mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2025-01-03 11:47:28 +01:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (799 of 799 strings) Co-authored-by: AFCMS <afcm.contact@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
6d50546eba
commit
ddac098704
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rubenwardy <rw@rubenwardy.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AFCMS <afcm.contact@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:118
|
||||
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Journal d'audit"
|
||||
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:232 app/templates/users/profile.html:130
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
|
||||
msgid "Share and Badges"
|
||||
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Retirer"
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:4
|
||||
msgid "Supported Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeux Compatibles"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:163
|
||||
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
|
||||
@ -226,13 +227,15 @@ msgstr "URL de la vidéo"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:257
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_game n'est pas un nom valide"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
|
||||
" restore the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le package existe déjà, mais a été supprimé. Merci de contacter l'équipe "
|
||||
"ContentDB pour restaurer ce package"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:272
|
||||
msgid "Package already exists"
|
||||
@ -291,14 +294,16 @@ msgstr "Nom de l'auteur"
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:639
|
||||
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer la détection de la compatibilité basée sur les dépendances ( "
|
||||
"recommandé )"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:640
|
||||
msgid "Supported games (Comma-separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeux compatibles ( séparer avec des virgules )"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:641
|
||||
msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeux incompatibles ( séparer avec des virgules )"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:52
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:43
|
||||
@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "3ème évaluateur le plus utile"
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
|
||||
msgstr "Ceci place %(display_name)s dans les %(perc)s%% les plus élevés"
|
||||
msgstr "Cela place %(display_name)s dans le top %(perc)s%%"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -844,19 +849,19 @@ msgstr "La première médaille est à 50k."
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:196
|
||||
msgid ">300k downloads"
|
||||
msgstr ">300k téléchargements"
|
||||
msgstr ">300k téléchargements"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:199
|
||||
msgid ">100k downloads"
|
||||
msgstr ">100k téléchargements"
|
||||
msgstr ">100k téléchargements"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:202
|
||||
msgid ">75k downloads"
|
||||
msgstr ">75k téléchargements"
|
||||
msgstr ">75k téléchargements"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:205
|
||||
msgid ">50k downloads"
|
||||
msgstr ">50k téléchargements"
|
||||
msgstr ">50k téléchargements"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -938,6 +943,8 @@ msgstr "Rechercher"
|
||||
#: app/logic/package_validator.py:20
|
||||
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un paquet existe déjà sous ce nom. Veuillez consulter la section Règles et "
|
||||
"Recommandations 3"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_validator.py:23
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
||||
@ -1732,40 +1739,40 @@ msgstr "Créer l'évaluation"
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s's packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquets de %(display_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:36
|
||||
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JavaScript est nécessaire pour afficher les tableaux et statistiques"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:45
|
||||
msgid "Lifetime unique downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de téléchargement uniques"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
||||
msgid "Downloads, past 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargements sur les 7 derniers jours"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(downloads)s per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(downloads)s par jour"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:76
|
||||
msgid "Downloads, past 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement sur les 30 derniers jours"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:89
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:92
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de données"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:97
|
||||
msgid "Downloads by Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargements par paquet"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:118
|
||||
@ -1773,44 +1780,55 @@ msgid ""
|
||||
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
|
||||
"height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est un graphique à aires superposés. Pour le total des téléchargements, "
|
||||
"regardez la hauteur combinée."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:104
|
||||
msgid "Downloads by Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargements par Client"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:110
|
||||
msgid "Downloads by Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargements par Raison"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:112
|
||||
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nouvelle Installation</b> : l'utilisateur a cliqué sur [Installer] depuis "
|
||||
"Minetest."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:113
|
||||
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Dépendance</b> : a été installé automatiquement pour satisfaire une "
|
||||
"dépendance."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:114
|
||||
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Mise à Jour</b> : le téléchargement visait à mettre à jour le paquet."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
|
||||
"Minetest version (before 5.5)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Autre / Inconnu</b> : téléchargement depuis un navigateur ou avec une "
|
||||
"ancienne version de Minetest (avant 5.5)."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
||||
msgid "Need more stats?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besoin de plus de statistiques ?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:129
|
||||
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consultez le tableau de bord Grafana du ContentDB pour obtenir des "
|
||||
"statistiques sur l'ensemble du ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:133
|
||||
msgid "ContentDB Grafana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafana du ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:26
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
@ -1822,7 +1840,7 @@ msgstr "Ce fil de discussion a été verrouillé par un modérateur."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:130
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:151
|
||||
msgid "Please wait before commenting again."
|
||||
@ -1910,16 +1928,16 @@ msgstr "Ancien"
|
||||
|
||||
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
|
||||
msgid "Mod Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom des Mods"
|
||||
|
||||
#: app/templates/modnames/list.html:37
|
||||
msgid "No mod names found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun nom de mod trouvé."
|
||||
|
||||
#: app/templates/modnames/view.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du Mod \"%(name)s\""
|
||||
|
||||
#: app/templates/modnames/view.html:12
|
||||
msgid "Provided By"
|
||||
@ -2159,7 +2177,7 @@ msgstr "Mods pour %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:9
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:24
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:215
|
||||
@ -2168,19 +2186,19 @@ msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:27
|
||||
msgid "Supported?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supporté ?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:42
|
||||
msgid "Detected from dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détecté à partir des dépendances"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:44
|
||||
msgid "Added by Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté par l'Editeur"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:46
|
||||
msgid "mod.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mod.conf"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:62
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:462
|
||||
@ -2189,65 +2207,72 @@ msgstr "Aucun jeu nécessaire n'est précisé"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
||||
msgid "Generated mod.conf lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes mod.conf générées"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to manually define at least one supported game before you can "
|
||||
"turn this off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez définir manuellement au moins un jeu pris en charge avant de "
|
||||
"pouvoir désactiver cette fonction."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:88
|
||||
msgid "Editor Overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifications de l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:19
|
||||
msgid "Package Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquet supprimé"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:21
|
||||
msgid "This package has been unpublished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce paquet a été rendu privé."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
||||
"due to a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il peut avoir été supprimé par choix de l'auteur, ou par la modération du "
|
||||
"ContentDB en raison d'un problème."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
||||
msgid "Package Undergoing Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquet en cours d'examen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:27
|
||||
msgid "This package is currently undergoing review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce paquet est actuellement en cours d’examen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:30
|
||||
msgid "Package Not Yet Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquet non encore présenté"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:32
|
||||
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce paquet a été créé mais n'a pas encore été présenté pour approbation."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
|
||||
"before it can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce paquet est actuellement en cours de révision, et des modifications sont "
|
||||
"nécessaires avant qu'il puisse être ajouté."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:41
|
||||
msgid "Please check back again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez revenir plus tard."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:42
|
||||
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ou, si vous êtes l'auteur, connectez-vous pour voir plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:45
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/list.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2433,7 +2458,7 @@ msgid ""
|
||||
"automatically</a>,\n"
|
||||
"\t\t\twhich will override your selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le .conf dans votre paquet peux <a href='/help/package_config/'>définir "
|
||||
"Le .conf dans votre paquet peux <a href=\"/help/package_config/\">définir "
|
||||
"cela automatiquement</a>,\n"
|
||||
"\t\t\tce qui ignorera votre sélection."
|
||||
|
||||
@ -2702,7 +2727,7 @@ msgstr "Sujets du forum similaires"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/stats.html:17
|
||||
msgid "Download (.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger (.csv)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:4
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:9
|
||||
@ -2830,7 +2855,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas évaluer votre propre paquet."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:320
|
||||
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le paquet doit être approuvé avant de pouvoir être évalué."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:331
|
||||
msgid "Used By"
|
||||
@ -2936,10 +2961,13 @@ msgid ""
|
||||
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
|
||||
"form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En raison du spam, nous n'acceptons plus les rapports d'utilisateurs "
|
||||
"anonymes sur ce formulaire."
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:21
|
||||
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vous connecter ou contacter l'administrateur d'une autre manière"
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:39
|
||||
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
|
||||
@ -3109,6 +3137,7 @@ msgstr "Dépendances non satisfaites"
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:151
|
||||
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noms de mod qui ont des dépendances dures, mais aucun paquet les fournissant."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
|
||||
msgid "View All"
|
||||
@ -3121,7 +3150,7 @@ msgstr "Actions récentes"
|
||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquets ne supportant pas %(rel)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
|
||||
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
|
||||
@ -3147,12 +3176,12 @@ msgstr "Tous les paquets obsolètes"
|
||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:68
|
||||
msgid "Missing Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captures d'écran manquantes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(count)d paquets"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
|
||||
msgid "Package Tags"
|
||||
@ -3168,11 +3197,11 @@ msgstr "Modifier les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
|
||||
msgid "Your to do list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre liste des tâches"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
|
||||
msgid "Outdated Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquets obsolètes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/topics.html:16
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
@ -3414,6 +3443,8 @@ msgid ""
|
||||
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
|
||||
"but you don't need one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ContentDB reliera votre compte à votre compte de forum si vous en avez "
|
||||
"un, mais vous n'en avez pas besoin."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/claim.html:18
|
||||
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
|
||||
@ -3506,9 +3537,9 @@ msgid ""
|
||||
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
|
||||
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aller à <a "
|
||||
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>Panneau"
|
||||
" de contrôle utilisateur > Profile > Modifier la signature</a>"
|
||||
"Aller à <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode="
|
||||
"signature\">Panneau de contrôle utilisateur > Profile > Modifier la "
|
||||
"signature</a>"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
|
||||
msgid "Paste this into your signature:"
|
||||
@ -3808,7 +3839,7 @@ msgstr "En résumé"
|
||||
#: app/templates/users/stats.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistiques pour les paquets de %(display_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4110,4 +4141,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Why?"
|
||||
#~ msgstr "Pourquoi ?"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user