:481 #: app/templates/packages/view.html:481
msgid "Please specify compatible games" msgid "Please specify compatible games"
msgstr "" msgstr "Harap masukkan permainan yang kompatibel"
#: app/templates/packages/view.html:487 #: app/templates/packages/view.html:487
msgid "Information" msgid "Information"
@ -3611,7 +3619,7 @@ msgstr "Nonaktifkan"
#: app/templates/users/delete.html:40 #: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway" msgid "Delete Anyway"
msgstr "Tetap Hapus Saja" msgstr "Tetap Hapus"
#: app/templates/users/email_sent.html:4 #: app/templates/users/email_sent.html:4
msgid "Check Your Email" msgid "Check Your Email"
@ -4102,4 +4110,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Anda harap menambahkan setidaknya satu " #~ "Anda harap menambahkan setidaknya satu "
#~ "tangkapan layar meski ini tidak wajib." #~ "tangkapan layar meski ini tidak wajib."